דקה דומייה לעלים
שנשרו באמצע הסתיו
ודקה דומייה למילים
שאמרנו כאילו לשוא
דקה דומייה לפרחים
שנבלו מבלי שנרגיש
ודקה דומייה לציפור
שרצתה לחצות את הכביש
Un minuto de silencio por las hojas
que cayeron a mitad del otoño
y un minuto de silencio por las palabras
que dijimos como si fueran en vano
un minuto de silencio por las flores
que se marchitaron sin que nos diéramos cuenta
y un minuto de silencio por el pájaro
que quiso cruzar la carretera
דקה דומייה לאישה
שהיתה אצלי בחלום
דקה דומייה לפגישה
שלא התקיימה עד היום
דקה דומייה ושקטה
לשירים באופן כללי
ולכל אהבה שהיתה
יכולה להיות גם שלי
Un minuto de silencio por la mujer
que estuvo conmigo en un sueño
un minuto de silencio por el encuentro
que hasta hoy no se ha realizado
un minuto de silencio y quietud
por las canciones en general
y por todo amor que
también podría haber sido mío
לזכר צבעים שגוועו
ביחד איתי ושנותי
לזכר הלילה ההוא
שמאז נעלמו עקבותי
דקה דומייה לאביב
שחלף כאן מבלי לעצור
ודקה דומייה לכל מי
שהלך ושכח איך לחזור
En memoria de los colores que se apagaron
junto conmigo y con mis años
en memoria de aquella noche
desde entonces desaparecieron mis huellas
un minuto de silencio por la primavera
que pasó por aquí sin detenerse
y un minuto de silencio por todos los que
se fueron y olvidaron cómo volver
ולזכר כל מי שזוכר
כמה פעם היית לצידי
לזכר הלילה הזה
שרואה אותי כאן לבדי
המון דקות דומייה
לכל מה שחלף וכואב
הקשיבו עכשיו לצפירה
שיש לי בתוך הלב
Y en memoria de todos los que recuerdan
cuántas veces estuviste a mi lado
en memoria de esta noche
que me ve aquí a solas
muchos minutos de silencio
por todo lo que pasó y duele
escuchen ahora la sirena
que tengo dentro del corazón