Hebrewerry Logo
לופOsher Cohen

Canción לופ en hebreo

אז אני שם אותי על לופ ומפזר על זה שקרים והתרגלתי לטשטש את הכאב בחברים והתמכרתי אל הכיף שמכסה את הפצעים אבל נמאס לי לישון לבד ולמה לך תגידי למה לקחת אותי עם כל הסיפורי דרמה תגידי למה קשה לי העובדה הזאת לדעת שאת פה אבל אני עוד שמה תגידי למה טהורה שלי כולי מים עמוקים בתוך באר של קארמה ואיתך רק כוונות טובות רצות על הכוונת שלי אבל גם תסביכים את לא יודעת כמה שלא אקבל את כל הטוב הזה שלך שלא אכבד את התמימות הזו שבך שסתם אזרוק עוד מתנה של אלוהים באלוהים את מדהימה ומי אני בכלל אז אני שם אותי על לופ ומפזר על זה שקרים והתרגלתי לטשטש את הכאב בחברים והתמכרתי אל הכיף שמכסה את הפצעים אבל נמאס לי לישון לבד ואין לי כוח לדבר על זה יותר עם ההורים אני רוצה להשתפר אני רוצה להאמין שזה הכול פה מתוכנן וזה הכול פה אלוהים אבל נמאס לי לישון לבד אז למה לך זה לא בסדר לבוא עם כל הטוב הזה לתוך החדר תני לי לנקות, תני לי לסדר כל מה שמבלבל אותי כל מה שממכר ילדה יפה הדור הזה הוא לא שלך ליבך נקי והעולם פה מלוכלך ובגדול את מתנה של אלוהים באלוהים אני עדיין לא שחררתי ת'גלגל אז אני שם אותי על לופ ומפזר על זה שקרים והתרגלתי לטשטש את הכאב בחברים והתמכרתי אל הכיף שמכסה את הפצעים אבל נמאס לי לישון לבד ואין לי כוח לדבר על זה יותר עם ההורים אני רוצה להשתפר אני רוצה להאמין שזה הכול פה מתוכנן וזה הכול פה אלוהים אבל נמאס לי לישון לבד אז אני שם אותי על לופ ומפזר על זה שקרים והתרגלתי לטשטש את הכאב בחברים והתמכרתי אל הכיף שמכסה את הפצעים אבל נמאס, נמאס ואין לי כוח לדבר על זה יותר עם ההורים אני רוצה להשתפר אני רוצה להאמין הכול פה מתוכנן וזה הכול פה אלוהים אבל נמאס לי לישון לבד, לישון לבד
Me pongo en bucle y le esparzo mentiras Y me acostumbré a difuminar el dolor con amigos Y me volví adicto a la diversión que tapa las heridas Pero estoy harto de dormir solo ¿Y para qué a ti? dime, ¿para qué? Llevarme con todas esas historias de drama, dime por qué Me pesa el hecho de saber que tú estás aquí y yo aún allí Dime por qué, mi pura Todo yo soy aguas profundas dentro de un pozo de karma Y contigo solo buenas intenciones en la mira Pero también traumas — no sabes cuántos Que no vaya a aceptar todo ese bien tuyo Que no vaya a honrar esa inocencia que hay en ti Que vaya a tirar a la basura otro regalo de Dios Por Dios, eres asombrosa, ¿y quién soy yo siquiera? Me pongo en bucle y le esparzo mentiras Y me acostumbré a difuminar el dolor con amigos Y me volví adicto a la diversión que tapa las heridas Pero estoy harto de dormir solo Y no tengo fuerzas para hablar de esto más con mis padres Quiero mejorar, quiero creer Que aquí todo está planeado y que todo aquí es Dios Pero estoy harto de dormir solo Entonces, ¿para qué? No está bien Entrar con todo ese bien en la habitación Déjame limpiar, déjame ordenar Todo lo que me confunde Todo lo que engancha Niña bonita, esta generación no es la tuya Tu corazón es limpio y el mundo aquí está sucio Y en general eres un regalo de Dios Por Dios, aún no he soltado el volante Me pongo en bucle y le esparzo mentiras Y me acostumbré a difuminar el dolor con amigos Y me volví adicto a la diversión que tapa las heridas Pero estoy harto de dormir solo Y no tengo fuerzas para hablar de esto más con mis padres Quiero mejorar, quiero creer Que aquí todo está planeado y que todo aquí es Dios Pero estoy harto de dormir solo Me pongo en bucle y le esparzo mentiras Y me acostumbré a difuminar el dolor con amigos Y me volví adicto a la diversión que tapa las heridas Pero estoy harto, harto Y no tengo fuerzas para hablar de esto más con mis padres Quiero mejorar, quiero creer Todo aquí está planeado y todo aquí es Dios Pero estoy harto de dormir solo, dormir solo

Verbos de la canción לופ

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שם
pongo
שים
לָשִׂים
poner
ומפזר
y (yo) esparzo
פזר
לְפַזֵּר
esparcir
והתרגלתי
y me acostumbré
רגל
לְהִתְרַגֵּל
acostumbrarse
לטשטש
difuminar/ocultar
טשטש
לְטַשְׁטֵשׁ
difuminar/ocultar
והתמכרתי
y me volví adicto/a
מכר
לְהִתְמַכֵּר
volverse adicto
שמכסה
que cubre
כסה
לְכַסּוֹת
cubrir
נמאס
estoy harto/a
מאס
לְהֵימָאַס
hartarse
לישון
dormir
ישנ
לִישׁוֹן
dormir
תגידי
di (fem.)
נגד
לְהַגִּיד
decir
לקחת
tomar
לקח
לָקַחַת
tomar
לדעת
saber
ידע
לָדַעַת
saber
רצות
(ellas) corren
רוץ
לָרוּץ
correr
יודעת
(tú f.) sabes
ידע
לָדַעַת
saber
אקבל
recibiré
קבל
לְקַבֵּל
recibir
אכבד
honraré/respetaré
כבד
לְכַבֵּד
honrar/respetar
אזרק
lanzaré/tiraré
זרק
לִזְרֹק
lanzar/tirar
לדבר
hablar
דבר
לְדַבֵּר
hablar
רוצה
quiero
רצה
לִרְצוֹת
querer
להשתפר
mejorarse
שפר
לְהִשְׁתַּפֵּר
mejorarse
להאמין
creer
אמנ
לְהַאֲמִין
creer
לבוא
venir
בוא
לָבוֹא
venir
תני
da (fem.)
נתנ
לָתֵת
dar
לנקות
limpiar
נקה
לְנַקּוֹת
limpiar
לסדר
ordenar/arreglar
סדר
לְסַדֵּר
ordenar/arreglar
שמבלבל
que confunde
בלבל
לְבַלְבֵּל
confundir
שחררתי
solté/liberé
שחרר
לְשַׁחְרֵר
soltar/liberar

Letra de la canción לופ

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אז
entonces
אני
yo
שם
pongo
שים
לָשִׂים
poner
אותי
me
על
en/sobre
לופ
bucle
ומפזר
y (yo) esparzo
פזר
לְפַזֵּר
esparcir
זה
esto
שקרים
mentiras
שקר
לְשַׁקֵּר
mentir
והתרגלתי
y me acostumbré
רגל
לְהִתְרַגֵּל
acostumbrarse
לטשטש
difuminar/ocultar
טשטש
לְטַשְׁטֵשׁ
difuminar/ocultar
את
marcador de objeto directo “et”
הכאב
el dolor
כאב
לִכְאוֹב
doler
בחברים
con/entre amigos
חבר
לְהִתְיַדֵּד
hacerse amigo
והתמכרתי
y me volví adicto/a
מכר
לְהִתְמַכֵּר
volverse adicto
אל
hacia/a
הכיף
el disfrute/el placer
לֵהָנוֹת
disfrutar
שמכסה
que cubre
כסה
לְכַסּוֹת
cubrir
הפצעים
las heridas
פצע
לִפְצוֹעַ
herir
אבל
pero
נמאס
estoy harto/a
מאס
לְהֵימָאַס
hartarse
לי
a mí
לישון
dormir
ישנ
לִישׁוֹן
dormir
לבד
solo/a
לְבַדֵּד
aislar
ולמה
y por qué
לך
a ti (f.)
תגידי
di (fem.)
נגד
לְהַגִּיד
decir
למה
por qué
לקחת
tomar
לקח
לָקַחַת
tomar
עם
con
כל
todo
הספורי
de historias (constructo)
ספר
לְסַפֵּר
contar/relatar
דרמה
drama
קשה
difícil
קשה
לְהִתְקַשּׁוֹת
tener dificultad
העובדה
el hecho
עבד (עובדה)
הזאת
esta
לדעת
saber
ידע
לָדַעַת
saber
שאת
que tú (f.)
פה
aquí
עוד
aún/más
לְהוֹסִיף
añadir
שמה
allí
טהורה
pura
טהר
לְטַהֵר
purificar
שלי
mi
כולי
todo yo/toda yo
מים
agua
לְהַשְׁקוֹת
regar/dar de beber
עמוקים
profundos
עמק
לְהַעֲמִיק
profundizar
בתוך
dentro de
באר
pozo
באר
של
de
קארמה
karma
ואתך
y contigo (f.)
רק
solo/solamente
כונות
intenciones
כון
לְכַוֵּן (לכוון כוונה)
intentar/apuntar
טובות
buenas
טוב
לְהֵיטִיב
mejorar/hacer el bien
רצות
(ellas) corren
רוץ
לָרוּץ
correr
הכונת
mira (óptica)
כוונ
לְכַוֵּן
apuntar/ajustar
גם
también
תסביכים
complejos (psic.)
סבך
לְסַבֵּךְ
complicar/enredar
את
tú (f.)
לא
no
יודעת
(tú f.) sabes
ידע
לָדַעַת
saber
כמה
cuánto/cuánta
שלא
que no
אקבל
recibiré
קבל
לְקַבֵּל
recibir
הטוב
el bien
טוב
לְהֵיטִיב
hacer el bien/mejorar
הזה
este
שלך
tuyo/tuya (f.)
אכבד
honraré/respetaré
כבד
לְכַבֵּד
honrar/respetar
התמימות
inocencia
תם
הזו
esta
שבך
en ti (f.)
שסתם
que solo/así nada más
אזרק
lanzaré/tiraré
זרק
לִזְרֹק
lanzar/tirar
מתנה
regalo
נתנ
לָתֵת
dar
אלהים
Dios
באלהים
por Dios/en Dios
מדהימה
asombrosa
דהם/דהמ (מדהים)
לְהַדְהִים
asombrar
ומי
y quién
בכלל
en absoluto/en general
ואין
y no hay
כח
fuerza
כוח
לְחַזֵּק
fortalecer
לדבר
hablar
דבר
לְדַבֵּר
hablar
יותר
más
עם
con
ההורים
los padres
הור
לְהוֹלִיד
engendrar
רוצה
quiero
רצה
לִרְצוֹת
querer
להשתפר
mejorarse
שפר
לְהִשְׁתַּפֵּר
mejorarse
להאמין
creer
אמנ
לְהַאֲמִין
creer
שזה
que esto/que es
הכל
todo
פה
aquí
מתכנן
planificado
תכנן
לְתַכְנֵן
planificar
וזה
y esto
לבוא
venir
בוא
לָבוֹא
venir
לתוך
dentro de/hacia
החדר
la habitación/el cuarto
חדר
תני
da (fem.)
נתנ
לָתֵת
dar
לנקות
limpiar
נקה
לְנַקּוֹת
limpiar
לסדר
ordenar/arreglar
סדר
לְסַדֵּר
ordenar/arreglar
מה
qué
שמבלבל
que confunde
בלבל
לְבַלְבֵּל
confundir
שממכר
adictivo
מכר
ילדה
niña
ילד
יפה
hermosa/bonita
יפה
לְיַפּוֹת
embellecer
הדור
generación
דור
הוא
él/ello
לבך
tu corazón (f.)
לב
נקי
limpio
נקי
לְנַקּוֹת
limpiar
והעולם
y el mundo
עלמ
מלוכלך
sucio
לכלך
לְלַכְלֵךְ
ensuciar
ובגדול
y en general/a lo grande
עדין
todavía
שחררתי
solté/liberé
שחרר
לְשַׁחְרֵר
soltar/liberar
ת׳גלגל
‘et hagalgal’ (coloquial «la rueda»)
גלגל
לְגַלְגֵּל
rodar/hacer girar