Hebrewerry Logo
Eema - אמאEyal Golan - אייל גולן

Canción Eema - אמא en hebreo

לא יכולה היא בלעדיך, כמו אוויר לנשימה בשבילה אתה גן עדן, כמו האור לנשמה מול כולם תהיה לוחמת, גם אם אתה בחוץ אשם כי בעיניה אצלך, תמיד הכל שלם
No puede estar sin ti, como el aire para respirar. Para ella eres el paraíso, como la luz para el alma. Frente a todos será una luchadora, incluso si tú eres claramente culpable, porque en sus ojos, en ti, siempre todo es perfecto.
אתה אוצר מפרי גניה, בין כל היופי הקיים והאושר בפניך, בעיניה כל הזמן שתמיד תצעד קדימה, תנצח את כולם כי אין כמוה אין כמו אמא, אמא, אמא בעולם
Eres un tesoro de los frutos de sus jardines, entre toda la belleza que existe. Y la felicidad está en tu rostro, en sus ojos, todo el tiempo. Que siempre avances, que venzas a todos, porque no hay nadie como ella, no hay como una madre, madre, madre en el mundo.
אם תיפול פתאום בדרך, היא תהיה הראשונה בשבילה אתה הפרח, מאלוקים במתנה היא תמיד תרוץ אליך ותשבור חומות גלים אם תחשוב שבעיניך קצת עצוב לך בפנים
Si de pronto caes en el camino, ella será la primera. Para ella eres la flor, un regalo de Dios. Siempre correrá hacia ti y romperá muros de olas, si sientes que, en tus ojos, se ve que estás un poco triste por dentro.
אתה אוצר מפרי גניה בין כל היופי הקיים והאושר בפניך, בעיניה כל הזמן שתמיד תצעד קדימה, תנצח את כולם כי אין כמוה אין כמו אמא, אמא, אמא בעולם
Eres un tesoro de los frutos de sus jardines, entre toda la belleza que existe. Y la felicidad está en tu rostro, en sus ojos, todo el tiempo. Que siempre avances, que venzas a todos, porque no hay nadie como ella, no hay como una madre, madre, madre en el mundo.
אמא, אמא בעולם
Mamá, mamá en el mundo

Verbos de la canción Eema - אמא

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
תהיה
serás / será (ella)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
תצעד
marcharás; avanzarás
צ-ע-ד
לִצְעוֹד
marchar; avanzar
תנצח
vencerás; ganarás
נ-צ-ח
לְנַצֵּחַ
vencer; ganar
תפול
caerás
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
תרוץ
correrá (ella)
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
ותשבור
y romperá
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
romper
תחשוב
pensarás
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar

Letra de la canción Eema - אמא

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לא
no
יכולה
puede (ella), capaz
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
היא
ella
בלעדיך
sin ti
כמו
como
אויר
aire
לְאַוֵּר
ventilar
לנשימה
para respirar
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
respirar
בשבילה
para ella
אתה
tú (masc.)
גן
jardín
ג-נ-נ
לְגַנֵּן
cultivar
עדן
Edén; deleite
ע-ד-ן
לְהִתְעַנֵּג
deleitarse
האור
luz
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
לנשמה
para el alma
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
respirar
מול
frente a
כלם
todos (ellos)
כ-ל-ל
תהיה
serás / será (ella)
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
לוחמת
combatiente (f.)
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar
גם
también
אם
si
בחוץ
afuera
ח-ו-ץ
לָצֵאת
salir
אשם
culpable
א-ש-מ
לִהְיוֹת אָשֵׁם
ser culpable
כי
porque
בעיניה
en sus ojos (de ella)
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
אצלך
en tu casa; contigo
תמיד
siempre
הכל
todo
כ-ל-ל
שלם
entero; completo
ש-ל-ם
לְהַשְׁלִים
completar
אוצר
tesoro
א-צ-ר
לֶאֱצוֹר
atesorar; almacenar
מפרי
del fruto de
פ-ר-ה
לִפְרוֹת
fructificar; multiplicarse
גניה
sus jardines
ג-נ-נ
לְגַנֵּן
cultivar
בין
entre
כל
todo; cada
כ-ל-ל
היופי
la belleza
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
embellecer
הקים
existente
ק-ו-ם
לְהִתְקַיֵּם
existir; tener lugar
והאשר
y la felicidad
א-ש-ר
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
בפניך
ante ti; en tu rostro
פ-נ-ה
לְהַבִּיט
mirar
הזמן
tiempo
ז-מ-ן
לַחֲלוֹף
transcurrir; pasar
שתמיד
que (conj.) siempre
תצעד
marcharás; avanzarás
צ-ע-ד
לִצְעוֹד
marchar; avanzar
קדימה
hacia adelante
ק-ד-מ
לְהִתְקַדֵּם
avanzar
תנצח
vencerás; ganarás
נ-צ-ח
לְנַצֵּחַ
vencer; ganar
את
marcador de objeto directo
אין
no hay
כמוה
como ella
אמא
mamá
א-מ
לְטַפֵּל
cuidar
בעולם
en el mundo
ע-ל-ם
לְהִתְקַיֵּם
existir
תפול
caerás
נ-פ-ל
לִפּוֹל
caer
פתאום
de repente
בדרך
en el camino
ד-ר-ך
לִדְרוֹךְ
pisar
הראשונה
primera
ר-א-ש
לְהַקְדִּים
adelantar; anticipar
הפרח
flor
פ-ר-ח
לִפְרֹחַ
florecer
מאלוקים
de Dios
א-ל-ה
לִבְרֹא
crear
במתנה
de regalo; como regalo
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
תרוץ
correrá (ella)
ר-ו-ץ
לָרוּץ
correr
אליך
a ti
ותשבור
y romperá
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
romper
חומות
muros; murallas
ח-ו-מ
לִבְנוֹת
construir
גלים
olas
ג-ל-ל
לְגַלּוֹשׁ
surfear; deslizarse
תחשוב
pensarás
ח-ש-ב
לַחְשׁוֹב
pensar
שבעיניך
que en tus ojos
ע-י-נ
לִרְאוֹת
ver
קצת
un poco
עצוב
triste
ע-צ-ב
לְהִתְעַצֵּב
entristecerse
לך
a ti; para ti
בפנים
adentro; dentro
לְהִכָּנֵס
entrar