Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ahava Bekartonim - אהבה בקרטונים
Ahava Bekartonim - אהבה בקרטוניםEyal Golan - אייל גולן

Canción Ahava Bekartonim - אהבה בקרטונים en hebreo

והלילות אז איתה היו שווים לי מיליונים ושוב עוזב את הדירה עם אהבה בקרטונים
Y las noches entonces con ella me valían millones y de nuevo dejo el apartamento con el amor en cajas de cartón
והדמיון מכושף תופס פיקוד על הלב בלעדיה המים קצת דומים לשמים והקיץ כואב
y la imaginación está hechizada toma el mando del corazón sin ella el agua se parece un poco al cielo y el verano duele
וכמו משוגע כזה לא יוצא מזה כאב שתלוי על קולב
y como un loco así no puedo salir de esto un dolor colgado de una percha
דרכים מוזרות לגוף להרגיש חשוף והשמש מפנה את הגב
maneras extrañas del cuerpo de sentirse expuesto y el sol da la espalda
ואם את הולכת הולכת רחוק מכאן אני לא מוצא עניין לרקוד עם שיר ישן
y si te vas, te vas lejos de aquí no encuentro interés en bailar al son de una canción vieja
ואם בסוף היא בוכה אז מה שווה לנצח אתה לא רואה בעיניים אבל זוכר את הריח
y si al final ella llora entonces de qué vale ganar no ves con los ojos pero recuerdas el olor
והשינה לא שינה יותר מידיי ציפיות לא עוזבים את הידיים וחוזרים פעמיים על אותן טעויות
y el sueño no cambió nada demasiadas expectativas no nos soltamos de las manos y repetimos dos veces los mismos errores

Letra de la canción Ahava Bekartonim - אהבה בקרטונים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
והלילות
y las noches
ל-י-ל
אז
entonces
אתה
con ella
היו
eran
ה-י-ה
להיות
ser/estar
שוים
valen
ש-ו-ה
לי
a mí
מיליונים
millones
ושוב
y otra vez
ש-ו-ב
עוזב
se va/deja
ע-ז-ב
לעזוב
irse/dejar
את
tú (fem.)
הדירה
el apartamento
ד-ו-ר
עם
con
אהבה
amor
א-ה-ב
לאהוב
amar
בקרטונים
en cartones
והדמיון
y la imaginación
ד-מ-ה
מכושף
encantado/embrujado
כ-ש-ף
לכשף
hechizar/encantar
תופס
toma/agarr(a)
ת-פ-ס
לתפוס
agarrar/coger
פקוד
mando
פ-ק-ד
לפקד
comandar
על
sobre
הלב
el corazón
ל-ב-ב
בלעדיה
sin ella
המים
el agua
קצת
un poco
דומים
similares
ד-מ-ה
להידמות
asemejarse/parecerse
לשמים
al cielo
והקיץ
y el verano
ק-י-ץ
כואב
duele
כ-א-ב
לכאוב
doler
וכמו
y como
משוגע
loco
ש-ג-ע
להשתגע
enloquecer
כזה
tal
לא
no
יוצא
sale
י-צ-א
לצאת
salir
מזה
de eso/esto
כאב
dolor
כ-א-ב
לכאוב
doler
שתלוי
colgado
ת-ל-ה
לתלות
colgar
קולב
percha
לתלות
colgar
דרכים
maneras/caminos
ד-ר-ך
מוזרות
extrañas
ז-ר
לגוף
al cuerpo
ג-ו-ף
להרגיש
sentir
ר-ג-ש
להרגיש
sentir
חשוף
expuesto
ח-ש-ף
להיחשף
exponerse
והשמש
y el sol
ש-מ-ש
מפנה
aparta/voltea
פ-נ-ה
להפנות
apartar/dirigir
הגב
la espalda
ג-ב
ואם
y si
הולכת
va/camina (ella)
ה-ל-ך
ללכת
ir/caminar
רחוק
lejos
ר-ח-ק
להתרחק
alejarse
מכאן
de aquí
אני
yo
מוצא
encuentro/encuentra
מ-צ-א
למצוא
encontrar
ענין
interés/asunto
ע-נ-י
לעניין
interesar
לרקוד
bailar
ר-ק-ד
לרקוד
bailar
שיר
canción
ש-י-ר
לשיר
cantar
ישן
viejo
י-ש-נ
להתיישן
anticuarse
בסוף
al final
ס-ו-ף
היא
ella
בוכה
llora
ב-כ-ה
לבכות
llorar
מה
qué
שוה
vale
ש-ו-ה
לנצח
ganar
נ-צ-ח
לנצח
ganar
אתה
tú (masc.)
רואה
ves/ve
ר-א-ה
לראות
ver
בעינים
con los ojos
ע-י-נ
אבל
pero
זוכר
recuerdas/recuerda
ז-כ-ר
לזכור
recordar
הריח
el olor
ר-י-ח
להריח
oler
והשנה
y el sueño
י-ש-נ
לישון
dormir
שנה
cambió
ש-נ-ה
לשנות
cambiar
יותר
más
י-ת-ר
מדי
demasiado
צפיות
expectativas
צ-פ-ה
לצפות
esperar
עוזבים
se van/dejan
ע-ז-ב
לעזוב
irse/dejar
הידים
las manos
י-ד
וחוזרים
y vuelven
ח-ז-ר
לחזור
volver
פעמים
dos veces
פ-ע-ם
אותן
las mismas
טעויות
errores
ט-ע-ה
לטעות
errar/equivocarse