Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Neged Ha’ruach - נגד הרוח
Neged Ha’ruach - נגד הרוחShalom Hanoch - שלום חנוך

Canción Neged Ha’ruach - נגד הרוח en hebreo

השעה מאוחרת, הרחובות ריקים מאדם לאורך הטיילת הפנסים דולקים ואפשר לראות את הים ואתה מרגיש, שאתה האיש הכי בודד בעולם מוצא את עצמך הולך נגד הרוח
Es tarde, las calles están vacías A lo largo del paseo marítimo las farolas están encendidas y se puede ver el mar Y sientes que eres el hombre más solitario del mundo Te encuentras caminando contra el viento
אף מכונית לא עוברת גשם שוטף את העיר הרוח מתגברת ועושה שמות ברחוב שאתה מכיר ואתה שיכור שרועד מקור ונכנס עם הראש בקיר אתה לא היחיד שהולך נגד הרוח
Ningún coche pasa, una lluvia torrencial lava la ciudad El viento arrecia y hace estragos en la calle que conoces Y estás borracho, tiritando de frío, y te das de cabeza contra la pared No eres el único que camina contra el viento
הולך נגד הרוח, המדרכה מתנדנדת אני סומך על הגשם שימשיך לרדת שיימשך הלילה, אהובתי אל פחד תמיד הכי חשוך לפני עלות השחר
Caminando contra el viento, la acera se tambalea Confío en que la lluvia siga cayendo Que la noche continúe, amor mío, no temas Siempre es más oscuro justo antes del amanecer
לבושה בשחור היא הופיעה מתוך החושך מלכת חלומותיי באה אלי משוגעת על כל הראש היא איבדנו אויר בטנגו מהיר עצרנו את עצמנו בקושי איתה זה תמיד הולך נגד הרוח
Vestida de negro, apareció desde la oscuridad La reina de mis sueños vino a mí, loca de remate Perdimos el aliento en un tango rápido, a duras penas nos detuvimos Con ella siempre se va contra el viento
ואני לא יודע אם היא אמת או חלום פעם היא גן עדן ופעם היא רכבת אל הגהנום והיא חמה כמו האדמה ואני נאבק לנשום אבל אין מה לעשות נגד הרוח
Y no sé si es realidad o sueño A veces es paraíso y a veces un tren al infierno Y es cálida como la tierra y lucho por respirar Pero no hay nada que hacer contra el viento
הולך נגד הרוח, המדרכה מתנדנדת אני סומך על הגשם שימשיך לרדת שיימשך הלילה, אהובתי, אל פחד תמיד הכי חשוך לפני עלות השחר
Caminando contra el viento, la acera se tambalea Confío en que la lluvia siga cayendo Que la noche continúe, amor mío, no temas Siempre es más oscuro justo antes del amanecer
הולך נגד הרוח, המדרכה מתנדנדת אני סומך על הגשם שימשיך לרדת שתעלה השמש, אהובתי, אל פחד תמיד הכי חשוך לפני עלות השחר
Caminando contra el viento, la acera se tambalea Confío en que la lluvia siga cayendo Que salga el sol, amor mío, no temas Siempre es más oscuro justo antes del amanecer

Verbos de la canción Neged Ha’ruach - נגד הרוח

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
דולקים
están encendidos
ד־ל־ק
לִדְלוֹק
arder/estar encendido
לראות
ver
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
מרגיש
sientes
ר־ג־שׁ
לְהַרְגִּישׁ
sentir
מוצא
encuentras
מ־צ־א
לִמְצֹא
encontrar
הולך
vas/caminas
ה־ל־ךְ
לָלֶכֶת
ir/caminar
עוברת
pasa (fem.)
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
pasar
שוטף
lava/arrastra
ש־ט־ף
לִשְׁטֹף
lavar/enjugar
מתגברת
se intensifica (fem.)
ג־ב־ר
לְהִתְגַּבֵּר
intensificarse/superar
ועושה
y hace
ע־ש־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
מכיר
reconoces/conoces (a alguien)
נ־כ־ר
לְהַכִּיר
reconocer/conocer (a alguien)
שרועד
que tiembla
ר־ע־ד
לִרְעוֹד
temblar
ונכנס
y entras/entra
כ־נ־ס
לְהִיכָּנֵס
entrar
שהולך
que va
ה־ל־ךְ
לָלֶכֶת
ir
מתנדנדת
se bambolea (fem.)
נ־ד־נ־ד
לְהִתְנַדְנֵד
bambolearse
סומך
confío (m.sg.)
ס־מ־ךְ
לִסְמֹךְ
confiar
שימשיך
que continúe
מ־שׁ־ךְ
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
לרדת
bajar/caer (lluvia)
י־ר־ד
לָרֶדֶת
bajar/caer
שיימשך
que se prolongue
מ־שׁ־ךְ
לְהִמָּשֵׁךְ
prolongarse
הופיעה
apareció
י־פ־ע
לְהוֹפִיעַ
aparecer/actuar
באה
vino (ella)
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
איבדנו
perdimos
א־ב־ד
לְאַבֵּד
perder
עצרנו
paramos
ע־צ־ר
לַעֲצוֹר
parar
יודע
sé (m.sg.)
י־ד־ע
לָדַעַת
saber
נאבק
lucho/pelea
א־ב־ק
לְהֵיאָבֵק
luchar/forcejear
לנשום
respirar
נ־שׁ־ם
לִנְשׁוֹם
respirar
לעשות
hacer
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
שתעלה
que (eso) salga/suba
ע־ל־ה
לַעֲלוֹת
subir/ascender

Letra de la canción Neged Ha’ruach - נגד הרוח

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
השעה
la hora
ש־ע־ה
מאוחרת
tarde (adj., fem.)
א־ח־ר
לְאַחֵר
llegar tarde
הרחובות
las calles
ר־ח־ב
ריקים
vacíos
ר־י־ק
לְרַקֵּן
vaciar
מאדם
de gente
א־ד־ם
לאורך
a lo largo de
הטילת
el malecón/paseo marítimo
ט־י־ל
לְטַיֵּל
pasear
הפנסים
las farolas
דולקים
están encendidos
ד־ל־ק
לִדְלוֹק
arder/estar encendido
ואפשר
y es posible
א־פ־שׁ־ר
לראות
ver
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
את
marcador del objeto directo ‘et’
הים
el mar
ואתה
y tú
מרגיש
sientes
ר־ג־שׁ
לְהַרְגִּישׁ
sentir
שאתה
que tú
האיש
el hombre
א־נ־שׁ
הכי
el más (superlativo)
בודד
solitario
ב־ד־ד
לְבַדֵּד
aislar
בעולם
en el mundo
ע־ל־ם
מוצא
encuentras
מ־צ־א
לִמְצֹא
encontrar
עצמך
a ti mismo
ע־צ־ם
הולך
vas/caminas
ה־ל־ךְ
לָלֶכֶת
ir/caminar
נגד
contra
נ־ג־ד
הרוח
el viento
ר־ו־ח
אף
ningún
מכונית
coche
לִנְהֹג
conducir
לא
no
עוברת
pasa (fem.)
ע־ב־ר
לַעֲבוֹר
pasar
גשם
lluvia
ג־ש־מ
לָרֶדֶת
llover/caer
שוטף
lava/arrastra
ש־ט־ף
לִשְׁטֹף
lavar/enjugar
העיר
la ciudad
ע־י־ר
מתגברת
se intensifica (fem.)
ג־ב־ר
לְהִתְגַּבֵּר
intensificarse/superar
ועושה
y hace
ע־ש־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
שמות
estragos/desolaciones
ש־מ־ם
לַהֲרוֹס
destruir/arruinar
ברחוב
en la calle
ר־ח־ב
מכיר
reconoces/conoces (a alguien)
נ־כ־ר
לְהַכִּיר
reconocer/conocer (a alguien)
שכור
borracho
ש־כ־ר
לְהִשְׁתַּכֵּר
emborracharse
שרועד
que tiembla
ר־ע־ד
לִרְעוֹד
temblar
מקור
del frío
ק־ו־ר
לְהִתְקָרֵר
enfriarse
ונכנס
y entras/entra
כ־נ־ס
לְהִיכָּנֵס
entrar
עם
con
הראש
la cabeza
ר־א־שׁ
בקיר
en la pared
ק־י־ר
אתה
היחיד
el único
י־ח־ד
לְאַחֵד
unir
שהולך
que va
ה־ל־ךְ
לָלֶכֶת
ir
המדרכה
la acera
ד־ר־ךְ
מתנדנדת
se bambolea (fem.)
נ־ד־נ־ד
לְהִתְנַדְנֵד
bambolearse
אני
yo
סומך
confío (m.sg.)
ס־מ־ךְ
לִסְמֹךְ
confiar
על
sobre/en
הגשם
la lluvia
ג־שׁ־מ
שימשיך
que continúe
מ־שׁ־ךְ
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
לרדת
bajar/caer (lluvia)
י־ר־ד
לָרֶדֶת
bajar/caer
שיימשך
que se prolongue
מ־שׁ־ךְ
לְהִמָּשֵׁךְ
prolongarse
הלילה
la noche
ל־י־ל
אהובתי
mi amada
א־ה־ב
לֶאֱהֹב
amar
אל
no (prohibitivo)
פחד
miedo
פ־ח־ד
לִפְחֹד
temer
תמיד
siempre
חשוך
oscuro
ח־שׁ־ךְ
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
לפני
antes de
עלות
salida/alzamiento
ע־ל־ה
לַעֲלוֹת
subir/ascender
השחר
el alba
ש־ח־ר
לבושה
vestida
ל־ב־שׁ
לִלְבּוֹשׁ
vestir/ponerse
בשחור
de negro
ש־ח־ר
לְהַשְׁחִיר
ennegrecer/oscurecer
היא
ella
הופיעה
apareció
י־פ־ע
לְהוֹפִיעַ
aparecer/actuar
מתוך
desde dentro de
ת־ו־ךְ
החשך
la oscuridad
ח־שׁ־ךְ
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
מלכת
reina de (constructo)
מ־ל־ךְ
חלומותי
mis sueños
ח־ל־ם
לַחֲלוֹם
soñar
באה
vino (ella)
ב־ו־א
לָבוֹא
venir
אלי
a mí
משגעת
loca
ש־ג־ע
לְהִשְׁתַגֵּעַ
volverse loco/a
כל
todo/cada
איבדנו
perdimos
א־ב־ד
לְאַבֵּד
perder
אויר
aire
בטנגו
en un tango
לִרְקוֹד
bailar
מהיר
rápido
מ־ה־ר
לְמַהֵר
apresurarse
עצרנו
paramos
ע־צ־ר
לַעֲצוֹר
parar
עצמנו
a nosotros mismos
ע־צ־ם
בקשי
con dificultad/apenas
ק־ש־י
לְהִתְקַשּׁוֹת
dificultarse
אתה
con ella
זה
esto
ואני
y yo
יודע
sé (m.sg.)
י־ד־ע
לָדַעַת
saber
אם
si
אמת
verdad
א־מ־ת
לְאַמֵּת
verificar/autenticar
או
o
חלום
sueño
ח־ל־ם
לַחֲלוֹם
soñar
פעם
vez/una vez
פ־ע־ם
גן
jardín
ג־נ־נ
לְגַנֵּן
jardinear/cultivar el jardín
עדן
Edén/paraíso
ופעם
y una vez
פ־ע־ם
רכבת
tren
ר־כ־ב
לִנְסוֹעַ
viajar (en vehículo)
הגיהנום
infierno (Gehena)
והיא
y ella
חמה
caliente (f.)
ח־מ־ם
לְחַמֵּם
calentar
כמו
como
האדמה
la tierra/suelo
א־ד־מ
נאבק
lucho/pelea
א־ב־ק
לְהֵיאָבֵק
luchar/forcejear
לנשום
respirar
נ־שׁ־ם
לִנְשׁוֹם
respirar
אבל
pero
אין
no hay
מה
qué
לעשות
hacer
ע־שׂ־ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
שתעלה
que (eso) salga/suba
ע־ל־ה
לַעֲלוֹת
subir/ascender
השמש
el sol
ש־מ־ש
Canción Neged Ha’ruach - נגד הרוח en hebreo: letra, música y locuciones