Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Rikma Enoshit Achat - ריקמה אנושית אחת
Rikma Enoshit Achat - ריקמה אנושית אחתHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Canción Rikma Enoshit Achat - ריקמה אנושית אחת en hebreo

כשאמות, משהו ממני, משהו ממני ימות בך, ימות בך
Cuando muera, algo de mí, algo de mí morirá en ti, morirá en ti
כשתמות, משהו ממך בי, משהו ממך בי ימות איתך, ימות איתך
Cuando mueras, algo de ti en mí, algo de ti en mí morirá contigo, morirá contigo
כי כולנו, כן כולנו כולנו רקמה אנושית אחת חיה ואם אחד מאיתנו הולך מעמנו משהו מת בנו - ומשהו, נשאר איתו
Porque todos, sí, todos todos somos un solo tejido humano vivo y si uno de nosotros se va de entre nosotros algo muere en nosotros — y algo se queda con él
אם נדע, איך להרגיע, איך להרגיע את האיבה, אם רק נדע
Si sabemos cómo calmar, cómo calmar el odio, si tan solo sabemos
אם נדע, אם נדע להשקיט את זעמנו (אם נדע להשקיט) על אף עלבוננו, לומר סליחה אם נדע להתחיל מהתחלה
Si sabemos, si sabemos cómo aplacar nuestra ira (si sabemos cómo aplacar), a pesar de nuestra ofensa, decir «perdón», si sabemos cómo empezar desde el principio
כי כולנו, כן כולנו כולנו רקמה אנושית אחת חיה ואם אחד מאיתנו הולך מעמנו משהו מת בנו - ומשהו, נשאר איתו
Porque todos, sí, todos todos somos un solo tejido humano vivo y si uno de nosotros se va de entre nosotros algo muere en nosotros — y algo se queda con él

Letra de la canción Rikma Enoshit Achat - ריקמה אנושית אחת

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
כשאמות
cuando muera
מות
לָמוּת
morir
משהו
algo
ממני
de mí
ימות
morirá
מות
לָמוּת
morir
בך
en ti
כשתמות
cuando mueras
מות
לָמוּת
morir
ממך
de ti
בי
en mí
אתך
contigo
כי
porque
כלנו
todos nosotros
כן
רקמה
tejido
רקם
לִרְקוֹם
tejer
אנושית
humana
אנש
לְהַאֲנִישׁ
humanizar
אחת
una
חיה
viva
חיה
לִחְיוֹת
vivir
ואם
y si
אחד
uno
מאתנו
de entre nosotros
הולך
se va
הלך
לָלֶכֶת
ir
מעמנו
de entre nosotros
מת
muere
מות
לָמוּת
morir
בנו
en nosotros
ומשהו
y algo
נשאר
permanece
שאר
לְהִשָּׁאֵר
quedarse
אתו
con él
אם
si
נדע
sabremos
ידע
לָדַעַת
saber
איך
cómo
להרגיע
calmar
רגע
לְהַרְגִּיעַ
calmar
את
marcador de objeto directo “et”
האיבה
enemistad
איב
לִשְׂנוֹא
odiar
רק
solo
להשקיט
apaciguar
שקט
לְהַשְׁקִיט
apaciguar
זעמנו
nuestra ira
זעם
לִזְעֹם
airarse
על
sobre
אף
a pesar de
עלבוננו
nuestra ofensa
עלב
לְהַעֲלִיב
insultar
לומר
decir
אמר
לוֹמַר
decir
סליחה
disculпа
סלח
לִסְלוֹחַ
perdonar
להתחיל
empezar
תחל
לְהַתְחִיל
empezar
מהתחלה
desde el principio
תחל
לְהַתְחִיל
empezar