קול מן ההרים
התשמע, אמור לי
קול מן ההרים
ומעברים
הקולות לי מספרים
Voz desde las montañas
¿La oyes? Dime
Voz desde las montañas
Y de los pasos de montaña
Las voces me cuentan
מישהו השאיר
את החלון פתוח
מישהו הסגיר
מקום כמעט בטוח
מישהו הכיר
בחריקת הרוח
קול קורא ממרחקים
Alguien dejó
la ventana abierta
Alguien delató
un lugar casi seguro
Alguien reconoció
en el chirrido del viento
una voz que llama desde lejos
רעד בזגוגית
מטוס חורש רקיע
מישהו נפרד
ומישהו מגיע
מישהו בצד
אהבתו מביע
וקולו אומר שמחה
Un temblor en el cristal
Un avión surca el firmamento
Alguien se despide
y alguien llega
Alguien al lado
expresa su amor
y su voz habla de alegría
קול ממדרונים
התשמע אמור לי
קול ממדרונים
זה לזה עונים
צלצולי פעמונים
מי שמאזין
ישמע קולות בלי הרף
ברזי רזים
או מוזיקה סוערת
מי שמאזין
גם בליבו עוברת
מקהלת קולות רבים
Voz desde las laderas
¿La oyes? Dime
Voz desde las laderas
Se responden entre sí
Tañidos de campanas
Quien escucha
oirá voces sin cesar
en los arcanos de los arcanos
o música tempestuosa
Quien escucha
también por su corazón pasa
un coro de muchas voces
רעד בזגוגית
מטוס חורש רקיע
מישהו נפרד
ומישהו מגיע
מישהו בצד
אהבתו מביע
וקולו אומר שמחה
Un temblor en el cristal
Un avión surca el firmamento
Alguien se despide
y alguien llega
Alguien al lado
expresa su amor
y su voz habla de alegría
{גשר}
{Puente}
אוי לבי, לבי
האבן מתגלגלת
הד ובנות הדים
משק כנפי התכלת
בואה ידידי
עכשיו נפשי שואלת
את קולך היחידי
מי שמאזין
ישמע קולות בלי הרף
ברזי רזים
או מוזיקה סוערת
מי שמאזין
גם בליבו עוברת
מקהלת קולות רבים
Ay, mi corazón, mi corazón
la piedra rueda
eco e hijas de ecos
el batir de las alas del azul
ven, amigo mío
ahora mi alma pregunta
por tu única voz
Quien escucha
oirá voces sin cesar
en los arcanos de los arcanos
o música tempestuosa
Quien escucha
también en su corazón pasa
un coro de muchas voces