Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Dona Dona - דאנא דאנא
Dona Dona - דאנא דאנאHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Canción Dona Dona - דאנא דאנא en hebreo

אױפֿן פֿורל ליגט דאָס קעלבל ליגט געבונדן מיט אַ שטריק הױך אין הימל פֿליט דאָס שװעלבל פֿרייט זיך, דרייט זיך הין און צוריק
En el carro yace el ternerito, yace atado con una cuerda. Alto en el cielo vuela la golondrina, se regocija, da vueltas de acá para allá.
כאָר: לאַכט דער ווינט אין קאָרן לאַכט און לאַכט און לאַכט לאַכט ער אָפּ אַ טאָג אַ גאַנצן מיט אַ האַלבע נאַכט דאָנאַ, דאָנאַ, דאָנאַ, ...
Estribillo: Se ríe el viento en el grano, ríe y ríe y ríe, se ríe todo un día con media noche. Dona, dona, dona, ...
שרייַט דאָס קעלבל, זאָגט דער פּױער: װער זשע הײסט דיר זײַן אַ קאַלב? װאָלסט געקענט דאָך זײַן אַ פֿױגל װאָלסט געקענט דאָך זײַן אַ שװאַלב
Grita el ternerito, dice el campesino: ¿Quién, pues, te mandó ser un ternero? Podrías haber sido un ave, podrías haber sido una golondrina.
כאָר: לאַכט דער ווינט אין קאָרן לאַכט און לאַכט און לאַכט לאַכט ער אָפּ אַ טאָג אַ גאַנצן מיט אַ האַלבע נאַכט דאָנאַ, דאָנאַ, דאָנאַ, ...
Estribillo: Se ríe el viento en el grano, ríe y ríe y ríe, se ríe todo un día con media noche. Dona, dona, dona, ...
בלינדע קעלבער טוט מען בינדן און מען שלעפּט זײ און מען שעכט װער ס'האָט פֿליגל, פֿליט אַרױפֿצו איז בײַ קײנעם ניט קיין קנעכט
A los terneros ciegos los atan, los arrastran y los sacrifican. Quien tiene alas vuela hacia arriba, no es esclavo de nadie.
כאָר: לאַכט דער ווינט אין קאָרן לאַכט און לאַכט און לאַכט לאַכט ער אָפּ אַ טאָג אַ גאַנצן מיט אַ האַלבע נאַכט דאָנאַ, דאָנאַ, דאָנאַ, ...
Estribillo: Se ríe el viento en el grano, ríe y ríe y ríe, se ríe todo un día con media noche. Dona, dona, dona, ...

Verbos de la canción Dona Dona - דאנא דאנא

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ליגט
yace
ליג
ליגן
yacer
פליט
vuela
פֿליע
פֿליען
volar
פרייט
se alegra
פֿריי
פֿרייען זיך
alegrarse
דרייט
gira
דריי
דרייען
girar
לאכט
ríe
לאַך
לאַכן
reír
שרייט
grita
שרײַ
שרײַען
gritar
זאגט
dice
זאָג
זאָגן
decir
הײסט
manda/llama
הייס
הייסן
mandar/llamarse
זײן
ser
זײַ
זײַן
ser
געקענט
podía
קען
קען
poder
טוט
hace
טו
טאָן
hacer
בינדן
atar
בינד
בינדן
atar
שלעפט
arrastra
שלעפּ
שלעפּן
arrastrar
שעכט
sacrifica (shejitá)
שכט
שאָכטן
sacrificar (shejitá)
האט
tiene
האָב
האָבן
tener
איז
es
זײַ
זײַן
ser

Letra de la canción Dona Dona - דאנא דאנא

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אױפן
en (sobre)
אױף
פורל
carreta pequeña
פֿור
פֿאָרן
viajar
ליגט
yace
ליג
ליגן
yacer
דאס
esto
דאָס
קעלבל
ternero (dim.)
קעלב
קאַלבן
parir (vaca)
געבונדן
atado
בינד
בינדן
atar
מיט
con
מיט
א
un/una (art. indef.)
אַ
שטריק
cuerda
שטריק
בינדן
atar
הױך
alto/altamente
הױך
העכער ווערן
elevarse
אין
en
אין
הימל
cielo
הימל
פליט
vuela
פֿליע
פֿליען
volar
שװעלבל
golondrinita
שװעלב
פֿליען
volar
פרייט
se alegra
פֿריי
פֿרייען זיך
alegrarse
זיך
se (reflexivo)
זיך
דרייט
gira
דריי
דרייען
girar
הין
hacia allá
הין
גיין
ir
און
y
און
צוריק
atrás
צוריק
צוריקגיין
volver/regresar
כאר
coro
כאָר
זינגען
cantar
לאכט
ríe
לאַך
לאַכן
reír
דער
el (art.)
דער
ווינט
viento
ווינט
בלאָזן
soplar
קארן
grano (maíz)
קאָרן
וואַקסן
crecer
ער
él
ער
אפ
fuera (part.)
אָפּ
טאג
día
טאָג
טאָגן
amanecer
גאנצן
entero/total
גאַנץ
האלבע
mitad/medio
האַלב
האַלבן
partir por la mitad
נאכט
noche
נאַכט
איבערנאַכטן
pernoctar
דאנא
Donna (interj.)
דאָנאַ
שרייט
grita
שרײַ
שרײַען
gritar
זאגט
dice
זאָג
זאָגן
decir
פױער
campesino
פּױער
אַרבעטן
trabajar
װער
quién
װער
זשע
pues/que (part.)
זשע
הײסט
manda/llama
הייס
הייסן
mandar/llamarse
דיר
a ti (dat.)
דיר
זײן
ser
זײַ
זײַן
ser
קאלב
ternero
קאַלב
קאַלבן
parir (vaca)
װאלסט
(tú) would/cond.
וואָלט
געקענט
podía
קען
קען
poder
דאך
sin embargo/pero si
דאָך
פױגל
pájaro/ave
פֿױגל
פֿליען
volar
שװאלב
golondrina
שװאַלב
פֿליען
volar
בלינדע
ciego(s)
בלינד
בלינד ווערן
quedarse ciego
קעלבער
terneros
קעלב
קאַלבן
parir (vaca)
טוט
hace
טו
טאָן
hacer
מען
se (impersonal)
מען
בינדן
atar
בינד
בינדן
atar
שלעפט
arrastra
שלעפּ
שלעפּן
arrastrar
זײ
ellos/las/los
זי
שעכט
sacrifica (shejitá)
שכט
שאָכטן
sacrificar (shejitá)
ס
ello/lo (clítico)
ס
האט
tiene
האָב
האָבן
tener
פליגל
alas
פֿליגל
פֿליען
volar
ארױפצו
hacia arriba (a)
אַרױף
אַרױפֿגיין
subir
איז
es
זײַ
זײַן
ser
בײ
en/junto a
בײַ
קײנעם
nadie
קײן
ניט
no
ניט
קיין
ningún/ninguno
קיין
קנעכט
sirviente
קנעכט
דינען
servir