Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shir Lechodesh Tishrey - שיר לחודש תשרי
Shir Lechodesh Tishrey - שיר לחודש תשריYaffa Yarkoni - יפה ירקוני

Canción Shir Lechodesh Tishrey - שיר לחודש תשרי en hebreo

בין הקיץ לסתיו - חודש תשרי עם כל שנאהב בחודש תשרי: תפוח בדבש ותפוח על דגל ובגד חדש לחגים כי ידוע הרי שחודש תשרי זהו חודש מאד חגיגי
Entre el verano y el otoño — el mes de Tishrei, con todo lo que amamos en el mes de Tishrei: manzana con miel, y una manzana en la banderita, y ropa nueva para las fiestas, pues es bien sabido que el mes de Tishrei es un mes muy festivo.
בין הקיץ לסתיו - חודש תשרי עם כל שנאהב בחודש תשרי: חצב של תשרי שרב של תשרי ויורה שמרטיב את הסכך כי ידוע הרי שחודש תשרי זהו חודש מאד הפכפך
Entre el verano y el otoño — el mes de Tishrei, con todo lo que amamos en el mes de Tishrei: la escila marina de Tishrei, el sharav de Tishrei, y el yoreh que moja el techo de la sucá, pues es bien sabido que el mes de Tishrei es un mes muy cambiante.
בין הקיץ לסתיו - חודש תשרי עם כל שנאהב בחודש תשרי: ברכות של תשרי סליחות של תשרי ובלחש עולה בקשה כי ידוע הרי שבחודש תשרי מתחילה לי שנה חדשה
Entre el verano y el otoño — el mes de Tishrei, con todo lo que amamos en el mes de Tishrei: las bendiciones de Tishrei, las selijot de Tishrei, y en susurro se eleva una petición, pues es bien sabido que en el mes de Tishrei empieza para mí un año nuevo.

Verbos de la canción Shir Lechodesh Tishrey - שיר לחודש תשרי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שנאהב
que amaremos
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
שמרטיב
que humedece
ר-ט-ב
לְהַרְטִיב
humedecer
עולה
sube
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
מתחילה
empieza (ella)
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar

Letra de la canción Shir Lechodesh Tishrey - שיר לחודש תשרי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בין
entre
הקיץ
el verano
ק-י-ץ
לסתיו
al otoño
חדש
mes
ח-ד-ש
תשרי
Tishréi (mes)
עם
con
כל
todo; cada
שנאהב
que amaremos
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
בחדש
en el mes
ח-ד-ש
תפוח
manzana
ת-פ-ח
בדבש
en miel
ד-ב-ש
ותפוח
y una manzana
ת-פ-ח
על
en; sobre
דגל
bandera
ד-ג-ל
לִדְגּוֹל
abanderar/defender
ובגד
y una prenda
ב-ג-ד
חדש
nuevo
ח-ד-ש
לְחַדֵּשׁ
renovar
לחגים
para las fiestas
ח-ג-ג
לַחְגּוֹג
celebrar
כי
porque
ידוע
conocido
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
הרי
pues; a fin de cuentas
שחדש
que el mes
ח-ד-ש
זהו
esto es
מאד
muy
חגיגי
festivo
ח-ג-ג
לַחְגּוֹג
celebrar
חצב
escila (chatzav)
ח-צ-ב
של
de
שרב
ola de calor
ש-ר-ב
ויורה
y el yoreh (primera lluvia)
י-ר-ה
שמרטיב
que humedece
ר-ט-ב
לְהַרְטִיב
humedecer
את
marcador de objeto “et”
הסכך
s'jaj (cubierta de la sukká)
ס-כ-ך
לְסַכֵּךְ
cubrir (con s'jaj)
הפכפך
cambiante; voluble
ה-פ-ך
לְהִתְהַפֵּךְ
voltearse
ברכות
bendiciones
ב-ר-ך
לְבָרֵךְ
bendecir
סליחות
selijot (plegarias penitenciales)
ס-ל-ח
לִסְלֹחַ
perdonar
ובלחש
y en voz baja
ל-ח-ש
לִלְחוֹשׁ
susurrar
עולה
sube
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
בקשה
petición
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
שבחדש
que en el mes
ח-ד-ש
מתחילה
empieza (ella)
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
empezar
לי
a mí; para mí
שנה
año
ש-נ-ה
חדשה
nueva
ח-ד-ש
לְחַדֵּשׁ
renovar