Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. LeRuti Yom Huledet - לרותי יום הולדת
LeRuti Yom Huledet - לרותי יום הולדתYaffa Yarkoni - יפה ירקוני

Canción LeRuti Yom Huledet - לרותי יום הולדת en hebreo

לרותי יום הולדת, והשמחה גדולה היא סרט פז עונדת ממשי השמלה אז באו לשמח אותה בשמחתה כולם להתבדח ילדי כל הכיתה
Es el cumpleaños de Ruti y la alegría es grande Lleva una cinta dorada en su vestido de seda Así vinieron a alegrarla en su alegría Todos a divertirse: los niños de toda la clase
גם גילי, גילי לילי וצלילי הנאווה ולילי לילי לילי וטלילי היפה גם נינה דינה רינה וקטינה הקטנה ורדינה ועדינה ורינה הקטנה
También Gili, Gili, Lili y la encantadora Tzlili Y Lili, Lili, Lili y la bella Talili También Nina, Dina, Rina y la pequeña Katina Vardina y Adina y la pequeña Rina
שמחה כל החבריה הריעה אז בקול ואיה מיה רעיה הציתו חיש מחול ומעגל מחניים ערכו הילדים הרימו הרגליים יצאו בריקודים
Todo el grupo se alegró y vitoreó en voz alta Y Aya, Maya y Raya encendieron pronto un baile Los niños formaron un doble círculo Levantaron los pies y se pusieron a bailar
גם גילי, גילי לילי וצלילי הנאווה ולילי לילי לילי וטלילי היפה גם נינה דינה רינה וקטינה הקטנה ורדינה ועדינה ורינה הקטנה
También Gili, Gili, Lili y la encantadora Tzlili Y Lili, Lili, Lili y la bella Talili También Nina, Dina, Rina y la pequeña Katina Vardina y Adina y la pequeña Rina

Letra de la canción LeRuti Yom Huledet - לרותי יום הולדת

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לרותי
a Ruti
יום
día
י-ו-ם
לַחֲלוֹף
transcurrir
הלדת
nacimiento (en «cumpleaños»)
י-ל-ד
לְהִׇוָּלֵד
nacer
והשמחה
y la alegría
ש-מ-ח
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
גדולה
grande (f.)
ג-ד-ל
לִגְדּוֹל
crecer
היא
ella
סרט
cinta
ס-ר-ט
לִקְשׁוֹר
atar
פז
oro fino
לְהַזְהִיב
dorar
עונדת
ella porta (joya)
ע-נ-ד
לַעֲנוֹד
lucir/llevar (joyas)
ממשי
de seda
לִטְווֹת
tejer/hilar
השמלה
el vestido
ש-מ-ל
לְהִתְלַבֵּשׁ
vestirse
אז
entonces
באו
vinieron
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
לשמח
alegrar
ש-מ-ח
לְשַׂמֵּחַ
alegrar
אותה
la (obj.)
בשמחתה
en su alegría
ש-מ-ח
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
כלם
todos (ellos)
להתבדח
bromear
ב-ד-ח
לְהִתְבַּדֵּחַ
bromear
ילדי
niños de (constructo)
י-ל-ד
לָלֶדֶת
dar a luz
כל
todo/cada
הכתה
la clase
לִלְמוֹד
estudiar
גם
también
גילי
Gili (nombre)
לילי
Lili (nombre)
וצלילי
y Tzlili (nombre)
הנאוה
la bella/hermosa (f.)
נ-א-ה
לְהִתְיַפֵּה
embellecerse
ולילי
y Lili (nombre)
וטלילי
y Talili (nombre)
היפה
la hermosa
י-פ-ה
לְהִתְיַפֵּה
embellecerse
נינה
Nina (nombre)
דינה
Dina (nombre)
רינה
Rina (nombre)
וקטינה
y Ktina (nombre)
הקטנה
la pequeña
ק-ט-נ
לִקְטֹן
empequeñecerse
ורדינה
Verdina (nombre)
ועדינה
y Adina (nombre)
ורינה
y Rina (nombre)
שמחה
se alegró (3fs)
ש-מ-ח
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
החבריה
la pandilla/grupo de amigos
ח-ב-ר
לְהִתְחַבֵּר
entablar amistad
הריעה
vitoreó (3fs)
ר-ו-ע
לְהָרִיעַ
vitorear
בקול
en voz alta
ק-ו-ל
לְדַבֵּר
hablar
ואיה
y Aya (nombre)
מיה
Mia (nombre)
רעיה
Raaya (nombre)
הציתו
encendieron/prendieron
י-צ-ת
לְהַצִּית
encender/prender
חיש
rápidamente
לְמַהֵר
apresurarse
מחול
danza (majol)
ח-ו-ל
לִרְקוֹד
bailar
ומעגל
y un círculo
ע-ג-ל
לְהַקִּיף
rodear
מחנים
Majanáyim (juego)
ערכו
organizaron
ע-ר-כ
לַעֲרוֹךְ
organizar
הילדים
los niños
י-ל-ד
לִגְדּוֹל
crecer
הרימו
alzaron/levantaron
ר-ו-ם
לְהָרִים
levantar
הרגלים
las piernas
ר-ג-ל
לָלֶכֶת
caminar
יצאו
salieron
י-צ-א
לָצֵאת
salir
ברקודים
en danzas
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar