Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ha’amini Yom Yavo - האמיני יום יבוא
Ha’amini Yom Yavo - האמיני יום יבואYaffa Yarkoni - יפה ירקוני

Canción Ha’amini Yom Yavo - האמיני יום יבוא en hebreo

היום אחות היא מלחמתנו לכן רחוק אני מכאן תחוגי נא את פגישתנו במטבחנו הקטן
Hoy, hermana, es nuestra guerra, por eso estoy lejos de aquí. Celebra, por favor, nuestro encuentro en nuestra pequeña cocina.
על מקומי שבחרתיהו תשימי יין מלוא כוסית תראי כאילו זה אני הוא יושב איתך כמו תמיד
En el lugar que me elegiste, pon una copita llena de vino. Finge como si fuera yo sentado contigo como siempre.
האמיני יום יבוא טוב יהיה מבטיח לך לחבק אותך אבוא והכל אשיח לך
Cree, llegará el día; será bueno, te lo prometo. Vendré a abrazarte y te contaré todo.
אתמול לפעולה יצאנו עד לאשמורת ראשונה היום שקטנו ונרגענו ומכסיפה כה הלבנה
Ayer salimos a la operación hasta la primera guardia de la noche. Hoy nos hemos aquietado y calmado, y la luna está tan plateada.
את פגישתי איתך זכרתי ושמלתך הירוקה הלילה טוב לי, כה אמרתי כי את קרובה מרחוקה
Recordé mi cita contigo y tu vestido verde. Esta noche me siento bien, así dije, porque estás cerca aunque lejos.
האמיני יום יבוא טוב יהיה מבטיח לך לחבק אותך אבוא והכל אשיח לך
Cree, llegará el día; será bueno, te lo prometo. Vendré a abrazarte y te contaré todo.
כשנובחים פיות הסטנים המרגמות נאנחות אז מחשבתי תעבירני אלייך רעה ואחות
Cuando ladran las bocas de los Sten, gimen los morteros, entonces mi pensamiento me llevará hacia ti, compañera y hermana.
ואז אדע - לקרב יש טעם אף כי המחיר יקר מאוד כדי שיום יבוא אי פעם נוכל לנשום פה ולחיות!
Y entonces sabré: la batalla tiene sentido, aunque el precio sea muy alto, para que algún día llegue podamos respirar aquí y vivir.
האמיני יום יבוא טוב יהיה מבטיח לך לחבק אותך אבוא והכל אשיח לך
Cree, llegará el día; será bueno, te lo prometo. Vendré a abrazarte y te contaré todo.

Verbos de la canción Ha’amini Yom Yavo - האמיני יום יבוא

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
תחוגי
celebrarás (f.)
ח.ג.ג
לַחֲגוֹג
celebrar
שבחרתיהו
que (tú, f.) lo elegiste
ב.ח.ר
לִבְחֹר
elegir
תשימי
pondrás (f.)
ש.י.מ
לָשִׂים
poner
תראי
verás (f.)
ר.א.ה
לִרְאוֹת
ver
יושב
está sentado
י.ש.ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
האמיני
cree (f.)
א.מ.נ
לְהַאֲמִין
creer
יבוא
vendrá
ב.ו.א
לָבוֹא
venir
יהיה
será
ה.י.ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מבטיח
prometo/prometedor
ב.ט.ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
לחבק
abrazar
ח.ב.ק
לְחַבֵּק
abrazar
אבוא
vendré
ב.ו.א
לָבוֹא
venir
אשיח
relataré; conversaré
ש.י.ח
לְשׂוֹחֵחַ
conversar
יצאנו
salimos/partimos
י.צ.א
לָצֵאת
salir
שקטנו
nos aquietamos
ש.ק.ט
לִשְׁקוֹט
aquietarse
ונרגענו
nos calmamos
ר.ג.ע
לְהֵירָגַע
calmarse
זכרתי
recordé
ז.כ.ר
לִזְכּוֹר
recordar
אמרתי
dije
א.מ.ר
לוֹמַר
decir
כשנובחים
cuando ladran
נ.ב.ח
לִנְבּוֹחַ
ladrar
נאנחות
gimen; suspiran
א.נ.ח
לְהֵיאָנֵחַ
gemir; suspirar
תעבירני
me trasladará
ע.ב.ר
לְהַעֲבִיר
trasladar; transferir
אדע
sabré
י.ד.ע
לָדַעַת
saber
נוכל
podremos
י.כ.ל
לִיכוֹל
poder
לנשום
respirar
נ.שׁ.מ
לִנְשׁוֹם
respirar
ולחיות
y vivir
ח.י.ה
לִחְיוֹת
vivir

Letra de la canción Ha’amini Yom Yavo - האמיני יום יבוא

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
היום
hoy
אחות
hermana
א.ח.ו
היא
ella
מלחמתנו
nuestra guerra
ל.ח.מ
לְהִלָּחֵם
luchar
לכן
por lo tanto
רחוק
lejano
ר.ח.ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
אני
yo
מכאן
de aquí
תחוגי
celebrarás (f.)
ח.ג.ג
לַחֲגוֹג
celebrar
נא
por favor
את
marcador de objeto directo
פגישתנו
nuestro encuentro
פ.ג.ש
לְהִפָּגֵשׁ
encontrarse
במטבחנו
en nuestra cocina
ט.ב.ח
לְבַשֵּׁל
cocinar
הקטן
pequeño
ק.ט.נ
לְהַקְטִין
reducir
על
sobre; en
מקומי
mi lugar
ק.ו.מ
לְמַקֵּם
ubicar/posicionar
שבחרתיהו
que (tú, f.) lo elegiste
ב.ח.ר
לִבְחֹר
elegir
תשימי
pondrás (f.)
ש.י.מ
לָשִׂים
poner
יין
vino
י.י.ן
לִשְׁתּוֹת
beber
מלא
plenitud
מ.ל.א
לְמַלֵּא
llenar
כוסית
vasito; copita
כ.ו.ס
לִמְזֹג
servir/verter
תראי
verás (f.)
ר.א.ה
לִרְאוֹת
ver
כאלו
como si
זה
esto/este
הוא
él
יושב
está sentado
י.ש.ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
אתך
contigo (f.)
כמו
como
תמיד
siempre
האמיני
cree (f.)
א.מ.נ
לְהַאֲמִין
creer
יום
día
י.ו.ם
יבוא
vendrá
ב.ו.א
לָבוֹא
venir
טוב
bueno
ט.ו.ב
לְהֵיטִיב
mejorar; beneficiar
יהיה
será
ה.י.ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מבטיח
prometo/prometedor
ב.ט.ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
לך
a ti (f.)
לחבק
abrazar
ח.ב.ק
לְחַבֵּק
abrazar
אותך
a ti/te (f.)
אבוא
vendré
ב.ו.א
לָבוֹא
venir
והכל
y todo; todo
כ.ל.ל
אשיח
relataré; conversaré
ש.י.ח
לְשׂוֹחֵחַ
conversar
אתמול
ayer
לפעולה
a la acción; a la operación
פ.ע.ל
לִפְעוֹל
actuar
יצאנו
salimos/partimos
י.צ.א
לָצֵאת
salir
עד
hasta
לאשמורת
a la vigilia (nocturna)
ש.מ.ר
לִשְׁמוֹר
guardar
ראשונה
primera
ר.א.ש
לְהַקְדִּים
preceder; adelantar
שקטנו
nos aquietamos
ש.ק.ט
לִשְׁקוֹט
aquietarse
ונרגענו
nos calmamos
ר.ג.ע
לְהֵירָגַע
calmarse
ומכסיפה
plateada/volviéndose plateada
כ.ס.ף
לְהַכְסִיף
platear; volverse plateado
כה
así; tan
הלבנה
la luna
ל.ב.נ
לִזְרֹחַ
brillar; salir (astro)
את
tú (f.)
פגישתי
mi encuentro
פ.ג.ש
לְהִפָּגֵשׁ
encontrarse
זכרתי
recordé
ז.כ.ר
לִזְכּוֹר
recordar
ושמלתך
y tu vestido
ש.מ.ל
לְהִתְלַבֵּשׁ
vestirse
הירוקה
verde (f.)
י.ר.ק
לְהַיְרְקִּין
ponerse verde
הלילה
esta noche
לי
a mí
אמרתי
dije
א.מ.ר
לוֹמַר
decir
כי
porque; que
קרובה
cercana (f.)
ק.ר.ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
מרחוקה
desde lejos (f.)
ר.ח.ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
כשנובחים
cuando ladran
נ.ב.ח
לִנְבּוֹחַ
ladrar
פיות
bocas; bocas de arma
פ.ה
לְדַבֵּר
hablar
הסטנים
las Sten (subfusiles)
ס.ט.נ
המרגמות
los morteros
ר.ג.מ
לְהַפְגִּיז
bombardear
נאנחות
gimen; suspiran
א.נ.ח
לְהֵיאָנֵחַ
gemir; suspirar
אז
entonces
מחשבתי
mi pensamiento
ח.ש.ב
לַחְשׁוֹב
pensar
תעבירני
me trasladará
ע.ב.ר
לְהַעֲבִיר
trasladar; transferir
אליך
hacia ti (f.)
רעה
amiga; compañera
ר.ע.ה
לְהִתְרוֹעֵעַ
relacionarse; socializar
ואחות
y hermana
א.ח.ו
ואז
y entonces
אדע
sabré
י.ד.ע
לָדַעַת
saber
לקרב
a la batalla
ק.ר.ב
לְהִלָּחֵם
luchar
יש
hay
טעם
sabor; razón
ט.ע.מ
לִטְעוֹם
probar; degustar
אף
incluso; aun
המחיר
el precio
מ.ח.ר
לְתַמְחֵר
poner precio; tasar
יקר
caro
י.ק.ר
לְהִתְיַקֵּר
encarecerse
מאד
muy
כדי
para; a fin de
שיום
que un día
אי
alguna vez (part.)
פעם
vez; ocasión
פ.ע.מ
לְהִתְרַחֵשׁ
ocurrir; suceder
נוכל
podremos
י.כ.ל
לִיכוֹל
poder
לנשום
respirar
נ.שׁ.מ
לִנְשׁוֹם
respirar
פה
aquí
ולחיות
y vivir
ח.י.ה
לִחְיוֹת
vivir