Hebrewerry Logo
Ben 30 - בן 30Omer Adam - עומר אדם

Canción Ben 30 - בן 30 en hebreo

['בית א] באוקטובר כמעט אחת עשרה אלף יום על הכדור הזה עוד כותב את הסיפור הלא ברור הזה שאין לו התחלה ואין לו סוף
[Verso A] En octubre Casi once mil días en este planeta, aún escribiendo esta historia confusa que no tiene principio ni fin.
['בית ב] "את אומרת לי "עומר החיים הם כמו מבחן, תלמד ת'חומר" תתחיל לכתוב כל מה שאתה לא אומר "ואתה תראה שהכל טוב
[Verso B] Me dices: "Omer, la vida es como un examen, aprende el material". Empieza a escribir todo lo que no dices, y verás que todo está bien."
[קדם־פזמון] ואני כבר מתחיל להבין מי אני
[Pre-coro] Y ya empiezo a entender quién soy.
[פזמון] ותראי, באוקטובר אהיה בן שלושים אותו ילד ביישן, חלומות חדשים מתחיל פרק חדש עם פחות להרשים לקרב אל הלב אנשים "וגם אמא אומרת "הכל לטובה תחפש משמעות ותמצא ת'תשובה" לפעמים זה קשה לקבל אהבה "כשלא רואים את הטוב בגלל מי שאתה
[Estribillo] Y mira, en octubre cumpliré treinta, el mismo chico tímido, sueños nuevos, empiezo un capítulo nuevo con menos ganas de impresionar, dejando que la gente se acerque más a mi corazón. Y mamá también dice: "todo es para bien". Busca significado y encontrarás la respuesta. A veces es difícil aceptar el amor cuando no ven lo bueno por quien eres.
['בית ג] חולם על חופש הייתי כבר חייב את הניעור הזה לא מבין אם אני חי או שאני הוזה כשאני רואה ת'נוף מהחלון
[Verso C] Soñando con libertad, ya necesitaba este sacudón, no entiendo si estoy vivo o si estoy delirando, cuando veo el paisaje por la ventana.
['בית ד] רציתי קודש לקחת לעצמי רק איזה חודש אולי תגידי לי, מה עוד יש ?כשאלוקים הוא החבר הכי קרוב
[Verso D] Quería santidad, tomarme solo un mes para mí, quizás me digas, ¿qué más hay, cuando Dios es el amigo más cercano?
[קדם־פזמון] ואני כבר מתחיל להבין מי אני
[Pre-coro] Y ya empiezo a entender quién soy.
[פזמון] ותראי, באוקטובר אהיה בן שלושים אותו ילד ביישן, חלומות חדשים מתחיל פרק חדש עם פחות להרשים לקרב אל הלב אנשים "וגם אמא אומרת "הכל לטובה תחפש משמעות ותמצא ת'תשובה" לפעמים זה קשה לקבל אהבה "כשלא רואים את הטוב בגלל מי שאתה
[Estribillo] Y mira, en octubre cumpliré treinta, el mismo chico tímido, sueños nuevos, empiezo un capítulo nuevo con menos ganas de impresionar, dejando que la gente se acerque más a mi corazón. Y mamá también dice: "todo es para bien". Busca significado y encontrarás la respuesta. A veces es difícil aceptar el amor cuando no ven lo bueno por quien eres.
[מעבר אינסטרומנטלי]
[Interludio instrumental]
[סגיר] ותראי, באוקטובר אהיה בן שלושים לא רוצה מתנות או בגדים חדשים מתחיל פרק חדש עם פחות להרשים לא אכפת מה אומרים אנשים אז סיפרתי לאמא, "מצאתי אישה שנתנה לי הכל ושיניתי גישה מנסה להראות לך יותר אהבה "בעינייך מצאתי פינה של שלווה
[Cierre] Y mira, en octubre cumpliré treinta, no quiero regalos ni ropa nueva, empiezo un capítulo nuevo con menos ganas de impresionar, no me importa lo que diga la gente. Entonces le conté a mamá: "encontré a una mujer que me lo dio todo y cambié de enfoque. Intento mostrarte más amor, en tus ojos encontré un rincón de calma".

Verbos de la canción Ben 30 - בן 30

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
כותב
escribe
כתב
לִכְתוֹב
escribir
אומרת
dices/dice (fem.)
אמר
לוֹמַר
decir
תלמד
aprenderás (tú)
למד
לִלְמוֹד
aprender/estudiar
תתחיל
empezarás
תחל
לְהַתְחִיל
empezar
לכתוב
escribir
כתב
לִכְתוֹב
escribir
אומר
dices/dice (m.)
אמר
לוֹמַר
decir
תראה
verás (tú)
ראה
לִרְאוֹת
ver
מתחיל
empiezo/empieza
תחל
לְהַתְחִיל
empezar
להבין
entender
בין
לְהָבִין
entender
ותראי
y verás (tú, f.)
ראה
לִרְאוֹת
ver
אהיה
seré/estaré
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
להרשים
impresionar
רשמ
לְהַרְשִׁים
impresionar
לקרב
acercar
קרב
לְקָרֵב
acercar
תחפש
buscarás
חפש
לְחַפֵּשׂ
buscar
ותמצא
y encontrarás
מצא
לִמְצֹא
encontrar
לקבל
recibir/aceptar
קבל
לְקַבֵּל
recibir/aceptar
רואים
ven
ראה
לִרְאוֹת
ver
חולם
sueño (v.)
חלם
לַחֲלוֹם
soñar
הייתי
estuve/fui
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
מבין
entiendo
בין
לְהָבִין
entender
חי
vivo
חיה
לִחְיוֹת
vivir
הוזה
alucino
הזה
לְהַזּוֹת
alucinar
רואה
veo (m.)
ראה
לִרְאוֹת
ver
רציתי
quise/quería
רצה
לִרְצוֹת
querer
לקחת
tomar
לקח
לָקַחַת
tomar
תגידי
di/dirás (tú, f.)
נגד
לְהַגִּיד
decir
רוצה
quiero/quiere
רצה
לִרְצוֹת
querer
אומרים
dicen
אמר
לוֹמַר
decir
ספרתי
conté
ספר
לְסַפֵּר
contar
מצאתי
encontré
מצא
לִמְצֹא
encontrar
שנתנה
(que) dio
נתנ
לָתֵת
dar
ושיניתי
y cambié
שנה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
מנסה
intento (v.)
נסה
לְנַסּוֹת
intentar/probar
להראות
mostrar
ראה
לְהַרְאוֹת
mostrar

Letra de la canción Ben 30 - בן 30

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
באוקטובר
en octubre
כמעט
casi
אחת
una
עשרה
diez
אלף
mil
יום
día
יום
על
sobre/de
הכדור
la esfera/el mundo
כדר
הזה
este
עוד
aún
כותב
escribe
כתב
לִכְתוֹב
escribir
את
marcador del objeto directo
הספור
la historia/el cuento
ספר
לְסַפֵּר
contar
הלא
no-
ברור
claro
ברר
לְבָרֵר
aclarar
שאין
que no hay
לו
a él
התחלה
comienzo
תחל
לְהַתְחִיל
empezar/iniciar
ואין
y no hay
סוף
fin
סוף
לְסַיֵּם
terminar/acabar
אומרת
dices/dice (fem.)
אמר
לוֹמַר
decir
לי
a mí
עמר
Omer (nombre)
החיים
vida
חי
לִחְיוֹת
vivir
הם
ellos/son
כמו
como
מבחן
examen/prueba
בחן
לִבְחֹן
examinar/probar
תלמד
aprenderás (tú)
למד
לִלְמוֹד
aprender/estudiar
ת׳חומר
el material (de estudio)
חמר
תתחיל
empezarás
תחל
לְהַתְחִיל
empezar
לכתוב
escribir
כתב
לִכְתוֹב
escribir
כל
todo/cada
מה
qué
שאתה
que tú (m.)
לא
no
אומר
dices/dice (m.)
אמר
לוֹמַר
decir
ואתה
y tú (m.)
תראה
verás (tú)
ראה
לִרְאוֹת
ver
שהכל
que todo
טוב
bueno
טוב
לְהֵיטִיב
mejorar/beneficiar
ואני
y yo
כבר
ya
מתחיל
empiezo/empieza
תחל
לְהַתְחִיל
empezar
להבין
entender
בין
לְהָבִין
entender
מי
quién
אני
yo
ותראי
y verás (tú, f.)
ראה
לִרְאוֹת
ver
אהיה
seré/estaré
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
בן
hijo; años (edad)
בן
שלושים
treinta
אותו
el mismo; a él
ילד
niño
ילד
בישן
tímido
בוש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
חלמות
sueños
חלם
לַחֲלוֹם
soñar
חדשים
nuevos
חדש
לְהִתְחַדֵּשׁ
renovarse
פרק
capítulo
פרק
חדש
nuevo
חדש
לְהִתְחַדֵּשׁ
renovarse
עם
con
פחות
menos
פחת
לְהַפְחִית
reducir/disminuir
להרשים
impresionar
רשמ
לְהַרְשִׁים
impresionar
לקרב
acercar
קרב
לְקָרֵב
acercar
אל
a/hacia
הלב
el corazón
לבב
אנשים
personas
אנש
וגם
y también
אמא
mamá
אם
הכל
todo
לטובה
para bien
טוב
לְשַׁפֵּר
mejorar
תחפש
buscarás
חפש
לְחַפֵּשׂ
buscar
משמעות
significado
שמע
ותמצא
y encontrarás
מצא
לִמְצֹא
encontrar
ת׳תשובה
la respuesta
שוב
לַעֲנוֹת
responder
לפעמים
a veces
זה
esto
קשה
difícil
קשה
לְהַקְשׁוֹת
dificultar
לקבל
recibir/aceptar
קבל
לְקַבֵּל
recibir/aceptar
אהבה
amor
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
כשלא
cuando no
רואים
ven
ראה
לִרְאוֹת
ver
הטוב
lo bueno
טוב
לְהֵיטִיב
mejorar/beneficiar
בגלל
por (a causa de)
חולם
sueño (v.)
חלם
לַחֲלוֹם
soñar
חופש
libertad
חפש
לְהִשְׁתַּחְרֵר
liberarse
הייתי
estuve/fui
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
חיב
obligado
חיב
לְחַיֵּב
obligar
הנעור
sacudida
נער
לְנַעֵר
sacudir
מבין
entiendo
בין
לְהָבִין
entender
אם
si
חי
vivo
חיה
לִחְיוֹת
vivir
או
o
שאני
que yo
הוזה
alucino
הזה
לְהַזּוֹת
alucinar
כשאני
cuando yo
רואה
veo (m.)
ראה
לִרְאוֹת
ver
ת׳נוף
el paisaje/la vista
נוף
מהחלון
desde la ventana
חלון
רציתי
quise/quería
רצה
לִרְצוֹת
querer
קדש
santidad
קדש
לְקַדֵּשׁ
santificar
לקחת
tomar
לקח
לָקַחַת
tomar
לעצמי
para mí mismo/a
עצמ
רק
solo/solamente
איזה
cuál/algún
חדש
mes
חדש
אולי
quizás/tal vez
תגידי
di/dirás (tú, f.)
נגד
לְהַגִּיד
decir
יש
hay
כשאלוקים
cuando Dios
הוא
él
החבר
el amigo
חבר
הכי
el más
קרוב
cercano
קרב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
קדם־פזמון
pre-coro
קדם/פזמ
פזמון
estribillo
פזמ
לָשִׁיר
cantar
מעבר
transición/puente
עבר
לַעֲבוֹר
pasar/cruzar
אינסטרומנטלי
instrumental
סגיר
cierre/outro
סגר
לִסְגּוֹר
cerrar
רוצה
quiero/quiere
רצה
לִרְצוֹת
querer
מתנות
regalos
נתנ
לְהַעֲנִיק
regalar/otorgar
בגדים
ropa
בגד
לְהִתְלַבֵּשׁ
vestirse
אכפת
importa (impersonal)
אומרים
dicen
אמר
לוֹמַר
decir
אז
entonces
ספרתי
conté
ספר
לְסַפֵּר
contar
לאמא
a mamá
אם
מצאתי
encontré
מצא
לִמְצֹא
encontrar
אשה
mujer/esposa
אנש
שנתנה
(que) dio
נתנ
לָתֵת
dar
ושיניתי
y cambié
שנה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
גישה
enfoque/actitud
נגש
לָגֶשֶׁת
acercarse
מנסה
intento (v.)
נסה
לְנַסּוֹת
intentar/probar
להראות
mostrar
ראה
לְהַרְאוֹת
mostrar
לך
a ti (f.)
יותר
más
יתר
בעיניך
en tus ojos (f.)
עין
פינה
rincón/esquina
פנה
לִפְנוֹת
girar/dirigirse
של
de
שלוה
calma/serenidad
שלו
לְהֵירָגַע
calmarse
בית
estrofa (lit. casa)
בית