Hebrewerry Logo
Sababa - סבבהRavid Plotnik - רביד פלוטניק

Canción Sababa - סבבה en hebreo

[וורס 1] ובכן קוראים לי נצ'י נצ' אני מפתח תקווה מגיל חמש עשרה אני נמצא פה בסביבה יש בי ים של וייבז להפגין אהבה תמיד הכל סבבה יש לי ת'סגנון העדכני הרענן במצב רוח טוב ועל הכיפאק עסקינן עף על החיים אחויה קשת בענן אז היום יהיה סבבה, יהיה פאנן
[Verso 1] Pues me llamo Nechi Nech, soy de Petaj Tikva Desde los quince ando por aquí en la zona Tengo un mar de vibras para mostrar amor Siempre todo está bien Tengo el estilo actual y fresco De buen humor, aquí todo va de lujo Voy volando por la vida, bro, un arcoíris en el cielo Así que hoy estará bien, será diversión
[טרום-פזמון] אנחנו אנשים טובים, אצלנו מה שבא בא אנחנו חברים קרובים, תמיד הכל סבבה כל החבר'ה שלי שרים
[Pre-coro] Somos buena gente, con nosotros lo que venga, viene Somos amigos cercanos, siempre todo está bien Toda mi gente canta
[פזמון] סבבה, סבבה, סבבה, סבבה סבבה, סבבה, סבבה, סבבה
[Coro] Todo bien, todo bien, todo bien, todo bien Todo bien, todo bien, todo bien, todo bien
[וורס 2] עושה את שלי לא מתעסק באחרים שמדביקים על כולם תוויות ומחירים נשחרר מהכבלים נחיה כמו בני חורין ואז יהיה סבבה נותן כבוד לכולם מגדול ועד קטן לא משנה מאיפה אתה בא העיקר ש'תה מבין עניין לא אוהב את הפוזאיסטים, אני לא כמותם שילכו יחפשו מי ינענע אותם
[Verso 2] Hago lo mío, no me meto con los demás que les pegan a todos etiquetas y precios Nos liberaremos de las cadenas, viviremos como gente libre Y entonces estará todo bien Le doy respeto a todos, de grandes a chicos No importa de dónde vengas, con tal de que entiendas de qué va No me gustan los poseros, no soy como ellos Que vayan a buscar a quien los sacuda
[טרום-פזמון] אנחנו אנשים טובים, אצלנו מה שבא בא אנחנו חברים קרובים, תמיד הכל סבבה כל החבר'ה שלי שרים
[Pre-coro] Somos buena gente, con nosotros lo que venga, viene Somos amigos cercanos, siempre todo está bien Toda mi gente canta
[פזמון] X2 סבבה, סבבה, סבבה, סבבה סבבה, סבבה, סבבה, סבבה
[Coro] X2 Todo bien, todo bien, todo bien, todo bien Todo bien, todo bien, todo bien, todo bien
[אאוטרו] איציק פצצתי - איתנו אורי שוחט - איתנו שקל הפרסי הפריק - אחד משלנו צ'ולו אה די מאד מאן - איתנו סולג'יי - איתנו המופע של ויקטור ג'קסון - איתנו זי.קיי - אחד משלנו טונה ונירו - איתנו הברנש - איתנו בונקר כפרה עלייך - איתנו לוקץ' לוקצ'יניו - אחד משלנו כל פתח תקוה - איתנו !וגם איתכם
[Outro] Itzik Ptzatzi — con nosotros Uri Shochat — con nosotros Shekel el Persa el Freak — uno de los nuestros Cholo a di mad man — con nosotros Soljay — con nosotros El show de Victor Jackson — con nosotros Z.K. — uno de los nuestros Tuna y Niro — con nosotros El tipo — con nosotros Bunker, mi querida — con nosotros Lukach, Lukachinio — uno de los nuestros Toda Petaj Tikva — con nosotros ¡Y con ustedes también!

Verbos de la canción Sababa - סבבה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
קוראים
(ellos) llaman
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar
נמצא
me encuentro
מ-צ-א
לְהִמָּצֵא
encontrarse
להפגין
manifestar; demostrar
פ-ג-נ
לְהַפְגִּין
manifestar; demostrar
עסקינן
tratamos (arcaico)
ע-ס-ק
לַעֲסוֹק
ocuparse; tratar
עף
vuelo (encantar)
ע-ו-ף
לָעוּף
volar
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
שבא
que viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
שרים
(ellos) cantan
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
עושה
hago
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
מתעסק
me ocupo; me meto
ע-ס-ק
לְהִתְעַסֵּק
ocuparse; lidiar
שמדביקים
que pegan; ponen etiquetas
ד-ב-ק
לְהַדְבִּיק
pegar; etiquetar
נשחרר
liberaremos
ש-ח-ר-ר
לְשַׁחְרֵר
liberar
נחיה
viviremos
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
נותן
doy/da
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
משנה
cambia; importa
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
מבין
entiende/entiendo
ב-י-נ
לְהָבִין
entender
אוהב
amo/ama
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
שילכו
que vayan
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir
יחפשו
(ellos) buscarán/buscan
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
ינענע
sacudirá
נ-ע-נ-ע
לְנַעְנֵעַ
sacudir

Letra de la canción Sababa - סבבה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ורס
verso (canción)
לְהַקְרִיא
recitar
1
uno
ובכן
pues bien
קוראים
(ellos) llaman
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar
לי
a mí
נצ'י
Nechi (nombre)
נצ'
Nech (apodo)
אני
yo
מפתח
de (Petaj-)
תקוה
Tikvá (topónimo)
מגיל
desde (la edad)
חמש
cinco
עשרה
diez
נמצא
me encuentro
מ-צ-א
לְהִמָּצֵא
encontrarse
פה
aquí
בסביבה
entorno; zona
ס-ב-ב
לְסַבֵּב
girar; rotar
יש
hay
בי
en mí
ים
mar (mucho)
לִשׁוֹט
navegar
של
de; perteneciente a
ויבז
vibras
להפגין
manifestar; demostrar
פ-ג-נ
לְהַפְגִּין
manifestar; demostrar
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
תמיד
siempre
הכל
todo
סבבה
genial; ok
לִהְיוֹת
ser/estar
ת'סגנון
ese estilo (argot)
לְסַגְנֵן
estilizar
העדכני
actualizado
ע-ד-כ-ן
לְעַדְכֵּן
actualizar
הרענן
fresco
ר-ע-נ-נ
לְרַעֲנֵן
refrescar
במצב
en estado; situación
י-צ-ב
לְהִתְיַצֵּב
estabilizarse
רוח
espíritu; ánimo; viento
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
טוב
bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar
ועל
y sobre
הכיפאק
kifak (placer; argot)
לֵיהָנוֹת
disfrutar
עסקינן
tratamos (arcaico)
ע-ס-ק
לַעֲסוֹק
ocuparse; tratar
עף
vuelo (encantar)
ע-ו-ף
לָעוּף
volar
על
sobre; en
החיים
vida
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
אחויה
bro (argot)
קשת
arcoíris; arco
ק-ש-ת
לְקַמֵּר
arquear
בענן
en la nube
ע-נ-נ
לְהִתְעַנְנֵן
nublarse
אז
entonces
היום
hoy
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
פאנן
de buena vibra (argot)
לֵיהָנוֹת
disfrutar
טרום-פזמון
pre-coro
לָשִׁיר
cantar
אנחנו
nosotros
אנשים
personas
א-נ-שׁ
לִהְיוֹת
ser
טובים
buenos
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar
אצלנו
en nuestra casa; con nosotros
מה
qué
שבא
que viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
חברים
amigos
ח-ב-ר
לְהִתְחַבֵּר
conectarse; hacerse amigo
קרובים
cercanos
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
כל
todo; cada
החבר'ה
la peña; los chicos
ח-ב-ר
לְהִתְחַבֵּר
conectarse; hacerse amigo
שלי
mío
שרים
(ellos) cantan
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לָשִׁיר
cantar
עושה
hago
ע-שׂ-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
את
marcador de objeto directo
לא
no
מתעסק
me ocupo; me meto
ע-ס-ק
לְהִתְעַסֵּק
ocuparse; lidiar
באחרים
en otros
א-ח-ר
לְהִשְׁתַּנוֹת
cambiar(se)
שמדביקים
que pegan; ponen etiquetas
ד-ב-ק
לְהַדְבִּיק
pegar; etiquetar
כלם
todos ellos
תויות
etiquetas
לְתַיֵּג
etiquetar
ומחירים
y precios
לְתַמְחֵר
poner precio
נשחרר
liberaremos
ש-ח-ר-ר
לְשַׁחְרֵר
liberar
מהכבלים
de las cadenas
כ-ב-ל
לְכַבֵּל
encadenar
נחיה
viviremos
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
כמו
como
בני
hijos (de)
לְהוֹלִיד
engendrar
חורין
libres
ח-ו-ר
לְשַׁחְרֵר
liberar
ואז
y entonces
נותן
doy/da
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
כבוד
honor; respeto
כ-ב-ד
לְכַבֵּד
respetar
לכלם
a todos
מגדול
desde grande
ג-ד-ל
לְהַגְדִּיל
agrandar
ועד
y hasta
קטן
pequeño
ק-ט-נ
לְקַטֵּן
reducir
משנה
cambia; importa
ש-נ-ה
לְשַׁנּוֹת
cambiar
מאיפה
de dónde
אתה
tú (m.sg.)
העקר
lo principal
ע-ק-ר
לְהַדְגִּישׁ
enfatizar
ש'תה
que tú (argot)
מבין
entiende/entiendo
ב-י-נ
לְהָבִין
entender
ענין
asunto; tema
ע-נ-י-נ
לְעַנְיֵן
interesar
אוהב
amo/ama
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
הפוזאיסטים
posers (argot)
לְהִתְרַבְרֵב
alardear
כמותם
como ellos
שילכו
que vayan
ה-ל-כ
לָלֶכֶת
ir
יחפשו
(ellos) buscarán/buscan
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
מי
quién
ינענע
sacudirá
נ-ע-נ-ע
לְנַעְנֵעַ
sacudir
אותם
a ellos/las
X2
por dos
אאוטרו
outro (final)
לְסַיֵּם
terminar
איציק
Itzik (nombre)
פצצתי
Ptzatzi (apodo)
אתנו
con nosotros
אורי
Uri (nombre)
שוחט
Shochat (apellido)
שקל
Shekel (nombre artístico)
הפרסי
persa
לְהִשְׁתַּיֵּךְ
pertenecer (a)
הפריק
friki
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
volverse loco
אחד
uno
משלנו
de los nuestros
צ'ולו
Cholo (apodo)
אה
ah
די
basta
מאד
muy
מאן
man (argot)
סולג'יי
Soljay (nombre)
המופע
el show; actuación
ה-פ-ע
לְהוֹפִיעַ
actuar
של
de; perteneciente a
ויקטור
Víctor (nombre)
ג'קסון
Jackson (apellido)
זי.קיי
Z.K. (apodo)
טונה
Tuna (apodo)
ונירו
y Niro (nombre)
הברנש
tipo; fulano (argot)
לִהְיוֹת
ser
בונקר
búnker
לְהִתְבַּצֵּר
atrincherarse
כפרה
kapará (cariñoso; expiación)
כ-פ-ר
לְכַפֵּר
expiar
עליך
sobre ti (fem.)
לוקץ'
Lukach (apodo)
לוקצ'יניו
Lukachinho (apodo)
פתח
Petaj (topónimo); abertura
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
וגם
y también
אתכם
con vosotros/ustedes