המבט שלך הוא אש קרה
אישה זרה
איך שאת מתבוננת דרכי
האהבה שלך כל כך מרה
מיטה סתורה
מזכירה איך פלשת לתוכי
כשעצמתי עיניים
ניסיתי לשוא
להזות את פנייך
Tu mirada es un fuego frío
Mujer desconocida
Cómo miras a través de mí
Tu amor es tan amargo
Una cama deshecha
Me recuerda cómo te metiste en mí
Cuando cerré los ojos
Lo intenté en vano
alucinar con tu rostro
ריח אבק בשערך
אפלולית מבטך
בצילו של יום קיץ
הולך ודועך
El olor a polvo en tu cabello
La penumbra de tu mirada
A la sombra de un día de verano
se va desvaneciendo
טעם הדם של צחוקך
עור הדבש של גופך
וצילו של יום קיץ
הולך ודועך
El sabor a sangre en tu risa
La piel de miel de tu cuerpo
Y la sombra de un día de verano
se va desvaneciendo
הכיעור מושל ברחובות
בחלונות
משתקפים עננים אפורים
מחפש אותך בכל מקום
אולי פתאום
תוולדי מתוך רגע מקרי
La fealdad reina en las calles
En las ventanas
Se reflejan nubes grises
Te busco en todas partes
Quizá, de repente
nacerás de un instante casual
געגוע ישן
כמו צליל לא מכוון
לא נותן לי מנוח
Una añoranza antigua
como un sonido desafinado
no me deja en paz
ריח אבק בשערך
אפלולית מבטך
בצילו של יום קיץ
הולך ודועך
El olor a polvo en tu cabello
La penumbra de tu mirada
A la sombra de un día de verano
se va desvaneciendo
טעם הדם של צחוקך
עור הדבש של גופך
וצילו של יום קיץ
הולך ודועך
El sabor a sangre en tu risa
La piel de miel de tu cuerpo
Y la sombra de un día de verano
se va desvaneciendo