Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Kol Davar Mazkir Li - כל דבר מזכיר לי
Kol Davar Mazkir Li - כל דבר מזכיר ליYehuda Poliker - יהודה פוליקר

Canción Kol Davar Mazkir Li - כל דבר מזכיר לי en hebreo

כל דבר מזכיר לי דברים קטנים שלנו דברים פשוטים בינינו שאין אותם עכשיו
Todo me recuerda nuestras pequeñas cosas las cosas sencillas entre nosotros que ahora no están
רוצה אותך בשקט הכי קרובה אלי מרגיש אתך בטוח אוהב ונאהב
Te quiero en silencio lo más cerca de mí contigo me siento seguro amando y amado
רוח יד שולחת הדלת לא נפתחת אף אחד לא בא רק צל בלי עקבותיו נוף, מילים וחדר חלום חוזר קודח הנה בא הבוקר פותח לי אשנב
El viento tiende una mano La puerta no se abre Nadie viene Solo una sombra sin sus huellas Paisaje, palabras y una habitación Un sueño recurrente y punzante Aquí llega la mañana Me abre una ventanilla
כל דבר מזכיר לי דברים קטנים שלנו דברים פשוטים בינינו שאין אותם עכשיו
Todo me recuerda nuestras pequeñas cosas las cosas sencillas entre nosotros que ahora no están
כל דבר מזכיר לי תמונה מול המיטה ושם תמיד זאת את מביט בך נעזב
Todo me recuerda Una foto frente a la cama Y allí siempre eres tú Te miro, abandonado
לבד אני קורא שוב מכתב שלך אלי לפני שהתנשקנו ביום זהוב של סתיו
Solo vuelvo a leer Tu carta para mí Antes de que nos besáramos En un día dorado de otoño

Letra de la canción Kol Davar Mazkir Li - כל דבר מזכיר לי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
כל
todo; cada
דבר
cosa; asunto
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
מזכיר
recuerda
ז-כ-ר
לְהַזְכִּיר
recordar
לי
a mí
דברים
cosas
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
קטנים
pequeños
ק-ט-נ
לְהִצְטַמְצֵם
encogerse; disminuir
שלנו
nuestro
פשוטים
simples
פ-ש-ט
לְפַשֵּׁט
simplificar
בינינו
entre nosotros
שאין
que no hay
אותך
a ti (fem.)
עכשו
ahora
רוצה
quiere
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
בשקט
en silencio
ש-ק-ט
לִשְׁתּוֹק
callar
הכי
el/la más
קרובה
cercana
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
אלי
a mí
מרגיש
siente
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
אתך
contigo (fem.)
בטוח
seguro
ב-ט-ח
לִבְטוֹחַ
confiar
אוהב
ama
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
ונאהב
amado
א-ה-ב
לְהֵיאָהֵב
ser amado
רוח
viento; espíritu
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
יד
mano
י-ד
לְהוֹשִׁיט
extender (la mano)
שולחת
envía (fem.)
ש-ל-ח
לִשְׁלֹחַ
enviar
הדלת
la puerta
ד-ל-ת
לִפְתוֹחַ
abrir
לא
no
נפתחת
se abre (fem.)
פ-ת-ח
לְהִפָּתֵחַ
abrirse
אף
ningún (en neg.)
אחד
uno
א-ח-ד
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
רק
solo
צל
sombra
צ-ל
לְהַצְלִיל
dar sombra
בלי
sin
עקבותיו
sus huellas
ע-ק-ב
לַעֲקוֹב
seguir
נוף
paisaje; vista
נ-ו-ף
לִצְפּוֹת
contemplar; ver
מלים
palabras
מ-ל-ל
לְדַבֵּר
hablar
וחדר
y habitación
ח-ד-ר
לְהִכָּנֵס
entrar
חלום
sueño
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
soñar
חוזר
vuelve
ח-ז-ר
לַחְזוֹר
volver
קודח
perfora; arde (fiebre)
ק-ד-ח
לִקְדוֹחַ
perforar; arder
הנה
he aquí
הבקר
la mañana
ב-ק-ר
לִזְרוֹחַ
salir (el sol)
פותח
abre
פ-ת-ח
לִפְתוֹחַ
abrir
אשנב
ventanilla
לִפְתוֹחַ
abrir
תמונה
imagen; foto
לְצַלֵּם
fotografiar
מול
frente a
המטה
la cama
מ-ט-ה
לִישׁוֹן
dormir
ושם
y allí
תמיד
siempre
זואת
esta
את
tú (fem.)
מביט
mira
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar
בך
en ti (fem.)
נעזב
abandonado
ע-ז-ב
לְהֵיעָזֵב
ser abandonado
לבד
solo(a)
ב-ד-ד
לְהִתְבּוֹדֵד
aislarse; recogerse
אני
yo
קורא
lee; llama
ק-ר-א
לִקְרוֹא
leer; llamar
שוב
otra vez
מכתב
carta
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
escribir
שלך
tu (fem.)
לפני
antes de; delante de
שהתנשקנו
que nos besamos
נ-ש-ק
לְהִתְנַשֵּׁק
besarse
ביום
en el día
זהוב
dorado
ז-ה-ב
לְהַזְהִיב
dorar
של
de (posesión)
סתיו
otoño
ס-ת-ו
לְהִתְקָרֵר
refrescar; enfriarse