Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Galgal Mistovev - גלגל מסתובב
Galgal Mistovev - גלגל מסתובבZehava Ben - זהבה בן

Canción Galgal Mistovev - גלגל מסתובב en hebreo

אלוהים, מסתובב הגלגל החיים כה מוזרים פעם למטה ופעם מעל כמו שברון הגלים
Dios, la rueda gira La vida es tan extraña A veces abajo y a veces arriba Como el romper de las olas
לא מצאתי יד שתאהב יד שתרווה צמאוני לא נמשכת בחוט של זהב מר ועצוב גורלי
No encontré una mano que ame Una mano que sacie mi sed Que no sea atraída por un hilo de oro Amargo y triste es mi destino
אלוהים, אלוהים האר דרכי שם מעל בשחקים, בשחקים שמע קולי אלוהי
Dios, Dios Ilumina mi camino allá arriba En los cielos, en los cielos Escucha mi voz, Dios mío
איך בלילות הנפש תועה בכבישים הריקים איך בליבי רק אש להבה תן לי קצת חום, אלוהים
Cómo por las noches el alma vaga Por los caminos vacíos Cómo en mi corazón solo hay un fuego ardiente Dame un poco de calor, Dios
לך זו שירתי לך במרומים תן אהבה, תן נשמה תן מנוחה לנפשי
A ti, este es mi canto A ti, en las alturas Da amor, da alma Concede reposo a mi alma

Verbos de la canción Galgal Mistovev - גלגל מסתובב

Letra de la canción Galgal Mistovev - גלגל מסתובב

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אלהים
Dios
א-ל-ה
מסתובב
girando
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
girar
הגלגל
la rueda
ג-ל-ג-ל
לְהִתְגַּלְגֵּל
rodar
החיים
la vida
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
כה
así
מוזרים
extraños
ז-ר
לִהְיוֹת
ser
פעם
una vez
פ-ע-מ
למטה
abajo
ופעם
y una vez
פ-ע-מ
מעל
encima de, sobre
כמו
como
שברון
quiebra, quebradura
ש-ב-ר
לִשְׁבּוֹר
romper
הגלים
las olas
ג-ל
לְהִתְנַפֵּץ
romperse (olas)
לא
no
מצאתי
encontré
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
יד
mano
י-ד
לָגַעַת
tocar
שתאהב
que (ella) ame
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
שתרוה
que (ella) se sacie (la sed)
ר-ו-ה
לִרְווֹת
saciar (la sed)
צמאוני
mi sed
צ-מ-א
לִצְמוֹא
tener sed
נמשכת
se prolonga, continúa
מ-ש-כ
לְהִימָשֵׁךְ
prolongarse
בחוט
en un hilo
ח-ו-ט
לִקְשׁוֹר
atar
של
de
זהב
oro
ז-ה-ב
לְהַזְהִיב
dorar
מר
amargo
מ-ר-ר
לְמָרֵר
amargar
ועצוב
y triste
ע-צ-ב
לְהַעֲצִיב
entristecer
גורלי
mi destino
ג-ר-ל
לְהַגְרִיל
sortear
האר
¡ilumina!
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
דרכי
mi camino
ד-ר-כ
לָלֶכֶת
ir
שם
allí
בשחקים
en los cielos
ש-ח-ק
לָעוּף
volar
שמע
¡oye!
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
קולי
mi voz
ק-ו-ל
לְדַבֵּר
hablar
אלהי
Dios mío
א-ל-ה
איך
cómo
בלילות
por las noches
ל-י-ל
לִישׁוֹן
dormir
הנפש
el alma
נ-פ-ש
לִנְשׁוֹם
respirar
תועה
vaga
ת-ע-ה
לִתְעוֹת
vagar
בכבישים
en las carreteras
כ-ב-שׁ
לִנְסֹעַ
conducir
הריקים
vacíos
ר-י-ק
לְרַקֵּן
vaciar
בלבי
en mi corazón
ל-ב-ב
לֶאֱהוֹב
amar
רק
solo, solamente
אש
fuego
א-שׁ
לִבְעֹר
arder
להבה
llama
ל-ה-ב
לִלְהוֹט
arder
תן
¡da!
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לי
a mí
קצת
un poco
חם
calor
ח-מ-מ
לְחַמֵּם
calentar
לך
a ti
זו
esta
שירתי
mi canción
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
במרומים
en las alturas
מ-ר-ו-ם
לְהִתְרוֹמֵם
elevarse
אהבה
amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
נשמה
alma
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
respirar
מנוחה
descanso
נ-ו-ח
לָנוּחַ
descansar
לנפשי
a mi alma
נ-פ-ש
לָנוּחַ
descansar