Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Etzel Hadoda Vehadod - אצל הדודה והדוד
Etzel Hadoda Vehadod - אצל הדודה והדודDanny Sanderson - דני סנדרסון

Canción Etzel Hadoda Vehadod - אצל הדודה והדוד en hebreo

אצל הדודה והדוד הם נסעו לחופש ביוון אצל הדודה והדוד השאירו בית מגוון עם ספות נוחות ומקום לרקוד מקרר מלא בהפתעות עם סלון אדיר ומיזוג אוויר והכל אצל הדודה והדוד
En casa de la tía y el tío Se fueron de vacaciones a Grecia En casa de la tía y el tío Dejaron una casa llena de todo Con sofás cómodos Y espacio para bailar Una nevera llena de sorpresas Con un salón genial Y aire acondicionado Y todo en casa de la tía y el tío
אצל הדודה והדוד אספנו כמה ידידים אצל הדודה והדוד אירגנו ערב ריקודים בחורות אין סוף עם או בלי מחשוף נהרו לבית במאות כל אנשי השיק כל המי ומיק נפגשו אצל הדודה והדוד
En casa de la tía y el tío Reunimos a unos cuantos amigos En casa de la tía y el tío Organizamos una noche de baile Chicas sin fin Con o sin escote Afluían a la casa por cientos Toda la gente chic Todo el quién es quién Se reunió en casa de la tía y el tío
אצל הדודה והדוד חגיגה כזאת עוד לא היתה אצל הדודה והדוד עד לשעות הבוקר נמשכה תסרוקות רקדו משקאות רוקנו אנשים נתלו על קירות תקליטים כסחו השכנים צרחו והכל אצל הדודה והדוד
En casa de la tía y el tío Una fiesta así no se había visto En casa de la tía y el tío Se prolongó hasta la mañana Los peinados bailaban Las bebidas se vaciaron La gente colgaba de las paredes Los discos tronaban Los vecinos gritaban Y todo en casa de la tía y el tío
אצל הדודה והדוד הם עמדו בפתח המומים אצל הדודה והדוד הם הקדימו בכמה ימים תוך דקה ושליש לא נותר שם איש הסתלקו באופן אצילי ואם אותי תשאל אז זה די מזל שהם לא הדודה והדוד שלי
En casa de la tía y el tío Se quedaron en la entrada, atónitos En casa de la tía y el tío Se adelantaron unos cuantos días En un minuto y un tercio No quedó allí ni un alma Nos escabullimos con nobleza Y si me lo preguntas Es bastante suerte Que no sean mi tía y mi tío

Verbos de la canción Etzel Hadoda Vehadod - אצל הדודה והדוד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
נסעו
viajaron
נ־ס־ע
לִנְסוֹעַ
viajar
השאירו
dejaron
ש־א־ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
לרקוד
bailar
ר־ק־ד
לִרְקוֹד
bailar
אספנו
reunimos/recogimos
א־ס־ף
לֶאֱסוֹף
reunir/recoger
ארגנו
organizamos
א־ר־ג־נ
לְאַרְגֵּן
organizar
נהרו
afluyeron/acosieron (en masa)
נ־ה־ר
לִנְהוֹר
afluir
נפגשו
se reunieron/se encontraron
פ־ג־שׁ
לְהִיפָּגֵשׁ
encontrarse/reunirse
היתה
fue/era (fem.)
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
נמשכה
se prolongó (fem.)
מ־ש־ך
לְהִימָּשֵׁךְ
prolongarse/durar
רקדו
bailaron
ר־ק־ד
לִרְקוֹד
bailar
רקנו
vaciaron
ר־ק־נ
לְרַקֵּן
vaciar
נתלו
fueron colgados/se colgaron
ת־ל־ה
לְהִיתָּלוֹת
ser colgado/colgarse
כסחו
cortaron/arrasaron
כ־ס־ח
לְכַסֵּחַ
cortar/arrasar
צרחו
gritaron
צ־ר־ח
לִצְרוֹחַ
gritar
עמדו
estuvieron de pie
ע־מ־ד
לַעֲמוֹד
estar de pie
הקדימו
llegaron antes/anticiparon
ק־ד־ם
לְהַקְדִּים
anticipar/llegar antes
נותר
quedó/restó
י־ת־ר
לְהִוָּתֵר
quedar (restar)
הסתלקו
se marcharon/se largaron
ס־ל־ק
לְהִסְתַלֵּק
marcharse/irse
תשאל
(tú) preguntarás
ש־א־ל
לִשְׁאוֹל
preguntar

Letra de la canción Etzel Hadoda Vehadod - אצל הדודה והדוד

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אצל
en casa de
הדודה
la tía
ד־ו־ד
והדוד
y el tío
ד־ו־ד
הם
ellos/ellas
נסעו
viajaron
נ־ס־ע
לִנְסוֹעַ
viajar
לחופש
de vacaciones/a la libertad
ח־פ־שׁ
ביון
en Grecia
השאירו
dejaron
ש־א־ר
לְהַשְׁאִיר
dejar
בית
casa/hogar
ב־י־ת
מגוון
diverso
ג־ו־ן
לְגַוֵּן
diversificar
עם
con
ספות
sofás
נוחות
cómodas
נ־ו־ח
ומקום
y lugar
ק־ו־ם
לרקוד
bailar
ר־ק־ד
לִרְקוֹד
bailar
מקרר
refrigerador/nevera
ק־ר־ר
לְקַרֵּר
enfriar
מלא
lleno
מ־ל־א
לְמַלֵּא
llenar
בהפתעות
con sorpresas
פ־ת־ע
לְהַפְתִּיעַ
sorprender
סלון
salón/sala de estar
אדיר
poderoso/enorme
א־ד־ר
לְהָאֲדִיר
ensalzar/engrandecer
ומיזוג
y aire acondicionado/mezcla
מ־ז־ג
לְמַזֵּג
acondicionar/mezclar
אויר
aire
לְאַוֵּר
airear/ventilar
והכל
y todo
אספנו
reunimos/recogimos
א־ס־ף
לֶאֱסוֹף
reunir/recoger
כמה
varios/cuántos
ידידים
amigos
י־ד־ד
לְהִתְיָדֵד
entablar amistad
ארגנו
organizamos
א־ר־ג־נ
לְאַרְגֵּן
organizar
ערב
tarde/noche (inicio)
ע־ר־ב
ריקודים
bailes
ר־ק־ד
לִרְקוֹד
bailar
בחורות
chicas/jóvenes
ב־ח־ר
אין
no hay
סוף
fin
ס־ו־ף
או
o
בלי
sin
מחשוף
escote
ח־שׂ־ף
לַחְשׂוֹף
exponer/revelar
נהרו
afluyeron/acosieron (en masa)
נ־ה־ר
לִנְהוֹר
afluir
לבית
a la casa
ב־י־ת
במאות
por cientos
מ־א־ה
כל
todo/cada
אנשי
gente/hombres de
א־נ־שׁ
השיק
chic
המי
la crema y nata (modismo)
ומיק
y Mik (nombre)
נפגשו
se reunieron/se encontraron
פ־ג־שׁ
לְהִיפָּגֵשׁ
encontrarse/reunirse
חגיגה
fiesta/celebración
ח־ג־ג
לַחְגּוֹג
celebrar
כזואת
tal (fem.)
עוד
aún/más
לא
no
היתה
fue/era (fem.)
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser/estar
עד
hasta
לשעות
a horas
ש־ע־ה
הבוקר
la mañana
ב־ק־ר
נמשכה
se prolongó (fem.)
מ־ש־ך
לְהִימָּשֵׁךְ
prolongarse/durar
תסרוקות
peinados
ס־ר־ק
לִסְרוֹק
peinar/peinarse
רקדו
bailaron
ר־ק־ד
לִרְקוֹד
bailar
משקאות
bebidas
ש־ק־ה
לִשְׁתוֹת
beber
רקנו
vaciaron
ר־ק־נ
לְרַקֵּן
vaciar
אנשים
personas/gente
א־נ־שׁ
נתלו
fueron colgados/se colgaron
ת־ל־ה
לְהִיתָּלוֹת
ser colgado/colgarse
על
sobre/en
קירות
paredes
ק־י־ר
תקליטים
discos (de vinilo)
ק־ל־ט
לְהַקְלִיט
grabar
כסחו
cortaron/arrasaron
כ־ס־ח
לְכַסֵּחַ
cortar/arrasar
השכנים
los vecinos
ש־כ־נ
צרחו
gritaron
צ־ר־ח
לִצְרוֹחַ
gritar
עמדו
estuvieron de pie
ע־מ־ד
לַעֲמוֹד
estar de pie
בפתח
en la entrada
פ־ת־ח
המומים
aturdidos
ה־מ־מ
לְהָמֵם
aturdir
הקדימו
llegaron antes/anticiparon
ק־ד־ם
לְהַקְדִּים
anticipar/llegar antes
בכמה
por unos cuantos
ימים
días
י־ו־ם
תוך
dentro de/en el transcurso de
דקה
minuto
ד־ק־ק
ושליש
y un tercio
נותר
quedó/restó
י־ת־ר
לְהִוָּתֵר
quedar (restar)
שם
allí/allá
איש
persona/hombre
א־נ־שׁ
הסתלקו
se marcharon/se largaron
ס־ל־ק
לְהִסְתַלֵּק
marcharse/irse
באופן
de manera/modo
א־פ־ן
אצילי
noble
א־צ־ל
לְהָאֲצִיל
ennoblecer/delegar
ואם
y si
אותי
a mí/me
תשאל
(tú) preguntarás
ש־א־ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
אז
entonces
זה
esto/éste
די
bastante/suficiente
מזל
suerte/fortuna
מ־ז־ל
שהם
que ellos/ellas
שלי
mío/mía