Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Que Pena - קיפנה
Que Pena - קיפנהYehudit Ravitz - יהודית רביץ

Canción Que Pena - קיפנה en hebreo

הוא כבר לא אוהב אותי כמו פעם והוא לא יאהב אותי אף פעם קיפֶּנָה, קיפֶּנָה האהבה בוערת, לא נגמרת אבל אין ולא תהיה אחרת קיפֶּנָה, קיפֶּנָה האהבה שאבדה יותר לא אדע לא אדע יותר ממנה היא היתה וכבר איננה כמה שחבל גדול יותר הצער הצער בלב כמה שכואב עמוק הצער עמוק הצער הוא כבר לא אוהב אותי כמו פעם והוא לא יאהב אותי אף פעם קיפֶּנָה, קיפֶּנָה האהבה בוערת, לא נגמרת אבל אין ולא תהיה אחרת קיפֶּנָה, קיפֶּנָה האהבה אבודה קשה הפרידה אם הוא לא מתגעגע אני לא אבכה עליה כמה שעצוב, חשוב יותר הרגע הרגע הבא יש לי שוב סיבה לשיר עוד פעם לשיר עוד פעם הוא כבר לא אוהב אותי כמו פעם והוא לא יאהב אותי אף פעם קיפֶּנָה, קיפֶּנָה האהבה בוערת, לא נגמרת אבל אין ולא תהיה אחרת קיפֶּנָה, קיפֶּנָה קיפֶּנָה..
Ya no me ama como antes Y nunca me amará Kipena, Kipena El amor arde, no se acaba Pero no hay ni habrá otra Kipena, Kipena El amor que se perdió Ya no sabré No conoceré un amor mayor que ese Fue y ya no está Cuanto más se lamenta, mayor es el pesar El pesar en el corazón Cuánto duele: profundo es el pesar Profundo es el pesar Ya no me ama como antes Y nunca me amará Kipena, Kipena El amor arde, no se acaba Pero no hay ni habrá otra Kipena, Kipena El amor está perdido Difícil es la despedida Si él no me echa de menos No lloraré por él Por más que sea triste, importa más el momento El siguiente momento Otra vez tengo un motivo para cantar de nuevo Cantar de nuevo Ya no me ama como antes Y nunca me amará Kipena, Kipena El amor arde, no se acaba Pero no hay ni habrá otra Kipena, Kipena Kipena..

Letra de la canción Que Pena - קיפנה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הוא
él
כבר
ya
לא
no
אוהב
ama
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
אותי
me
כמו
como
פעם
una vez; antaño
פעמ
והוא
y él
יאהב
amará
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
אף
en absoluto; ningún(a) (en neg.)
קיפנה
Kipena (estribillo)
האהבה
el amor
אהב
לֶאֱהוֹב
amar
בוערת
arde
בער
לִבְעֹר
arder
נגמרת
se termina
גמר
לְהִגָּמֵר
terminarse
אבל
pero
אין
no hay
ולא
y no
תהיה
será/estará
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
אחרת
otra; diferente
אחר
לְהִשְׁתַּנּוֹת
cambiar
שאבדה
que se perdió
אבד
לֶאֱבֹד
perderse
יותר
más
יתר
לְהַגְדִּיל
aumentar
אדע
sabré
ידע
לָדַעַת
saber
ממנה
de ella
היא
ella
היתה
fue/estuvo
היה
לִהְיוֹת
ser/estar
וכבר
y ya
איננה
ya no está
כמה
qué tanto; cuánto
שחבל
que es una lástima
חבל
לְהִצְטַעֵר
lamentar(se)
גדול
grande
גדל
לִגְדּוֹל
crecer
הצער
la pena; el dolor
צער
לְהִצְטַעֵר
apenarse; lamentarse
בלב
en el corazón
שכואב
que duele
כאב
לִכְאֹב
doler
עמוק
profundo
עמק
לְהַעֲמִיק
profundizar
אבודה
perdida
אבד
לֶאֱבֹד
perderse
קשה
difícil
קשה
לְהִתְקַשּׁוֹת
dificultarse
הפרידה
la despedida; la separación
פרד
לְהִפָּרֵד
separarse
אם
si
מתגעגע
añora; echa de menos
געגע
לְהִתְגַּעְגֵּעַ
añorar; echar de menos
אני
yo
אבכה
lloraré
בכה
לִבְכּוֹת
llorar
עליה
sobre ella
שעצוב
que es triste
עצב
לְהִתְעַצֵּב
entristecerse
חשוב
importante
חשב
לְהַחְשִׁיב
considerar importante
הרגע
el momento
רגע
לְהִתְרַחֵשׁ
suceder; ocurrir
הבא
siguiente
בוא
לָבוֹא
venir
יש
hay
לי
a mí; tengo
שוב
otra vez
סיבה
razón
סבב
לִגְרוֹם
causar
לשיר
cantar
שיר
לָשִׁיר
cantar
עוד
más; de nuevo
עוד
לְהוֹסִיף
añadir