Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shir Preda - שיר פרידה
Shir Preda - שיר פרידהShlomo Artzi - שלמה ארצי (Ft. Ben Artzi - בן ארצי)

Canción Shir Preda - שיר פרידה en hebreo

זה שיר פרידה אז בואי רק אמרי שלום אני אומר תודה ואת יודעת שחלום סופו להתגשם... אני אומר תודה ואחר כך נושק
Esta es una canción de despedida Así que solo di adiós Digo gracias Y sabes que un sueño está destinado a hacerse realidad... Digo gracias y luego beso
כמו חופים של ים עוזב אני עובר עכשיו ממך בין דמעות ובין כאב אני הולך אני...
Como orillas que el mar abandona Ahora me alejo de ti Entre lágrimas y dolor Me voy, yo...
זה שיר פרידות תמיד אומרים בין השורות שכמו חידות פרידות גם הן אינן פתורות אין בי מנוחה רוחך שבי גם היא בוכה
Esta es una canción de despedidas Siempre se dice entre líneas Que, como los acertijos, las despedidas también quedan sin resolver No hay descanso en mí Tu espíritu en mí también llora
כמו חופים שים עוזב...
Como orillas que el mar abandona...
כל הפרידות הן עצובות כאב המילים חותך טלפנתי שנה ולא ענית אני הולך ממך
Todas las despedidas son tristes El dolor de las palabras corta Estuve llamando un año y no contestaste Me voy de ti

Letra de la canción Shir Preda - שיר פרידה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
זה
esto
שיר
canción
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
פרידה
despedida
פ-ר-ד
לְהִיפָּרֵד
despedirse
אז
entonces
בואי
¡ven! (f.sg)
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
רק
solo
אמרי
¡di! (f.sg)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
שלום
paz; hola
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
reconciliarse
אני
yo
אומר
digo/dice (m.sg)
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
תודה
gracias
י-ד-ה
לְהוֹדוֹת
agradecer
ואת
y tú (f.sg)
יודעת
sabes (f.sg)
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שחלום
que (un) sueño
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
soñar
סופו
su fin
ס-ו-ף
לְהִסְתַּיֵּם
terminarse
להתגשם
cumplirse
ג-ש-מ
לְהִתְגַשֵּׁם
cumplirse
ואחר
y después
א-ח-ר
כך
así
נושק
besa
נ-ש-ק
לְנַשֵּׁק
besar
כמו
como
חופים
orillas; playas
ח-ו-ף
של
de
ים
mar
י-ם
לִשְׁוֹט
navegar
עוזב
deja
ע-ז-ב
לַעֲזוֹב
dejar
עובר
pasa
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
עכשו
ahora
ממך
de ti (f.sg)
בין
entre
דמעות
lágrimas
ד-מ-ע
לִדְמוֹעַ
lagrimear; derramar lágrimas
ובין
y entre
כאב
dolor
כ-א-ב
לִכְאוֹב
doler
הולך
voy; va
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir; caminar
פרידות
despedidas
פ-ר-ד
לְהִיפָּרֵד
despedirse
תמיד
siempre
אומרים
dicen
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
השורות
las líneas (de texto)
ש-ו-ר
לִכְתּוֹב
escribir
שכמו
que como
חידות
acertijos
ח-י-ד
גם
también
הן
ellas
אינן
no son/están (ellas)
פתורות
resueltas (f.pl)
פ-ת-ר
לִפְתּוֹר
resolver
אין
no hay
בי
en mí
מנוחה
descanso
נ-ו-ח
לָנוּחַ
descansar
רוחך
tu espíritu (f.sg)
ר-ו-ח
שבי
que en mí
היא
ella
בוכה
llora
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
שים
que el mar
י-ם
לִשְׁוֹט
navegar
הפרידות
las despedidas
פ-ר-ד
לְהִיפָּרֵד
despedirse
עצובות
tristes (f.pl)
ע-צ-ב
לְהֵיעָצֵב
entristecerse
המלים
las palabras
מ-ל-ל
לְדַבֵּר
hablar
חותך
corta
ח-ת-ך
לַחְתּוֹךְ
cortar
טלפנתי
telefoné
ט-ל-פ-נ
לְטַלְפֵּן
telefonear
שנה
año
ש-נ-ה
ולא
y no
ענית
respondiste (f.sg)
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
responder
כל
todo; cada