בחריפות הזאת
עוד יום, עוד יום
ובצפיפות הזאת
עוד יום, עוד יום
En esta agudeza
Otro día, otro día
Y en esta aglomeración
Otro día, otro día
החזאי מוסר את התחזית
משקעים, שינוי זרימה ורוחות תזזית
ויש כאן מקום לדמיון
עוד יום, עוד יום
El meteorólogo da el pronóstico
Precipitaciones, cambio de circulación y vientos racheados
Y aquí hay lugar para la imaginación
Otro día, otro día
בהשתקפות הזאת
עוד יום, עוד יום
בהחשפות הזאת
עוד יום, עוד יום
En este reflejo
Otro día, otro día
En esta exposición
Otro día, otro día
המלאכה מרובה והזמן קצר
ואנחנו כבר יודעים שהגשר צר
אמצע הדרך
ויש גם בזה נסיון
עוד יום, עוד יום
La tarea es mucha y el tiempo es corto
Y ya sabemos que el puente es estrecho
A mitad del camino
Y también en esto hay una prueba
Otro día, otro día
לא להתמעט וגם לא להימלט
ותמיד לשאוף ללכת הלאה
ללכת זה אומר לא להסתלק
כן, כוונתי לומר לא להסתלק
אמצע הדרך
ויש גם בזה נסיון
עוד יום, עוד יום
No menguar y tampoco huir
Y siempre aspirar a seguir adelante
Ir significa no irse
Sí, mi intención es decir: no irse
A mitad del camino
Y también en esto hay una prueba
Otro día, otro día
בחריפות הזאת
עוד יום, עוד יום
בציפייה לטוב
עוד יום, עוד יום
En esta agudeza
Otro día, otro día
En la espera de lo bueno
Otro día, otro día