Hebrewerry Logo
Kotzim - קוציםIdan Raichel - עידן רייכל & Aviv Geffen - אביב גפן

Canción Kotzim - קוצים en hebreo

[בית 1] קוצים, זה כל מה שנשאר בי הפרחים שאת נתת לי קמלו בינתיים דרכים, בהן אני הלכתי עכשיו חוזר על עקבותי אחרי שלא מצאתי את שחיפשתי
[Verso 1] Espinas, eso es todo lo que quedó en mí. Las flores que me diste se han marchitado mientras tanto. Caminos por los que caminé, ahora regreso sobre mis huellas, después de no encontrar lo que buscaba.
[פזמון] לכל אחד יש זכות לחלום סירות נייר במים רציתי רק לשוט הכי רחוק אני אדם משום מקום שמחפש לו רק סיבה לנשום
[Estribillo] Todos tienen derecho a soñar. Barquitos de papel en el agua. Solo quería navegar lo más lejos posible. Soy un hombre de ninguna parte, que solo busca una razón para respirar.
[בית 2] תראי, בניתי לנו בית כשהוא נולד אני נתתי את מה שלא היה לי קוצים, שמזכירים בכוח שלא נותנים לשכוח דוקרים אותנו ולא מרפים
[Verso 2] Mira, construí una casa para nosotros. Cuando él nació, di lo que no tenía. Espinas que recuerdan a la fuerza, no dejan olvidar, nos pinchan y no aflojan.
[פזמון] לכל אחד יש זכות לחלום סירות נייר במים רציתי רק לשוט הכי רחוק אני אדם משום מקום שמחפש לו רק סיבה לנשום
[Estribillo] Todos tienen derecho a soñar. Barquitos de papel en el agua. Solo quería navegar lo más lejos posible. Soy un hombre de ninguna parte, que solo busca una razón para respirar.
[גשר]
[Puente]
[פזמון] לכל אחד יש זכות לחלום סירות נייר במים רציתי רק לשוט הכי רחוק אני אדם משום מקום שמחפש לו רק סיבה לנשום רק סיבה לנשום
[Estribillo] Todos tienen derecho a soñar. Barquitos de papel en el agua. Solo quería navegar lo más lejos posible. Soy un hombre de ninguna parte, que solo busca una razón para respirar. Solo una razón para respirar.

Verbos de la canción Kotzim - קוצים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שנשאר
que quedó
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
נתת
diste (fem.)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
קמלו
se marchitaron
ק-מ-ל
לִקְמוֹל
marchitarse
הלכתי
caminé/fui
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
חוזר
(yo) regreso
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
מצאתי
encontré
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
שחיפשתי
que busqué
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
לחלום
soñar
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
soñar
רציתי
quise
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
לשוט
navegar
ש-ו-ט
לָשׁוּט
navegar
שמחפש
que busca
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
לנשום
respirar
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
respirar
תראי
verás
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
בניתי
construí
ב-נ-ה
לִבְנוֹת
construir
נולד
nació
י-ל-ד
לְהִוָּלֵד
nacer
נתתי
di
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
היה
fue
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
שמזכירים
que recuerdan
ז-כ-ר
לְהַזְכִּיר
recordar
נותנים
dan
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לשכוח
olvidar
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
דוקרים
apuñalan/pinchan
ד-ק-ר
לִדְקוֹר
apuñalar
מרפים
aflojan/ceden
ר-פ-ה
לְהַרְפּוֹת
aflojar/ceder

Letra de la canción Kotzim - קוצים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
casa/hogar
ב-נ-ה
לְבַיֵּת
domesticar/alojar
1
uno
קוצים
espinas
ק-ו-ץ
לִקְצוֹץ
cortar/recortar (pinchar)
זה
esto
כל
todo
מה
qué
שנשאר
que quedó
ש-א-ר
לְהִישָּׁאֵר
quedarse
בי
en mí
הפרחים
las flores
פ-ר-ח
לִפְרֹחַ
florecer
שאת
que tú (f.)
נתת
diste (fem.)
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לי
a mí
קמלו
se marchitaron
ק-מ-ל
לִקְמוֹל
marchitarse
בינתים
mientras tanto
דרכים
caminos
ד-ר-ך
לִדְרוֹךְ
pisar
בהן
en ellas
אני
yo
הלכתי
caminé/fui
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
עכשו
ahora
חוזר
(yo) regreso
ח-ז-ר
לַחֲזוֹר
volver
על
sobre
עקבותי
mis huellas
ע-ק-ב
לַעֲקוֹב
seguir
אחרי
después de
שלא
que no
מצאתי
encontré
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
את
marcador de objeto directo definido “et”
שחיפשתי
que busqué
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
פזמון
estribillo
לְפַזְמֵר
tararear
לכל
para todos/cada
אחד
uno
יש
hay
זכות
derecho
ז-כ-ה
לִזְכּוֹת
merecer
לחלום
soñar
ח-ל-ם
לַחֲלוֹם
soñar
סירות
botes
לָשׁוּט
navegar
ניר
papel
במים
en el agua
רציתי
quise
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
רק
solo/solamente
לשוט
navegar
ש-ו-ט
לָשׁוּט
navegar
הכי
lo más (grado)
רחוק
lejos/lejano
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
אדם
persona
א-ד-ם
משום
por/debido a
מקום
lugar
מ-ק-ם
לְמַקֵּם
ubicar/localizar
שמחפש
que busca
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
לו
a él
סבה
razón
ס-ב-ב
לְנַמֵּק
justificar
לנשום
respirar
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
respirar
2
dos
תראי
verás
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
בניתי
construí
ב-נ-ה
לִבְנוֹת
construir
לנו
a nosotros
כשהוא
cuando él
נולד
nació
י-ל-ד
לְהִוָּלֵד
nacer
נתתי
di
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
היה
fue
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
שמזכירים
que recuerdan
ז-כ-ר
לְהַזְכִּיר
recordar
בכח
por la fuerza
כ-ח
לְהַכְרִיחַ
obligar
נותנים
dan
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
לשכוח
olvidar
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
דוקרים
apuñalan/pinchan
ד-ק-ר
לִדְקוֹר
apuñalar
אותנו
nos (objeto)
ולא
y no
מרפים
aflojan/ceden
ר-פ-ה
לְהַרְפּוֹת
aflojar/ceder
גשר
puente
ג-ש-ר
לְגַשֵּׁר
mediar