Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Am hanetzach - עם הנצח
Am hanetzach - עם הנצחSasson Ifram Shaulov – ששון איפרם שאולוב

Canción Am hanetzach - עם הנצח en hebreo

[פתיח] אנו מכריזים בזאת על הקמת המדינה יהודית בארץ־ישראל, היא מדינת ישראל
[Apertura] Por la presente declaramos el establecimiento de un Estado judío en la Tierra de Israel, a saber, el Estado de Israel
[פזמון] עם הנצח לא מפחד לא מפחד מדרך ארוכה
[Estribillo] El pueblo eterno no tiene miedo No tiene miedo de un camino largo
עם הנצח לא מפחד לא מפחד מדרך ארוכה
El pueblo eterno no tiene miedo No tiene miedo de un camino largo
[בית א'] מי ישמור על הבית שלי מי ילחם ת׳מלחמות שלי מי יכאב את הכאב במקומי אם אשכחך אז תשכח ימיני
[Verso 1] Quién cuidará mi casa Quién librará mis guerras Quién sentirá el dolor en mi lugar Si te olvido — que mi mano derecha olvide
[פזמון מקדים] ומה ומה רציתם מלחמה ומה ומה עשיתם מהומה ומה ומה והנה אני בא ומה ומה ומה ומה עם כל הנשמה
[Pre-coro] ¿Y qué, y qué? — querían guerra ¿Y qué, y qué? — armaron alboroto ¿Y qué, y qué? — aquí vengo ¿Y qué, y qué, y qué, y qué? — con toda el alma
[פזמון] עם הנצח לא מפחד לא מפחד מדרך ארוכה עם הנצח לא מפחד לא מפחד מדרך ארוכה
[Estribillo] El pueblo eterno no tiene miedo No tiene miedo de un camino largo El pueblo eterno no tiene miedo No tiene miedo de un camino largo
[בית ב'] נתן כבוד הלילה לגיבורים נראה לכולם שאתם יכולים איתכם אני מרגיש שזה אמיתי לרקוד לשיר חזק ביחד איתי
[Verso 2] Den honor esta noche a los héroes Mostremos a todos que ustedes pueden Con ustedes siento que es real Bailar, cantar fuerte junto conmigo
[פזמון מקדים] ומה ומה רציתם מלחמה ומה ומה עשיתם מהומה ומה ומה והנה אני בא ומה ומה ומה ומה עם כל הנשמה
[Pre-coro] ¿Y qué, y qué? — querían guerra ¿Y qué, y qué? — armaron alboroto ¿Y qué, y qué? — aquí vengo ¿Y qué, y qué, y qué, y qué? — con toda el alma
[פזמון] עם הנצח לא מפחד לא מפחד מדרך ארוכה עם הנצח לא מפחד לא מפחד מדרך ארוכה
[Estribillo] El pueblo eterno no tiene miedo No tiene miedo de un camino largo El pueblo eterno no tiene miedo No tiene miedo de un camino largo
[סיום] עד שיגיע המלך המשיח בלב אני מבטיח לחיות באהבה
[Final] Hasta que llegue el Rey Mesías En mi corazón prometo vivir con amor

Verbos de la canción Am hanetzach - עם הנצח

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
מכריזים
declaran, proclaman
כ-ר-ז
לְהַכְרִיז
declarar
מפחד
tiene miedo
פ-ח-ד
לִפְחֹד
temer
ישמר
guardará
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar
ילחם
luchará
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
luchar
יכאב
dolerá
כ-א-ב
לִכְאֹב
doler
אשכחך
te olvidaré
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
תשכח
olvidará/olvidarás
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
רציתם
quisieron (ustedes)
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
עשיתם
hicieron (ustedes)
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
נתן
dio
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵרָאוֹת
parecer
מרגיש
siento/siente
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
לרקוד
bailar
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
לשיר
cantar
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
שיגיע
que (él) llegará
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
מבטיח
prometo/promete
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
לחיות
vivir
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir

Letra de la canción Am hanetzach - עם הנצח

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
apertura, introducción
פ-ת-ח
לִפְתֹּחַ
abrir
אנו
nosotros
מכריזים
declaran, proclaman
כ-ר-ז
לְהַכְרִיז
declarar
בזאת
por la presente
על
sobre; en
הקמת
establecimiento
ק-ו-ם
לְהָקִים
establecer
המדינה
el estado
ד-י-נ
יהודית
judía (fem.)
י-ה-ד
לִהְיוֹת
ser
בארץ־ישראל
en la Tierra de Israel
א-ר-ץ
היא
ella; ello (fem.)
מדינת
estado de (constructo)
ד-י-נ
ישראל
Israel
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
לָשִׁיר
cantar
עם
pueblo, nación
ע-מ-ם
הנצח
eternidad
נ-צ-ח
לא
no
מפחד
tiene miedo
פ-ח-ד
לִפְחֹד
temer
מדרך
del camino
ד-ר-ך
ארוכה
larga (fem.)
א-ר-ך
לְהַאֲרִיךְ
alargar
בית
casa; estrofa
ב-י-ת
אלף
Álef (letra)
מי
quién
ישמר
guardará
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
guardar
הבית
la casa
ב-י-ת
שלי
mi
ילחם
luchará
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
luchar
ת׳מלחמות
las guerras (col.)
מ-ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar
יכאב
dolerá
כ-א-ב
לִכְאֹב
doler
את
marcador de objeto directo
הכאב
el dolor
כ-א-ב
לִכְאֹב
doler
במקומי
en mi lugar
מ-ק-ו-ם
אם
si
אשכחך
te olvidaré
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
אז
entonces
תשכח
olvidará/olvidarás
ש-כ-ח
לִשְׁכֹּחַ
olvidar
ימיני
mi derecha (mano)
י-מ-נ
מקדים
preliminar
ק-ד-ם
לְהַקְדִּים
preceder
ומה
y qué
רציתם
quisieron (ustedes)
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
מלחמה
guerra
ל-ח-מ
לְהִלָּחֵם
luchar
עשיתם
hicieron (ustedes)
ע-ש-ה
לַעֲשׂוֹת
hacer
מהומה
alboroto, conmoción
ה-מ-ה
והנה
y he aquí
אני
yo
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
כל
todo(s)
הנשמה
el alma
נ-ש-מ
בית
Bet (letra)
נתן
dio
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
כבוד
honor
כ-ב-ד
לְכַבֵּד
honrar
הלילה
esta noche; la noche
ל-י-ל
לגבורים
a los héroes
ג-ב-ר
נראה
parece
ר-א-ה
לְהֵרָאוֹת
parecer
לכולם
a todos
שאתם
que ustedes
יכולים
pueden/son capaces
י-כ-ל
לִהְיוֹת
ser
אתכם
con ustedes
מרגיש
siento/siente
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
שזה
que esto/que eso
אמתי
real, auténtico
א-מ-ת
לִהְיוֹת
ser
לרקוד
bailar
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
לשיר
cantar
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
חזק
fuerte; (adv.) fuerte
ח-ז-ק
לְחַזֵּק
fortalecer
ביחד
juntos
אתי
conmigo
סיום
final, conclusión
ס-י-ם
לְסַיֵּם
terminar
עד
hasta
שיגיע
que (él) llegará
נ-ג-ע
לְהַגִּיעַ
llegar
המלך
el rey
מ-ל-ך
לִמְלוֹךְ
reinar
המשיח
el Mesías
מ-ש-ח
לִמְשֹׁחַ
ungir
בלב
en (el) corazón
ל-ב-ב
מבטיח
prometo/promete
ב-ט-ח
לְהַבְטִיחַ
prometer
לחיות
vivir
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
באהבה
con amor
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar