Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shavuy La’ahava - שבוי לאהבה
Shavuy La’ahava - שבוי לאהבהEyal Golan - אייל גולן

Canción Shavuy La’ahava - שבוי לאהבה en hebreo

[בית 1] שוב בין המילים הכי קשות שנאמרו אני שבוי לאהבה שוב אני שואל עצמי בפעם המאה אם רק בי הבעיה ועכשיו את שותקת היא מכה ועוזבת שולטת בי במילים בנפשי בין המילים הכי פוצעות לרגעים ולתקוות אבדו לי הכוחות מעצמי
[Verso 1] De nuevo entre las palabras más duras que se dijeron Estoy cautivo del amor De nuevo me pregunto por centésima vez Si el problema está sólo en mí Y ahora guardas silencio: ella golpea y se va Me domina con palabras, en mi alma Entre las palabras más hirientes, los momentos y las esperanzas He perdido las fuerzas
[פזמון] בליבי בתוכי עוד שמורה לך אהבה כנה אם תרצי שוב אותי אחכה לך באותה פינה ששמורה עבורך בכל כל יום בכל דקה כי בשבילי רק את היחידה
[Estribillo] En mi corazón, dentro de mí, aún se guarda para ti un amor sincero Si me quieres de nuevo, te esperaré en esa misma esquina que está reservada para ti cada día, cada minuto porque para mí tú eres la única
[בית 2] שוב בין הרחובות המתרוקנים מאנשים אני בורח מעצמי כבר גמרתי גם את הכוסית האחרונה כדי להרגיש שאת איתי ועכשיו את שותקת היא מכה ועוזבת שולטת בי במילים בנפשי בין המילים הכי פוצעות לרגעים ולתקוות אבדו לי הכוחות מעצמי
[Verso 2] De nuevo entre las calles que se vacían de gente Huyo de mí mismo Ya me he acabado hasta el último vasito para sentir que estás conmigo Y ahora guardas silencio: ella golpea y se va Me domina con palabras, en mi alma Entre las palabras más hirientes, los momentos y las esperanzas He perdido las fuerzas
[פזמון] בליבי בתוכי עוד שמורה לך אהבה כנה אם תרצי שוב אותי אחכה לך באותה פינה ששמורה עבורך בכל כל יום בכל דקה כי בשבילי רק את היחידה בליבי בתוכי עוד שמורה לך אהבה כנה אם תרצי שוב אותי אחכה לך באותה פינה ששמורה עבורך בכל כל יום בכל דקה כי בשבילי רק את היחידה בליבי בתוכי עוד שמורה לך אהבה כנה אם תרצי שוב אותי אחכה לך באותה פינה ששמורה עבורך בכל כל יום בכל דקה כי בשבילי רק את היחידה
[Estribillo] En mi corazón, dentro de mí, aún se guarda para ti un amor sincero Si me quieres de nuevo, te esperaré en esa misma esquina que está reservada para ti cada día, cada minuto porque para mí tú eres la única En mi corazón, dentro de mí, aún se guarda para ti un amor sincero Si me quieres de nuevo, te esperaré en esa misma esquina que está reservada para ti cada día, cada minuto porque para mí tú eres la única En mi corazón, dentro de mí, aún se guarda para ti un amor sincero Si me quieres de nuevo, te esperaré en esa misma esquina que está reservada para ti cada día, cada minuto porque para mí tú eres la única

Letra de la canción Shavuy La’ahava - שבוי לאהבה

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בית
estrofa
ב-י-ת
1
1
פזמון
estribillo
פ-ז-מ
2
2
שוב
de nuevo
ש-ו-ב
לשוב
volver
בין
entre
ב-י-ן
המלים
las palabras
מ-ל-ל
לדבר
hablar
הכי
más
קשות
difíciles/duras
ק-ש-ה
להקשות
dificultar
שנאמרו
que fueron dichas
א-מ-ר
להיאמר
ser dicho
אני
yo
שבוי
cautivo
ש-ב-ה
לשבות
capturar
לאהבה
al amor
א-ה-ב
לאהוב
amar
שואל
pregunta
ש-א-ל
לשאול
preguntar
עצמי
mí mismo
ע-צ-ם
בפעם
esta vez
פ-ע-ם
המאה
centésima (en contexto)
מ-א-ה
אם
si
רק
solo
בי
en mí
הבעיה
el problema
ב-ע-י
ועכשו
y ahora
את
tú (f.)
שותקת
callas
ש-ת-ק
לשתוק
callar
היא
ella
מכה
golpea
נ-כ-ה
להכות
golpear
ועוזבת
y se va/deja
ע-ז-ב
לעזוב
dejar/irse
שולטת
controla
ש-ל-ט
לשלוט
controlar
במלים
con las palabras
מ-ל-ל
לדבר
hablar
בנפשי
en mi alma
נ-פ-ש
פוצעות
hieren (f. pl.)
פ-צ-ע
לפצוע
herir
לרגעים
a veces
ר-ג-ע
ולתקוות
y a las esperanzas
ק-ו-ה
לקוות
esperar
אבדו
se perdieron
א-ב-ד
לאבוד
perderse/perecer
לי
a mí
הכוחות
las fuerzas
כ-ו-ח
להתחזק
fortalecerse
מעצמי
de mí mismo
ע-צ-ם
בלבי
en mi corazón
ל-ב-ב
בתוכי
dentro de mí
ת-ו-ך
עוד
aún/todavía
שמורה
guardada
ש-מ-ר
לשמור
guardar
לך
a ti (f.)
אהבה
amor
א-ה-ב
לאהוב
amar
כנה
sincera
כ-נ-נ
תרצי
querrás (f.)
ר-צ-ה
לרצות
querer
אותי
me (obj.)
אחכה
esperaré
ח-כ-ה
לחכות
esperar
באותה
en esa misma (f.)
פנה
esquina
פ-נ-ה
לפנות
girar
ששמורה
que está guardada
ש-מ-ר
לשמור
guardar
עבורך
para ti (f.)
ע-ב-ר
בכל
en cada
כ-ל-ל
כל
cada/todo
כ-ל-ל
יום
día
י-ו-ם
דקה
minuto
ד-ק-ק
כי
porque
בשבילי
para mí
ש-ב-י-ל
היחידה
la única
י-ח-ד
לייחד
singularizar
הרחובות
las calles
ר-ח-ב
המתרקנים
vaciándose (mpl)
ר-י-ק
להתרוקן
vaciarse
מאנשים
de personas
א-נ-ש
בורח
huye/escapa
ב-ר-ח
לברוח
huir
כבר
ya
גמרתי
terminé
ג-מ-ר
לגמור
terminar
גם
también
הכוסית
chupito/vasito
כ-ו-ס
האחרונה
la última
א-ח-ר
לאחר
retrasarse/seguir
כדי
para
להרגיש
sentir
ר-ג-ש
להרגיש
sentir
שאת
que tú (f.)
אתי
conmigo