Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shir Lelo Shem - שיר ללא שם
Shir Lelo Shem - שיר ללא שםShalom Hanoch - שלום חנוך

Canción Shir Lelo Shem - שיר ללא שם en hebreo

כי שירי הוא בת קול ברוח מכתבי השלוח מסילת חיי געגועי הד תפילותי
Porque mi canto es un eco en el viento mis cartas enviadas la senda de mi vida mi anhelo el eco de mis oraciones
כי שירי הוא עלה ברוח הנידף, השכוח הוא האור הרך הנפקח בלילותי הוא אתה ההולך אלי
Porque mi canto es una hoja en el viento arrastrada, olvidada es la luz suave que se abre en mis noches eres tú quien camina hacia mí
בנדודי חולפות עלי תמונות ונשמות ושמות שמות אתה בא והולך אלי
En mis andanzas pasan sobre mí imágenes y almas y nombres, nombres vienes y vas hacia mí
יה דומיה סביב והיה אם אתה מקשיב אולי, אולי, אולי אתה בא והולך אלי
Yah silencio alrededor y si escuchas quizá, quizá, quizá vienes y vas hacia mí
בדרכי הולכים איתי נופים וניגונים ופנים, פנים אתה בא והולך אלי
En mis caminos caminan conmigo paisajes y melodías y rostros, rostros vienes y vas hacia mí
איי עלטה סביב הלוואי שאתה מקשיב אולי, אולי, אולי אתה בא והולך אלי אולי, אולי, אולי אתה בא והולך אלי
Ay oscuridad alrededor ojalá estés escuchando quizá, quizá, quizá vienes y vas hacia mí quizá, quizá, quizá vienes y vas hacia mí
כי שירי הוא משב הרוח חלוני הפתוח מעין כוחי, צחוק ובכי קץ ייסורי אתה בא והולך אלי
Porque mi canto es una ráfaga de viento mi ventana abierta manantial de mi fuerza, de risa y de llanto fin de mis tormentos vienes y vas hacia mí

Verbos de la canción Shir Lelo Shem - שיר ללא שם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ההולך
el que camina/va
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
חולפות
que pasan (fem. pl.)
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
pasar
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
והולך
y se va/va
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
והיה
y fue/será
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
מקשיב
escucha (con atención)
ק-ש-ב
לְהַקְשִׁיב
escuchar con atención
הולכים
van/caminan
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar

Letra de la canción Shir Lelo Shem - שיר ללא שם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
כי
porque
שירי
mi canción/poesía
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
הוא
él/ello
בת
hija
לְהִוָּלֵד
nacer
קול
voz/sonido
ק-ו-ל
לְהַשְׁמִיעַ
hacer oír
ברוח
en el viento
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
מכתבי
mis cartas
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
escribir
השלוח
envío/remisión
ש-ל-ח
לִשְׁלוֹחַ
enviar
מסלת
senda/camino (constructo)
ס-ל-ל
לִסְלוֹל
pavimentar/abrir (camino)
חיי
mi vida
ח-י-ה
לִחְיוֹת
vivir
געגועי
mi anhelo/añoranza
ג-ע-ג-ע
לְהִתְגַּעֲגֵעַ
añorar/anhelar
הד
eco
ה-ד
לְהַדְהֵד
hacer eco/resonar
תפלותי
mis oraciones
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
rezar/orar
עלה
hoja
ע-ל-ה
לַעֲלוֹת
subir
הנדף
arrastrado por el viento
נ-ד-ף
לְהִנָּדֵף
ser arrastrado por el viento
השכוח
olvidado
ש-כ-ח
לְהִשָּׁכַח
ser olvidado
האור
la luz
א-ו-ר
לְהָאִיר
iluminar
הרך
suave/tierno
ר-כ-כ
לְרַכֵּךְ
ablandar/suavizar
הנפקח
abierto/que se abre
פ-ק-ח
לְהִפָּקֵחַ
abrirse (los ojos)
בלילותי
en mis noches
ל-י-ל
לַחֲלוֹם
soñar
אתה
ההולך
el que camina/va
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
אלי
a mí
בנדודי
en mis andanzas
נ-ד-ד
לִנְדּוֹד
vagar/andar errante
חולפות
que pasan (fem. pl.)
ח-ל-ף
לַחֲלוֹף
pasar
עלי
sobre mí
תמונות
imágenes
לְצַלֵּם
fotografiar
ונשמות
y almas
נ-ש-מ
לִנְשׁוֹם
respirar
ושמות
y nombres
ש-ם
לִקְרוֹא
llamar
שמות
nombres
ש-ם
לִקְרוֹא
llamar
בא
viene
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
והולך
y se va/va
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
יה
Yah (Nombre de Dios)
דומיה
silencio
ד-מ-ם
לִדּוֹם
callar
סביב
alrededor
ס-ב-ב
והיה
y fue/será
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
אם
si
מקשיב
escucha (con atención)
ק-ש-ב
לְהַקְשִׁיב
escuchar con atención
אולי
quizá(s)
בדרכי
en mi camino
ד-ר-ך
לִדְרוֹךְ
pisar/andar por
הולכים
van/caminan
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
אתי
conmigo
נופים
paisajes/vistas
נ-ו-ף
לִצְפּוֹת
observar/ver
ונגונים
y melodías
נ-ג-ן
לְנַגֵּן
tocar (un instrumento)
ופנים
y rostros
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
girar/volverse
פנים
rostros
פ-נ-ה
לִפְנוֹת
girar/volverse
איי
¡ay! (interj.)
עלטה
oscuridad/tenebra
ע-ל-ט
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
הלואי
ojalá
שאתה
que tú
משב
ráfaga (de viento)
נ-ש-ב
לִנְשׁוֹב
soplar
הרוח
el viento
ר-ו-ח
לִנְשׁוֹב
soplar
חלוני
mi ventana
ח-ל-נ
לִפְתּוֹחַ
abrir
הפתוח
abierto
פ-ת-ח
לִפְתּוֹחַ
abrir
מעין
manantial
ע-י-נ
לִנְבּוֹעַ
manar/brotar
כחי
mi fuerza
כ-ו-ח
לְחַזֵּק
fortalecer
צחוק
risa
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
reír
ובכי
y llanto
ב-כ-ה
לִבְכּוֹת
llorar
קץ
fin
ק-ץ
לְסַיֵּם
terminar
יסורי
mis sufrimientos
י-ס-ר
לִסְבּוֹל
sufrir