Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Malkale - מלכהלע
Malkale - מלכהלעHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Canción Malkale - מלכהלע en hebreo

ס׳האָט, מלכּהלע, דער קאַרשנבױם אין גאָרטן זיךצעבליט – איך װײס, דער אַלטער קאַרשנבױם װיל װערן הײַנט אַ ליד
Ha florecido, Malkele, el cerezo en el jardín – lo sé, el viejo cerezo quiere volverse hoy una canción
איך עפֿנט אױף דאָס פֿענצטער שטיל און זע – אַ פֿױגל פֿליט – איך װײס דער פֿױגל צו דער זון װיל װערן הײַנט אַ ליד
Abro en silencio la ventana y veo — un pájaro vuela — sé que el pájaro, hacia el sol, quiere hoy volverse una canción
איך הױב די אױגן אױף און זע אַ זילבער־װאָלקן ציט – איך װײס דער װאָלקן בײַ דער זון װיל װערן הײַנט אַ ליד
Alzo la vista y veo — una nube de plata se desliza — sé que la nube junto al sol quiere hoy volverse una canción
און אַלץ װאָס אָטעמט, לאַכט און בליט דער פֿױגל און דער װינט דער בלינדער בעטלער אױפֿן ראָג די מאַמע און דאָס קינד
Y todo lo que respira, ríe y florece — el pájaro y el viento, el mendigo ciego en la esquina, la madre y el niño
דער קױמענקערער אױפֿן דאַך דער אַלער מילעך־ייִד דאָס בלומען – מײדל אױפֿן מאַרק – זײ װילן װערן ליד
El deshollinador en el tejado, el viejo lechero judío, la florista en el mercado — — quieren volverse canción
די פּען אין טינטער פֿיבערט, װאַרט און ציט זיך צו מײַן האַנט – און איך – איך טראַכט איצט װעגן דיר דאָרט אין דעם װײַטן לאַנד
La pluma en la tinta tiembla, espera y se acerca a mi mano — y yo — ahora pienso en ti allá, en aquella tierra lejana
איך הױב די אױגן אױף און זע אַ זילבער־װאָלקן ציט – איך װײס דער װאָלקן בײַ דער זון װיל װערן הײַנט אַ ליד
Alzo la vista y veo — una nube de plata se desliza — sé que la nube junto al sol quiere hoy volverse una canción
און אַלץ װאָס אָטעמט, לאַכט און בליט דער פֿױגל און דער װינט דער בלינדער בעטלער אױפֿן ראָג די מאַמע און דאָס קינד
Y todo lo que respira, ríe y florece — el pájaro y el viento, el mendigo ciego en la esquina, la madre y el niño
איך זע דיך בײַ דער נײמאַשין אַ חלום אױף דער װאַר און ס׳בליצט אַ גאָלדענע פּאַסמע זון אין דײַנע שװאַרצע האָר
Te veo junto a la máquina de coser — un sueño sobre la tela — y relumbra una hebra dorada de sol en tu negro cabello
זי גײט צו דיר אַרײַן אין שטוב מיט שטילע, פֿרומע טריט און מלכּהלע די שײנע, זע – du ביסט געװאָרן ליד
Entra a tu cuarto con pasos quietos y devotos — y, Malkele la hermosa, mira — te has vuelto canción
איך הױב די אױגן אױף און זע אַ זילבער־װאָלקן ציט – איך װײס דער װאָלקן בײַ דער זון װיל װערן הײַנט אַ ליד
Alzo la vista y veo — una nube de plata se desliza — sé que la nube junto al sol quiere hoy volverse una canción
און אַלץ װאָס אָטעמט, לאַכט און בליט דער פֿױגל און דער װינט דער בלינדער בעטלער אױפֿן ראָג די מאַמע און דאָס קינד
Y todo lo que respira, ríe y florece — el pájaro y el viento, el mendigo ciego en la esquina, la madre y el niño
ס׳האָט, מלכּהלע, דער קאַרשנבױם אין גאָרטן זיךצעבליט – און מלכּהלע די שײנע, זע – דו ביסט געװאָרן ליד
Ha florecido, Malkele, el cerezo en el jardín – y, Malkele la hermosa, mira – te has vuelto canción

Verbos de la canción Malkale - מלכהלע

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ס׳האט
tiene
האָב
האָבן
tener
צעבליט
ha florecido
בלי
צעבליִען
florecer (del todo)
װײס
װיס
װיסן
saber
װיל
quiere
װיל
װילן
querer
װערן
volverse/convertirse
װער
װערן
volverse/convertirse
עפנט
abro
עפֿנ
עפֿענען
abrir
זע
veo
זע
זען
ver
פליט
vuela
פֿלי
פֿליען
volar
הױב
alzo/levanto
הױב
הױבן
alzar/levantar
ציט
se mueve/tira
צי
ציען
tirar/desplazarse
אטעמט
respira
אָטעמ
אָטעמען
respirar
לאכט
ríe
לאַכ
לאַכן
reír
בליט
florece
בלי
בליִען
florecer
װילן
quieren
װיל
װילן
querer
פיבערט
tiembla
פֿיבער
פֿיבערן
temblar
װארט
espera
װאַרט
װאַרטען
esperar
טראכט
pienso
טראַכ
טראַכטן
pensar
ס׳בליצט
relampaguea/brilla
בליצ
בליצן
relampaguear
גײט
va
גײ
גײען
ir
ביסט
eres/estás
זײַ
זײַן
ser/estar
געװארן
se ha vuelto (part.)
װער
װערן
volverse/convertirse

Letra de la canción Malkale - מלכהלע

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ס׳האט
tiene
האָב
האָבן
tener
מלכהלע
Malkele (nombre)
מלכּה
דער
artículo definido (masc.)
קארשנבױם
cerezo (árbol)
קאַרשנבױם
אין
en
גארטן
jardín
גאָרטן
גאַרטנערן
trabajar en el jardín
זיך
sí mismo/a
צעבליט
ha florecido
בלי
צעבליִען
florecer (del todo)
איך
yo
װײס
װיס
װיסן
saber
אלטער
viejo
אַלט
אַלטערן
envejecer
װיל
quiere
װיל
װילן
querer
װערן
volverse/convertirse
װער
װערן
volverse/convertirse
הײנט
hoy
א
artículo indefinido
ליד
canción
ליד
זינגען
cantar
עפנט
abro
עפֿנ
עפֿענען
abrir
אױף
en/arriba
דאס
artículo definido (neutro)
פענצטער
ventana
פֿענצטער
שטיל
en silencio
שטיל
שטילן
acallar
און
y
זע
veo
זע
זען
ver
פױגל
pájaro/ave
פֿױגל
פֿליען
volar
פליט
vuela
פֿלי
פֿליען
volar
צו
a/hacia
זון
sol
זון
שײַנען
brillar
הױב
alzo/levanto
הױב
הױבן
alzar/levantar
די
artículo definido (fem./pl.)
אױגן
ojos
אױג
קוקן
mirar
זילבער־װאלקן
nube de plata
װאָלקן
ציט
se mueve/tira
צי
ציען
tirar/desplazarse
בײ
junto a/cerca de
אלץ
todo
װאס
qué/lo que
אטעמט
respira
אָטעמ
אָטעמען
respirar
לאכט
ríe
לאַכ
לאַכן
reír
בליט
florece
בלי
בליִען
florecer
װאלקן
nube
װאָלקן
װינט
viento
װינט
בלאָזן
soplar
בלינדער
ciego
בלינד
בלינדן
cegar
בעטלער
mendigo
בעט
בעטן
rogar/pedir
אױפן
en el/la (prep.+artículo)
ראג
esquina
ראָג
מאמע
madre
מאַמע
קינד
niño/niña
קינד
קױמענקערער
deshollinador
קױמענקערער
קערן
barrer
דאך
techo/azotea
דאַך
אלער
viejo (coloq.)
אַלט
אַלטערן
envejecer
מילעך־ייד
lechero
ייִד
בלומען
flores
בלום
בליִען
florecer
מײדל
chica
מײדל
מארק
mercado
מאַרק
האַנדלען
comerciar
זײ
ellos/ellas
װילן
quieren
װיל
װילן
querer
פען
pluma/bolígrafo
פּען
שרײַבן
escribir
טינטער
tinta
טינטער
שרײַבן
escribir
פיבערט
tiembla
פֿיבער
פֿיבערן
temblar
װארט
espera
װאַרט
װאַרטען
esperar
מײן
mi
האנט
mano
האַנט
האַלטן
sujetar/sostener
טראכט
pienso
טראַכ
טראַכטן
pensar
איצט
ahora
װעגן
sobre/acerca de
דיר
a ti/te (dat.)
דארט
allí/allá
דעם
artículo definido (dat.)
װײטן
lejano
װײַט
לאנד
país/tierra
לאַנד
דיך
te (ac.)
נײמאשין
máquina de coser
מאַשין
נייען
coser
חלום
sueño
חלום
חלומען
soñar
װאר
urdimbre (tej.)
װאַר
װעבן
tejer
ס׳בליצט
relampaguea/brilla
בליצ
בליצן
relampaguear
גאלדענע
dorado
גאָלד
גאָלדירן
dorar
פאסמע
mechón/veta/hilo
פּאַסמע
דײנע
tus/tu (fem.)
שװארצע
negros/as
שװאַרץ
שוואַרצן
ennegrecer
האר
cabello/pelo
האָר
זי
ella
גײט
va
גײ
גײען
ir
ארײן
adentro
אַרײַן
אַרײַנגײען
entrar
שטוב
habitación/casa
שטוב
וווינען
vivir
מיט
con
שטילע
callado/a (adj.)
שטיל
שטילן
acallar
פרומע
piadosa/devota
פֿרום
דאַװענען
rezar/orar
טריט
paso
טריט
טרעטן
pisar
שײנע
hermosa/bonita
שיין
שיינערן
embellecer/adornar
דו
ביסט
eres/estás
זײַ
זײַן
ser/estar
געװארן
se ha vuelto (part.)
װער
װערן
volverse/convertirse