Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Kchi Oti Itach - קחי אותי איתך
Kchi Oti Itach - קחי אותי איתךHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Canción Kchi Oti Itach - קחי אותי איתך en hebreo

קחי אותי איתך צועק הילד לרכבת קחי אותי איתך את מגיעה וכבר עוזבת קחי אותי איתך צועק הילד לרכבת קחי אותי איתך כאן אני נחנק
Llévame contigo grita el niño al tren Llévame contigo llegas y ya te vas Llévame contigo grita el niño al tren Llévame contigo aquí me ahogo
קחי אותי איתך צועק הילד מן החושך אל האניה המפליגה לקראת האושר קחי אותי איתך כדור השמש מחכה לי קחי אותי איתך כאן אני נחנק
Llévame contigo grita el niño desde la oscuridad al barco que zarpa hacia la dicha Llévame contigo el sol me espera Llévame contigo aquí me ahogo
בכל פרידה יש מוות לוחשת לעצמה האם בכל פרידה ישנה לידה צועק הילד החולם ילד לא מביט לאחור
En cada despedida hay muerte susurra para sí la madre en cada despedida hay un nacimiento grita el niño soñador un niño no mira atrás
קדימה הוא צועק קדימה פוחד שיהפוך לנציב של מלח כמו אבא ואמא
Adelante, grita Adelante teme convertirse en una columna de sal como papá y mamá
קחו אותי איתכן לי אין נוצות ואין כנפיים ילד מתחנן לציפורים שבשמיים קחו אותי איתכן אני כבד אני כמו אבן קחו אותי איתכן כאן אני נחנק
Llévenme con ustedes no tengo plumas ni alas un niño suplica a las aves del cielo Llévenme con ustedes soy pesado, soy como una piedra Llévenme con ustedes aquí me ahogo
בכל פרידה יש מוות לוחשת לעצמה האם בכל פרידה ישנה לידה צועק הילד החולם ילד לא מביט לאחור
En cada despedida hay muerte susurra para sí la madre en cada despedida hay un nacimiento grita el niño soñador un niño no mira atrás
קח אותי איתך אומרת אמא אל הילד קח אותי איתך היא עייפה ומבוהלת
Llévame contigo dice la madre al niño Llévame contigo está cansada y asustada
קח אותי איתך סוף העולם על סף הדלת רק עכשיו הגעת כבר אתה הולך
Llévame contigo el fin del mundo está en el umbral apenas has llegado y ya te vas
בכל פרידה יש מוות לוחשת לעצמה האם בכל פרידה ישנה לידה צועק הילד החולם ילד לא מביט לאחור
En cada despedida hay muerte susurra para sí la madre en cada despedida hay un nacimiento grita el niño soñador un niño no mira atrás

Letra de la canción Kchi Oti Itach - קחי אותי איתך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
קחי
¡toma! (f.sing)
לקח
לָקַחַת
tomar
אותי
a mí / me
אתך
contigo
צועק
grita
צעק
לִצְעוֹק
gritar
הילד
el niño
ילד
לְהִוָּלֵד
nacer
לרכבת
al tren
רכב
לִנְסֹעַ
viajar
את
tú (fem.)
מגיעה
llegas (fem.)
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar
וכבר
y ya
עוזבת
te vas/dejas (fem.)
עזב
לַעֲזוֹב
irse/dejar
כאן
aquí
אני
yo
נחנק
me ahogo/se ahoga
חנק
לְהֵיחָנֵק
asfixiarse
מן
de
החושך
la oscuridad
חשך
לְהַחְשִׁיךְ
oscurecer
אל
a/hacia
האניה
el barco
לְהַפְלִיג
zarpar/navegar
המפליגה
que zarpa (f.)
פלג
לְהַפְלִיג
zarpar
לקראת
hacia
האושר
la felicidad
אשר
לִשְׂמֹחַ
alegrarse
כדור
bola/esfera
לְהִתְגַּלְגֵּל
rodar
השמש
el sol
שמש
לִזְרֹחַ
brillar/salir (el sol)
מחכה
espera
חכה
לְחַכּוֹת
esperar
לי
a mí
בכל
en cada
פרידה
despedida/separación
פרד
לְהִפָּרֵד
separarse
יש
hay
מות
muerte
מות
לָמוּת
morir
לוחשת
susurra (f.)
לחש
לִלְחוֹשׁ
susurrar
לעצמה
a sí misma
עצם
האם
la madre
אם
לָלֶדֶת
dar a luz
ישנה
hay (fem.)
לידה
nacimiento
ילד
לָלֶדֶת
dar a luz
החולם
soñador (el que sueña)
חלם
לַחְלוֹם
soñar
ילד
niño
ילד
לְהִוָּלֵד
nacer
לא
no
מביט
mira
נבט
לְהַבִּיט
mirar
לאחור
atrás/detrás
קדימה
adelante
הוא
él
פוחד
tiene miedo
פחד
לִפְחֹד
temer
שיהפך
que se convierta
הפך
לַהֲפוֹךְ
convertirse
לנציב
en/hacia una columna
נצב
לַעֲמוֹד
estar de pie
של
de
מלח
sal
מלח
לְמַלֵּחַ
salar
כמו
como
אבא
papá/padre
אב
לְהוֹלִיד
engendrar
ואמא
y mamá
אם
לָלֶדֶת
dar a luz
קחו
¡tomad!/tomen
לקח
לָקַחַת
tomar
אתכן
con vosotras/ustedes (f.)
אין
no hay
נוצות
plumas
לִנְשׁוֹר
mudar (plumas)
ואין
y no hay
כנפים
alas
כנף
לָעוּף
volar
מתחנן
implora/suplica
חנן
לְהִתְחַנֵּן
suplicar
לצפורים
a los pájaros
צפר
לְצַיֵּץ
piar
שבשמים
que están en los cielos
לַעֲלוֹת
subir
כבד
pesado
כבד
לְהַכְבִּיד
pesar
אבן
piedra
לְהִתְאַבֵּן
petrificarse
קח
¡toma! (m.)
לקח
לָקַחַת
tomar
אומרת
dice (f.)
אמר
לוֹמַר
decir
אמא
mamá/madre
אם
לָלֶדֶת
dar a luz
היא
ella
עיפה
cansada
עיף
לְהִתְעַיֵּף
cansarse
ומבהלת
y asustada
בהל
לְהִבָּהֵל
asustarse
סוף
fin
סוף
לְהִסְתַּיֵּם
terminar/acabarse
העולם
el mundo
עולם
לְהִתְקַיֵּם
existir
על
sobre/en
סף
umbral
סף
לִצְעוֹד
pisar/cruzar
הדלת
la puerta
דלת
לִפְתּוֹחַ
abrir
רק
solo/solamente
עכשו
ahora
הגעת
llegaste (m.)
נגע
לְהַגִּיעַ
llegar
כבר
ya
אתה
tú (masc.)
הולך
vas/te vas (m.)
הלך
לָלֶכֶת
ir
Canción Kchi Oti Itach - קחי אותי איתך en hebreo: letra, música y locuciones