Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shalom Kita Alef - ’שלום כיתה א
Shalom Kita Alef - ’שלום כיתה אYaffa Yarkoni - יפה ירקוני (Ft. Eti Segev - אתי שגב & Michal Yanai - מיכל ינאי‏)

Canción Shalom Kita Alef - ’שלום כיתה א en hebreo

בפעם הראשונה הלכתי לשם עם אימא לראות איפה בדיוק אני יושב ולהכיר את המורה שלי (המורה סימה) והיו שם כל מיני ילדים שתכף ראיתי אותם: ילד צהוב ילד אדום ילד ביישן וילד סתם ויעל אחת שהיו לה שתי צמות וזה ניראה לי המון אבל לפני שהספקתי למשוך לה כבר צילצלו בפעמון אימא ניגבה לי מהר את כל הפנים במימחטה ונכנסנו בשקט וישבנו בשקט עם אמא ועם תרמיל ברגע הראשון זה ניראה לי מפחיד כמו החושך הזה הקטן לפני שהסרט מתחיל.
La primera vez fui allí con mamá para ver exactamente dónde me siento y conocer a mi maestra (la maestra Sima) y allí había todo tipo de niños que enseguida vi: un niño amarillo un niño rojo un niño tímido y un niño cualquiera y una niña llamada Yael que tenía dos trenzas, y eso me parecía muchísimo pero antes de que alcanzara a tirárselas ya sonó la campana mamá me limpió rápido toda la cara con un pañuelo y entramos en silencio y nos sentamos en silencio con mamá y con una mochila Al principio me pareció aterrador como esa oscuridad pequeña antes de que empiece la película.

Verbos de la canción Shalom Kita Alef - ’שלום כיתה א

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
הלכתי
fui (yo)
הלכ
ללכת
ir
לראות
ver
ראה
לראות
ver
יושב
se sienta/está sentado
ישב
לשבת
sentarse
ולהכיר
y conocer
נכר
להכיר
conocer
והיו
y fueron/eran
היה
להיות
ser/estar
ראיתי
vi (yo)
ראה
לראות
ver
שהיו
que eran
היה
להיות
ser/estar
ניראה
parece
ראה
להיראות
parecer
שהספקתי
que alcancé/logré a tiempo
ספק
להספיק
alcanzar a tiempo
למשוך
tirar; jalar
משכ
למשוך
tirar
צילצלו
sonaron
צלצל
לצלצל
sonar
נגבה
secó/limpió (ella)
נגב
לנגב
secar; limpiar
ונכנסנו
y entramos
כנס
להיכנס
entrar
וישבנו
y nos sentamos
ישב
לשבת
sentarse
מתחיל
empieza
תחל
להתחיל
empezar

Letra de la canción Shalom Kita Alef - ’שלום כיתה א

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בפעם
vez; ocasión
פעמ
לקרות
ocurrir
הראשונה
primera
ראש
להקדים
preceder
הלכתי
fui (yo)
הלכ
ללכת
ir
לשם
hacia allí
עם
con
אמא
mamá
אם
ללדת
dar a luz
לראות
ver
ראה
לראות
ver
איפה
dónde
בדיוק
exactamente
דייק
לדייק
precisar
אני
yo
יושב
se sienta/está sentado
ישב
לשבת
sentarse
ולהכיר
y conocer
נכר
להכיר
conocer
את
marcador de objeto directo (et)
המורה
maestra
ירה
ללמד
enseñar
שלי
mi
סימה
Sima
והיו
y fueron/eran
היה
להיות
ser/estar
שם
allí
כל
todo; cada
מיני
tipos (de)
מין
למיין
clasificar; ordenar
ילדים
niños
ילד
להיוולד
nacer
שתכף
que enseguida
ראיתי
vi (yo)
ראה
לראות
ver
אותם
los/las
ילד
niño
ילד
להיוולד
nacer
צהוב
amarillo
צהב
להצהיב
amarillear
אדום
rojo
אדמ
להאדים
enrojecer
בישן
tímido
בוש
להתבייש
avergonzarse
וילד
y (un) niño
ילד
להיוולד
nacer
סתם
simplemente; sin motivo
ויעל
y Yael
אחת
una
שהיו
que eran
היה
להיות
ser/estar
לה
a ella
שתי
dos (f)
צמות
trenzas
צמה
לקלוע
trenzar (el pelo)
וזה
y esto
ניראה
parece
ראה
להיראות
parecer
לי
a mí
המון
mucho; multitud
להרבות
aumentar; multiplicar
אבל
pero
לפני
antes de
שהספקתי
que alcancé/logré a tiempo
ספק
להספיק
alcanzar a tiempo
למשוך
tirar; jalar
משכ
למשוך
tirar
כבר
ya
צילצלו
sonaron
צלצל
לצלצל
sonar
בפעמון
en la campana/timbre
פעמ
לצלצל
tocar/sonar (campana)
נגבה
secó/limpió (ella)
נגב
לנגב
secar; limpiar
מהר
rápido; deprisa
מהר
למהר
apresurarse
הפנים
cara; rostro
לפנות
volverse; girar
במימחטה
con un pañuelo
לקנח
sonarse; limpiar
ונכנסנו
y entramos
כנס
להיכנס
entrar
בשקט
en silencio
שקט
לשתוק
callarse
וישבנו
y nos sentamos
ישב
לשבת
sentarse
אמא
mamá
אם
ללדת
dar a luz
ועם
y con
תרמיל
mochila
לשאת
cargar; llevar
ברגע
en el momento
רגע
לחלוף
pasar
הראשון
primero
ראש
להקדים
preceder
זה
esto; este
מפחיד
aterrador
פחד
להפחיד
asustar
כמו
como
החשך
la oscuridad
חשך
להחשיך
oscurecer
הזה
este
הקטן
pequeño
קטן
להקטין
reducir; disminuir
שהסרט
que la película
סרט
לצלם
filmar
מתחיל
empieza
תחל
להתחיל
empezar
בדיוק
exactamente
דייק
לדייק
precisar
וזה
y esto