Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Hayu Zmanim - היו זמנים
Hayu Zmanim - היו זמניםYaffa Yarkoni - יפה ירקוני

Canción Hayu Zmanim - היו זמנים en hebreo

יבוא היום, ועוד תשב אל מול האח וגם הגב יהיה כפוף כחטוטרת ותיזכר אז בימיך בפלמ"ח ותספר על זאת אגב עישון מקטרת
Llegará el día, y volverás a sentarte frente al hogar, y también la espalda estará encorvada como una joroba, y recordarás tus días en el Palmach, y lo contarás mientras fumas en pipa.
ומסביב, ומסביב ישב הטף ואישתך גם היא מופלגת בשנים תזיל דמעה ותקנח את האף ותיאנח: היו זמנים, היו זמנים...
Y alrededor, alrededor se sentará la chiquillería, y tu esposa también estará entrada en años, derramará una lágrima y se limpiará la nariz, y suspirará: hubo tiempos, hubo tiempos...
היו זמנים אז במשלט ישבנו היו זמנים לחמנו ואהבנו עכשיו דבר אין להכיר - על המשלט יושבת עיר אולי בזכות אותם זמנים...
Hubo tiempos — entonces estábamos en el puesto fortificado, Hubo tiempos — luchamos y amamos, Ahora ya no se reconoce nada — donde estaba el puesto se asienta una ciudad, quizás gracias a aquellos tiempos...
ותספר אזי על כיבושים וקרב והקטן בין הילדים יעיר בלחש: ובכן, זה סבא שהציל את המצב מסבא שכזה באמת, באמת, יש נחת...
Y entonces contarás de conquistas y de batalla, y el más pequeño de los niños susurrará: «Entonces, este es el abuelo que salvó la situación». De un abuelo así, de verdad, de verdad, hay motivo de orgullo...
ואז תראה את זרועך החשופה ובה צלקת שהגלידה משנים ותחייך, את זאת הן סבתא אז ריפאה נו, ומאז - היו זמנים, היו זמנים...
Y entonces verás tu brazo desnudo, y en él una cicatriz que sanó con los años, y sonreirás: eso, después de todo, lo curó la abuela entonces, y desde entonces — hubo tiempos, hubo tiempos...
היו זמנים אז במשלט ישבנו היו זמנים לחמנו ואהבנו עכשיו דבר אין להכיר - על המשלט יושבת עיר אולי בזכות אותם זמנים...
Hubo tiempos — entonces estábamos en el puesto fortificado, Hubo tiempos — luchamos y amamos, Ahora ya no se reconoce nada — donde estaba el puesto se asienta una ciudad, quizás gracias a aquellos tiempos...
ואם תמשיך ועוד תוסיף קצת לדבר וגם מוסר תטיף בקול צרוד, מזקין פתאום, הבכור שביניהם חיש יתנער ויענה: אח, סבא, מה אתה מבין?...
Y si sigues y aún añades algo más de charla, y te pones a dar lecciones con voz ronca, envejecida, de pronto, el mayor de ellos se sacudirá rápido y contestará: «Ay, abuelo, ¿qué sabes tú?...»
ואז תדע שזהו חולי מדבק ואז תחשוב, אולי צודקים הם הבנים בשעתו הייתי גם אני צודק, - אבל עכשיו... היו זמנים, היו זמנים...
Y entonces sabrás que es una enfermedad contagiosa, y pensarás: quizá tienen razón los muchachos, en su momento también yo tenía razón, pero ahora... hubo tiempos, hubo tiempos...
היו זמנים אז במשלט ישבנו היו זמנים לחמנו ואהבנו עכשיו דבר אין להכיר - על המשלט יושבת עיר אולי בזכות אותם זמנים...
Hubo tiempos — entonces estábamos en el puesto fortificado, Hubo tiempos — luchamos y amamos, Ahora ya no se reconoce nada — donde estaba el puesto se asienta una ciudad, quizás gracias a aquellos tiempos...

Verbos de la canción Hayu Zmanim - היו זמנים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
יבוא
vendrá
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
תשב
te sentarás
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
ותזכר
recordarás
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
ותספר
contarás
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
ישב
se sentó; estaba sentado
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
תוזיל
derramarás (una lágrima)
ז-ו-ל
לְהוֹזִיל
derramar (una lágrima)
ותקנח
te limpiarás (la nariz)
ק-נ-ח
לְקַנֵּחַ
limpiar
ותיאנח
suspirarás
א-נ-ח
לֶאֱנֹחַ
suspirar
היו
fueron/eran
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
ישבנו
nos sentamos/estuvimos sentados
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
לחמנו
luchamos/combatimos
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
luchar/combatir
ואהבנו
y amamos
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
להכיר
reconocer
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
reconocer
יושבת
está sentada (f.sg.)
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
יעיר
hará una observación
ע-ו-ר
לְהַעִיר
hacer una observación
שהציל
que salvó
נ-צ-ל
לְהַצִּיל
salvar
תראה
verás
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
שהגלידה
que se encostró
ג-ל-ד
לְהַגְלִיד
formar costra
ותחיך
sonreirás
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
sonreír
רפאה
(ella) curó
ר-פ-א
לְרַפֵּא
curar
תמשיך
continuarás
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
תוסיף
añadirás
י-ס-ף
לְהוֹסִיף
añadir
לדבר
hablar
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
תטיף
predicarás/amonestarás
נ-ט-ף
לְהַטִּיף
predicar/amonestar
יתנער
se sacudirá
נ-ע-ר
לְהִתְנַעֵר
sacudirse
ויענה
y contestará
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
contestar/responder
מבין
entiendes/entiende
ב-י-ן
לְהָבִין
entender
תדע
sabrás
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
תחשב
pensarás
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
pensar
הייתי
yo era/estaba
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar

Letra de la canción Hayu Zmanim - היו זמנים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
יבוא
vendrá
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
היום
el día
י-ו-ם
ועוד
y aún; otra vez
תשב
te sentarás
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
אל
a, hacia
מול
frente a, frente
האח
el hogar (chimenea)
וגם
y también
הגב
la espalda
ג-ב
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
כפוף
encorvado, doblado
כ-פ-ף
לְכַפֵּף
doblar
כחטוטרת
como una joroba
ותזכר
recordarás
ז-כ-ר
לִזְכּוֹר
recordar
אז
entonces
בימיך
en tus días
י-ו-ם
בפלמ״ח
en el Palmach
ותספר
contarás
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
על
sobre; en
זאת
esta; esto (f.)
אגב
de paso; en el transcurso de
עישון
fumar (sust. «tabaquismo»/«hábito de fumar»)
ע-ש-נ
לְעַשֵּׁן
fumar
מקטרת
pipa (para fumar)
ק-ט-ר
ומסביב
alrededor
ס-ב-ב
ישב
se sentó; estaba sentado
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
הטף
los niños pequeños
ט-ף
ואשתך
y tu esposa
גם
también
היא
ella
מופלגת
de edad avanzada
פ-ל-ג
בשנים
en años
ש-נ-ה
תוזיל
derramarás (una lágrima)
ז-ו-ל
לְהוֹזִיל
derramar (una lágrima)
דמעה
lágrima
ד-מ-ע
לִדְמֹעַ
llorar (lagrimear)
ותקנח
te limpiarás (la nariz)
ק-נ-ח
לְקַנֵּחַ
limpiar
את
(marcador de objeto directo)
האף
la nariz
א-ף
ותיאנח
suspirarás
א-נ-ח
לֶאֱנֹחַ
suspirar
היו
fueron/eran
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
זמנים
tiempos
ז-מ-נ
במשלט
en el puesto avanzado
ש-ל-ט
ישבנו
nos sentamos/estuvimos sentados
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
לחמנו
luchamos/combatimos
ל-ח-ם
לְהִלָּחֵם
luchar/combatir
ואהבנו
y amamos
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
amar
עכשו
ahora
דבר
cosa; algo
ד-ב-ר
אין
no hay
להכיר
reconocer
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
reconocer
המשלט
el puesto avanzado
ש-ל-ט
יושבת
está sentada (f.sg.)
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
sentarse
עיר
ciudad
ע-י-ר
אולי
quizá(s), tal vez
בזכות
gracias a
ז-כ-י
אותם
aquellos; los/los mismos
אזי
entonces (literario)
כבושים
conquistas
כ-ב-ש
לְכַבֵּשׁ
conquistar
וקרב
y batalla
ק-ר-ב
לְהִלָּחֵם
luchar/combatir
והקטן
y el pequeño (el menor)
ק-ט-נ
לְהַקְטִין
reducir/achicar
בין
entre
הילדים
los niños
י-ל-ד
יעיר
hará una observación
ע-ו-ר
לְהַעִיר
hacer una observación
בלחש
en susurros
ל-ח-שׁ
לְלַחֵשׁ
susurrar
ובכן
pues bien; entonces
זה
esto; este
סבא
abuelo
שהציל
que salvó
נ-צ-ל
לְהַצִּיל
salvar
המצב
la situación
י-צ-ב
מסבא
de (parte de) abuelo
שכזה
tal, semejante
באמת
de verdad, realmente
יש
hay
נחת
satisfacción (nachas)
ואז
y entonces
תראה
verás
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
זרועך
tu brazo
ז-ר-ע
החשופה
expuesta, desnuda (f.)
ח-ש-ף
לְחַשֵּׂף
exponer
ובה
en ella
צלקת
cicatriz
צ-ל-ק
לְהִצָּלֵק
cicatrizar(se) (dejar cicatriz)
שהגלידה
que se encostró
ג-ל-ד
לְהַגְלִיד
formar costra
משנים
con los años; de años
ש-נ-ה
ותחיך
sonreirás
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
sonreír
הן
pues; en efecto
סבתא
abuela
רפאה
(ella) curó
ר-פ-א
לְרַפֵּא
curar
נו
bueno; a ver (nu)
ומאז
y desde entonces
ואם
y si
תמשיך
continuarás
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
continuar
תוסיף
añadirás
י-ס-ף
לְהוֹסִיף
añadir
קצת
un poco
לדבר
hablar
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
מוסר
moral; admonición
מ-ס-ר
תטיף
predicarás/amonestarás
נ-ט-ף
לְהַטִּיף
predicar/amonestar
בקול
con voz; en voz alta
ק-ו-ל
צרוד
ronco
צ-ר-ד
לְהִצְטָרֵד
quedarse ronco
מזקין
envejeciente
ז-ק-ן
לְהִזְדַּקֵן
envejecer
פתאם
de repente
הבכור
el primogénito; el mayor
ב-כ-ר
שביניהם
entre ellos
חיש
rápidamente (poético)
יתנער
se sacudirá
נ-ע-ר
לְהִתְנַעֵר
sacudirse
ויענה
y contestará
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
contestar/responder
אח
¡ah!
מה
qué
אתה
tú (m.sg.)
מבין
entiendes/entiende
ב-י-ן
לְהָבִין
entender
תדע
sabrás
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שזהו
que esto es
חולי
enfermedad
ח-ל-ה
לַחֲלוֹת
enfermar(se)
מדבק
contagioso
ד-ב-ק
לְהִדָּבֵק
contagiarse; pegar(se)
תחשב
pensarás
ח-ש-ב
לַחְשֹׁב
pensar
צודקים
tienen razón (pl.)
צ-ד-ק
לִצְדֹּק
tener razón/estar en lo cierto
הם
ellos
הבנים
los hijos; los chicos
ב-נ
בשעתו
en su momento
ש-ע-ה
הייתי
yo era/estaba
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser/estar
אני
yo
צודק
tengo razón; correcto (m.sg.)
צ-ד-ק
לִצְדֹּק
tener razón/estar en lo cierto
אבל
pero