Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shalom Lecha Shalom - שלום לך שלום
Shalom Lecha Shalom - שלום לך שלוםShlomo Gronich - שלמה גרוניך

Canción Shalom Lecha Shalom - שלום לך שלום en hebreo

אנחנו בעצם לא מכירים רק מה ששמענו בשירים וסיפורים סיפרו לנו עלייך כל כך הרבה שנים ולא אמרו שניפגש פנים מול פנים קראנו לך ושרנו לך ולא העזנו לקוות כתבנו אותך וציירנו אותך, לא האמנו שתבוא
En realidad no nos conocemos Solo por lo que hemos oído en canciones e historias Nos contaron sobre ti durante tantos años Y no dijeron que nos encontraríamos cara a cara Te llamamos y te cantamos y no nos atrevimos a esperar Escribimos sobre ti y te dibujamos; no creíamos que vendrías
אז חכה לנו רק רגע ותהיה קצת סבלני כן חכה לנו עוד רגע, כי ההלם הוא זמני ותן לנו להתרגל אלייך שלום, שלום לך שלום
Así que espéranos solo un momento y sé un poco paciente Sí, espéranos otro momento, porque el impacto es temporal Y déjanos acostumbrarnos a ti — shalom, shalom para ti, shalom
סליחה שאנחנו עוד זהירים אבל אל תשכח אנחנו זה לזה זרים לאט לאט בדרך והימים עוברים אני רוצה שבקרוב נהיה חברים קראנו לך ושרנו לך ולא העזנו לקוות כתבנו אותך וציירנו אותך, לא האמנו שתבוא
Perdón que aún seamos cautelosos Pero no olvides, somos extraños el uno para el otro Poco a poco en el camino y los días pasan Quiero que pronto seamos amigos Te llamamos y te cantamos y no nos atrevimos a esperar Escribimos sobre ti y te dibujamos; no creíamos que vendrías
אז חכה לנו רק רגע ותהיה קצת סבלני כן חכה לנו עוד רגע, כי ההלם הוא זמני ותן לנו להתרגל אלייך שלום, שלום לך שלום
Así que espéranos solo un momento y sé un poco paciente Sí, espéranos otro momento, porque el impacto es temporal Y déjanos acostumbrarnos a ti — shalom, shalom para ti, shalom
אז חכה לנו רק רגע ותהיה קצת סבלני כן חכה לנו עוד רגע, כי ההלם הוא זמני ותן לנו להתרגל אלייך שלום, שלום לך שלום
Así que espéranos solo un momento y sé un poco paciente Sí, espéranos otro momento, porque el impacto es temporal Y déjanos acostumbrarnos a ti — shalom, shalom para ti, shalom

Verbos de la canción Shalom Lecha Shalom - שלום לך שלום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
מכירים
conocemos
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
ששמענו
que oímos
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
ספרו
contaron
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
אמרו
dijeron
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
שנפגש
que nos encontremos
פ-ג-ש
לְהִפָּגֵשׁ
encontrarse
קראנו
llamamos
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar
ושרנו
y cantamos
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
העזנו
nos atrevimos
ע-ז-ז
לְהֵעֵז
atreverse
לקוות
esperar (tener esperanza)
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
esperar (tener esperanza)
כתבנו
escribimos
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
escribir
וצירנו
y dibujamos
צ-י-ר
לְצַיֵּר
dibujar
האמנו
creímos
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
שתבוא
que vengas
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
חכה
¡espera!
ח-כ-ה
לַחֲכּוֹת
esperar
ותהיה
y serás
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
ותן
y da
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
להתרגל
acostumbrarse
ר-ג-ל
לְהִתְרַגֵּל
acostumbrarse
תשכח
olvidarás/no olvides
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
עוברים
pasan
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
רוצה
quiero
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
נהיה
seremos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser

Letra de la canción Shalom Lecha Shalom - שלום לך שלום

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
אנחנו
nosotros
בעצם
en realidad
לא
no
מכירים
conocemos
נ-כ-ר
לְהַכִּיר
conocer
רק
solo
מה
qué
ששמענו
que oímos
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
oír
בשירים
en canciones
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
וספורים
y historias
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
ספרו
contaron
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
contar
לנו
a nosotros
עליך
sobre ti
כל
todo/cada
כך
así
הרבה
mucho
ר-ב-ה
שנים
años
ש-נ-ה
לְהִזְדַּקֵּן
envejecer
ולא
y no
אמרו
dijeron
א-מ-ר
לוֹמַר
decir
שנפגש
que nos encontremos
פ-ג-ש
לְהִפָּגֵשׁ
encontrarse
פנים
cara
פ-נ-י
לְהַבִּיט
mirar
מול
frente a
קראנו
llamamos
ק-ר-א
לִקְרוֹא
llamar
לך
a ti
ושרנו
y cantamos
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
העזנו
nos atrevimos
ע-ז-ז
לְהֵעֵז
atreverse
לקוות
esperar (tener esperanza)
ק-ו-ה
לְקַוּוֹת
esperar (tener esperanza)
כתבנו
escribimos
כ-ת-ב
לִכְתּוֹב
escribir
אותך
a ti/te
וצירנו
y dibujamos
צ-י-ר
לְצַיֵּר
dibujar
האמנו
creímos
א-מ-נ
לְהַאֲמִין
creer
שתבוא
que vengas
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
אז
entonces
חכה
¡espera!
ח-כ-ה
לַחֲכּוֹת
esperar
רגע
momento
ר-ג-ע
לְהַמְתִּין
esperar
ותהיה
y serás
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
קצת
un poco
סבלני
paciente
ס-ב-ל
לְהַמְתִּין
esperar
כן
עוד
aún/más
כי
porque
ההלם
choque
ה-ל-ם
לְהָמֵם
aturdir
הוא
él
זמני
temporal
ז-מ-נ
לַחְלוֹף
pasar
ותן
y da
נ-ת-נ
לָתֵת
dar
להתרגל
acostumbrarse
ר-ג-ל
לְהִתְרַגֵּל
acostumbrarse
אליך
a ti
שלום
hola/paz
סליחה
perdón
שאנחנו
que nosotros
זהירים
cautos/prudentes
ז-ה-ר
לְהִזָּהֵר
tener cuidado
אבל
pero
אל
no (imper.)
תשכח
olvidarás/no olvides
ש-כ-ח
לִשְׁכּוֹחַ
olvidar
זה
esto/este
לזה
a esto
זרים
extraños/ajenos
לְהִתְנַכֵּר
enajenarse/extrañarse
לאט
despacio
לְהָאֵט
ralentizar
בדרך
en camino
ד-ר-ך
לָלֶכֶת
ir/caminar
והימים
y los días
י-ו-ם
לַעֲבוֹר
pasar
עוברים
pasan
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
אני
yo
רוצה
quiero
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
שבקרוב
que pronto
נהיה
seremos
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
חברים
amigos
ח-ב-ר
לְהִתְיָדֵד
hacerse amigos