Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Rikud Katan - ריקוד קטן
Rikud Katan - ריקוד קטןIzhar Ashdot - יזהר אשדות

Canción Rikud Katan - ריקוד קטן en hebreo

שתי נשמות עוברות בשדירה אחת במעיל השנייה בשמלה חיוך, חיבוק, יד מושטת
Dos almas caminan por el bulevar Una con abrigo, la otra con vestido Una sonrisa, un abrazo, una mano extendida
שתי נשמות נשענות על הבר שמלה חדשה, מעיל מבוגר לוחש לה והיא צוחקת
Dos almas se apoyan en la barra Un vestido nuevo, un abrigo viejo Él le susurra y ella se ríe
וכל זה קרה בלילה לבן בלי טוב ורע ובלי תחושת זמן שתי נשמות יצאו בריקוד קטן
Y todo esto ocurrió en una noche blanca Sin bien ni mal y sin sensación del tiempo Dos almas se lanzaron a un pequeño baile
שתי נשמות יוצאות לרחוב עכשיו יותר קר, עכשיו גם רטוב מעיל מכסה מעליה
Dos almas salen a la calle Ahora hace más frío, ahora también está mojado Un abrigo la cubre
שתי נשמות בחדר מדרגות מביטות לשמיים ומחכות שסופה תכלה ענניה
Dos almas en la caja de la escalera Miran al cielo y esperan A que la tormenta disipe sus nubes
וכל זה קרה בלילה לבן בלי טוב ורע ובלי תחושת זמן שתי נשמות יצאו בריקוד קטן
Y todo esto ocurrió en una noche blanca Sin bien ni mal y sin sensación del tiempo Dos almas se lanzaron a un pequeño baile
שתי נשמות בבוקר בוהק אחת במיטה ואחת כבר הלכה לה אחת כבר הלכה לה פתק אדום מונח על הכר פתק אדום עליו מצוייר חדר מדרגות וירח
Dos almas en una mañana radiante Una en la cama y otra ya se ha ido Una ya se ha ido Una nota roja reposa sobre la almohada En la nota roja están dibujados la caja de la escalera y una luna
וכל זה קרה בלילה לבן בלי טוב ורע ובלי תחושת זמן שתי נשמות יצאו בריקוד קטן
Y todo esto ocurrió en una noche blanca Sin bien ni mal y sin sensación del tiempo Dos almas se lanzaron a un pequeño baile

Letra de la canción Rikud Katan - ריקוד קטן

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שתי
dos (constructo fem.)
נשמות
almas
נ-ש-מ
עוברות
pasan
ע-ב-ר
לַעֲבוֹר
pasar
בשדירה
en la avenida
ש-ד-ר
אחת
una
במעיל
en un abrigo
השניה
segunda
ש-נ-י
בשמלה
en un vestido
ש-מ-ל
חיוך
sonrisa
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
חיבוק
abrazo
ח-ב-ק
לְחַבֵּק
abrazar
יד
mano
י-ד
משטת
extendida
ש-י-ט
לְהוֹשִׁיט
extender (la mano)
נשענות
se apoyan
ש-ע-נ
לְהִשָּׁעֵן
apoyarse
על
en/sobre
הבר
el bar
שמלה
vestido
ש-מ-ל
חדשה
nueva
ח-ד-ש
לְחַדֵּשׁ
renovar
מעיל
abrigo
מבגר
adulto/mayor
ב-ג-ר
לְהִתְבַּגֵּר
madurar
לוחש
susurra
ל-ח-ש
לִלְחוֹשׁ
susurrar
לה
a ella
והיא
y ella
צוחקת
ríe
צ-ח-ק
לִצְחוֹק
reír
וכל
y todo(s)
זה
esto/este
קרה
ocurrió
ק-ר-ה
לִקְרוֹת
ocurrir
בלילה
por la noche
ל-י-ל
לבן
blanco
ל-ב-נ
לְהַלְבִּין
blanquear
בלי
sin
טוב
bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
mejorar/beneficiar
ורע
y malo
ר-ע-ע
לְהָרֵעַ
empeorar/hacer mal
ובלי
y sin
תחושת
sensación de (constructo)
ח-ו-ש
לְהַרְגִּישׁ
sentir
זמן
tiempo
ז-מ-נ
לְתַזְמֵן
programar/cronometrar
יצאו
salieron
י-צ-א
לָצֵאת
salir
ברקוד
en un baile
ר-ק-ד
לִרְקוֹד
bailar
קטן
pequeño
ק-ט-נ
לְהַקְטִין
reducir/achicar
יוצאות
salen
י-צ-א
לָצֵאת
salir
לרחוב
a la calle
ר-ח-ב
עכשו
ahora
יותר
más
קר
frío
ק-ר-ר
לְהִתְקָרֵר
enfriarse
גם
también
רטוב
mojado
ר-ט-ב
לְהֵרָטֵב
mojarse
מכסה
cubre
כ-ס-ה
לְכַסּוֹת
cubrir
מעליה
por encima de ella
בחדר
en la habitación
ח-ד-ר
מדרגות
escaleras
ד-ר-ג
לַעֲלוֹת
subir
מביטות
miran
ב-י-ט
לְהַבִּיט
mirar
לשמים
al cielo
ש-מ-י
ומחכות
y esperan
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
esperar
שסופה
que una tormenta
ס-ו-פ
לִסְעוֹר
tormentar (clima)/haber tormenta
תכלה
se acabará
כ-ל-ה
לִכְלוֹת
acabarse
ענניה
sus nubes
ע-נ-נ
לְהִתְעַנֵּן
nublarse
בבקר
por la mañana
ב-ק-ר
בוהק
brillante/reluciente
ב-ה-ק
לִבְהוֹק
brillar
במיטה
en la cama
מ-ט-ה
ואחת
y una
כבר
ya
הלכה
se fue
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
irse/andar
פתק
nota (papel)
לִכְתוֹב
escribir
אדום
rojo
א-ד-מ
לְהַאְדִּים
enrojecer
מנח
puesto/colocado
נ-ו-ח
לְהַנִּיחַ
poner/colocar
הכר
la almohada
עליו
sobre él
מצויר
dibujado
צ-י-ר
לְצַיֵּר
dibujar
חדר
habitación
ח-ד-ר
וירח
y luna
י-ר-ח