Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Eize Boker - איזה בוקר
Eize Boker - איזה בוקרZehava Ben - זהבה בן

Canción Eize Boker - איזה בוקר en hebreo

איזה בוקר בחלוני איזה בוקר של זריחה השדות הירוקים מקשטים את הבריאה מה יפה בשלל צבעים את לי אמא אדמה
Qué mañana en mi ventana Qué mañana de amanecer Los campos verdes adornan la creación Qué hermoso en una gama de colores Tú eres para mí Madre Tierra
איזה בוקר בחלוני איזה בוקר נהדר לך ארצי שבויה נפשי כמו הקשת למיתר מביטה למרחקים והלב כה מאושר
Qué mañana en mi ventana Qué mañana tan maravillosa A ti, mi tierra, mi alma está cautiva Como el arco a la cuerda Miro a lo lejos Y el corazón es tan feliz
הנופים המשגעים בין בקעה לבין גבעה את חושי הם כובשים בכל מקום בכל שעה
Los paisajes deslumbrantes Entre valle y colina Conquistan mis sentidos En todo lugar, a toda hora
המראות כל כך רבים שנראים כאגדה את שירי לך אשיר את לי אמא אדמה
Las visiones son tantas que parecen de leyenda A ti te cantaré mi canción Tú eres para mí Madre Tierra
איזה בוקר בחלוני איזה בוקר של זריחה השדות הירוקים מקשטים את הבריאה מה יפה בשלל צבעים את לי אמא אדמה
Qué mañana en mi ventana Qué mañana de amanecer Los campos verdes adornan la creación Qué hermoso en una gama de colores Tú eres para mí Madre Tierra
איזה בוקר בחלוני איזה בוקר נהדר לך ארצי שבויה נפשי כמו הקשת למיתר מביטה למרחקים והלב כה מאושר
Qué mañana en mi ventana Qué mañana tan maravillosa A ti, mi tierra, mi alma está cautiva Como el arco a la cuerda Miro a lo lejos Y el corazón es tan feliz

Letra de la canción Eize Boker - איזה בוקר

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
איזה
qué; cuál
בקר
mañana (temprano)
ב-ק-ר
בחלוני
en mi ventana
ח-ל-ל
של
de
זריחה
amanecer; salida del sol
ז-ר-ח
לִזְרֹחַ
salir (el sol); brillar
השדות
los campos
ש-ד-ה
הירוקים
los verdes
י-ר-ק
לְהִתְיַרְקֵק
ponerse verde
מקשטים
adornan; decoran
ק-ש-ט
לְקַשֵּׁט
decorar
את
marcador de objeto directo «et»
הבריאה
la creación
ב-ר-א
לִבְרֹא
crear
מה
qué; cuán (exclam.)
יפה
hermoso; bonito
י-פ-ה
לְהִתְיַפּוֹת
embellecerse
בשלל
en variedad; en abundancia
ש-ל-ל
צבעים
colores
צ-ב-ע
לִצְבֹּעַ
pintar; teñir
לי
a mí; para mí
אמא
mamá
א-מ
אדמה
tierra; suelo
א-ד-מ
נהדר
maravilloso; magnífico
ה-ד-ר
לְהִתְהַדֵּר
adornarse; lucirse
לך
a ti (fem.)
ארצי
mi tierra
א-ר-ץ
שבויה
cautiva
ש-ב-ה
לִשְׁבּוֹת
capturar; tomar prisionero
נפשי
mi alma
נ-פ-ש
כמו
como
הקשת
el arco; el arcoíris
ק-ש-ת
למיתר
a la cuerda
י-ת-ר
מביטה
mira; contempla (ella)
נ-ב-ט
לְהַבִּיט
mirar; contemplar
למרחקים
a las lejanías; a lo lejos
ר-ח-ק
לְהִתְרַחֵק
alejarse
והלב
y el corazón
ל-ב-ב
כה
tan; así
מאושר
feliz
א-ש-ר
לִשְׂמוֹחַ
alegrarse
הנופים
los paisajes; las vistas
נ-ו-ף
המשגעים
enloquecedores; impresionantes
ש-ג-ע
לְשַׁגֵּעַ
enloquecer (a alguien)
בין
entre
בקעה
valle
ב-ק-ע
לִבְקֹעַ
hender; partir; abrirse paso
לבין
entre (en la pareja «entre ... y ...»)
גבעה
colina
ג-ב-ע
חושי
mi sentido
ח-ו-ש
הם
ellos
כובשים
conquistan; someten
כ-ב-ש
לִכְבּוֹשׁ
conquistar; someter
בכל
en cada; en todo
מקום
lugar
ק-ו-ם
שעה
hora
ש-ע-ה
המראות
las vistas; las escenas
ר-א-ה
לִרְאוֹת
ver
כל
todo; cada
כך
así; de este modo
רבים
muchos; numerosos
ר-ב-ה
לִרְבּוֹת
multiplicarse; aumentar
שנראים
que parecen; que se ven
ר-א-ה
לְהֵירָאוֹת
parecer; aparecer; verse
כאגדה
como una leyenda; como un cuento
נ-ג-ד
לְהַגִּיד
decir; relatar
שירי
mi canción
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar
אשיר
cantaré
ש-י-ר
לָשִׁיר
cantar