Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Eifo Kol Habachurim - איפה כל הבחורים
Eifo Kol Habachurim - איפה כל הבחוריםZehava Ben - זהבה בן

Canción Eifo Kol Habachurim - איפה כל הבחורים en hebreo

לא, לא, לא מחפשת בחור עשיר עם כסף אני רק מבקשת בחור עם נשמה רוצה בחור עם אופי ולא אכפת לי יופי רוצה שיאהבני ויפנקני גם
No, no, no estoy buscando a un chico rico con dinero solo pido a un chico con alma quiero a un chico con carácter y no me importa la belleza quiero que me ame y que también me mime
שרק יהיה בן אדם, שרק יהיה בן אדם ימצא מיטה חמה ואהבה כמו ים אם רק ידע לאהוב ברע וגם בטוב אלך אחריו עד סוף העולם
Con tal de que sea una buena persona, con tal de que sea un ser humano encontrará una cama cálida y un amor como el mar si solo sabe amar en lo malo y también en lo bueno lo seguiré hasta el fin del mundo
אבל איפה, איפה יש בחור כזה ואת כל מי שפגשתי ידעתי זה לא זה אבל איפה, איפה האחד שבוא יבוא שאותי יאהב על באמת מעומק לבבו
Pero ¿dónde, dónde hay un chico así y de todos los que conocí, supe que no era eso pero ¿dónde, dónde está el único que vendrá que me ame de verdad desde lo más profundo de su corazón
לא תכשיטים חיפשתי ולא פרוות רציתי בחור פשוט ביקשתי שיהיה רק בן אדם אני גם מסתפקת במעט שלוווה ושקט בסוף היום יביא לי חיוך כובש וחם
No buscaba joyas ni quería pieles pedí un chico sencillo que solo sea una buena persona también me conformo con un poco de calma y silencio al final del día me traerá una sonrisa cálida y cautivadora
שרק יהיה בן אדם, שרק יהיה בן אדם ימצא מיטה חמה ואהבה כמו ים אם רק ידע לאהוב ברע וגם בטוב אלך אחריו עד סוף העולם
Con tal de que sea una buena persona, con tal de que sea un ser humano encontrará una cama cálida y un amor como el mar si solo sabe amar en lo malo y también en lo bueno lo seguiré hasta el fin del mundo
אבל איפה, איפה יש בחור כזה ואת כל מי שפגשתי ידעתי זה לא זה אבל איפה, איפה האחד שבוא יבוא שאותי יאהב על באמת מעומק לבבו
Pero ¿dónde, dónde hay un chico así y de todos los que conocí, supe que no era eso pero ¿dónde, dónde está el único que vendrá que me ame de verdad desde lo más profundo de su corazón

Verbos de la canción Eifo Kol Habachurim - איפה כל הבחורים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
מחפשת
busco (f.)
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
מבקשת
pido (f.)
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
רוצה
quiero
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
שיאהבני
que me ame
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
ויפנקני
y que me mime
פ-נ-ק
לְפַנֵּק
mimar
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
ימצא
encontrará
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
ידע
supiera/supiese
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
לאהוב
amar (inf.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
אלך
iré
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
שפגשתי
que conocí/encontré
פ-ג-שׁ
לִפְגּוֹשׁ
encontrar
ידעתי
yo sabía
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
שבוא
que venga
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
יבוא
vendrá
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
יאהב
amará
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
חפשתי
busqué
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
רציתי
quise/quería
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
בקשתי
pedí
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
שיהיה
que sea/esté
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
מסתפקת
me conformo (f.)
ס-פ-ק
לְהִסְתַּפֵּק
conformarse
יביא
traerá
ב-ו-א
לְהָבִיא
traer

Letra de la canción Eifo Kol Habachurim - איפה כל הבחורים

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לא
no
מחפשת
busco (f.)
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
בחור
chico
ב-ח-ר
עשיר
rico
ע-ש-ר
לְהִתְעַשֵּׁר
enriquecerse
עם
con
כסף
dinero
כ-ס-ף
לְשַׁלֵּם
pagar
אני
yo
רק
solo/solamente
מבקשת
pido (f.)
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
נשמה
alma
נ-ש-מ
רוצה
quiero
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
אופי
carácter
לְאַפְיֵן
caracterizar
ולא
y no
אכפת
importa (impersonal)
לי
a mí
יופי
belleza
י-פ-ה
לְיַפּוֹת
embellecer
שיאהבני
que me ame
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
ויפנקני
y que me mime
פ-נ-ק
לְפַנֵּק
mimar
גם
también
שרק
que sólo
יהיה
será/estará
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
בן
hijo; (en locución)
אדם
persona/humano
א-ד-מ
ימצא
encontrará
מ-צ-א
לִמְצוֹא
encontrar
מטה
cama
לִישׁוֹן
dormir
חמה
cálida (f.)
ח-מ-ם
לְהִתְחַמֵּם
calentarse
ואהבה
y amor
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
כמו
como
ים
mar
לָשׁוּט
navegar
אם
si
ידע
supiera/supiese
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
לאהוב
amar (inf.)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
ברע
en lo malo
ר-ע-ע
לְהָרֵעַ
perjudicar
וגם
y también
בטוב
en lo bueno
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
hacer el bien/mejorar
אלך
iré
ה-ל-ך
לָלֶכֶת
ir
אחריו
tras él
עד
hasta
סוף
fin
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
העולם
el mundo
ע-ו-ל-ם
אבל
pero
איפה
dónde
יש
hay
כזה
tal
ואת
y (marcador de objeto 'et')
כל
todo/cada
מי
quién
שפגשתי
que conocí/encontré
פ-ג-שׁ
לִפְגּוֹשׁ
encontrar
ידעתי
yo sabía
י-ד-ע
לָדַעַת
saber
זה
esto/ese
האחד
el (único)
א-ח-ד
שבוא
que venga
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
יבוא
vendrá
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
שאותי
que a mí
יאהב
amará
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
amar
על
sobre
באמת
de verdad/realmente
א-מ-ת
לְאַמֵּת
confirmar
מעומק
desde la profundidad
ע-מ-ק
לְהַעֲמִיק
profundizar
לבבו
su corazón
ל-ב-ב
תכשיטים
joyas
כ-שׁ-ט
לְקַשֵּׁט
adornar
חפשתי
busqué
ח-פ-שׂ
לְחַפֵּשׂ
buscar
פרוות
pieles
רציתי
quise/quería
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
querer
פשוט
sencillo
פ-שׁ-ט
לְפַשֵּׁט
simplificar
בקשתי
pedí
ב-ק-ש
לְבַקֵּשׁ
pedir
שיהיה
que sea/esté
ה-י-ה
לִהְיוֹת
ser
מסתפקת
me conformo (f.)
ס-פ-ק
לְהִסְתַּפֵּק
conformarse
במעט
con poco
מ-ע-ט
לְמַעֵט
disminuir
שלוה
tranquilidad
ש-ל-ו
לְהַרְגִּיעַ
calmar
ושקט
y silencio
ש-ק-ט
לְהַשְׁקִיט
apaciguar
בסוף
al final
ס-ו-ף
לְסַיֵּם
terminar
היום
el día
י-ו-ם
יביא
traerá
ב-ו-א
לְהָבִיא
traer
חיוך
sonrisa
ח-י-כ
לְחַיֵּךְ
sonreír
כובש
cautivador
כ-ב-שׁ
לִכְבּוֹשׁ
conquistar/cautivar
וחם
y cálido
ח-מ-ם
לְהִתְחַמֵּם
calentarse