כן, כן, היה זה פשוט
ניסיתי לבד
ישבתי
האויר עמד, האור דלק
החדר נח
מה, מה, רציתי לומר
שאלתי עצמי
חזרתי
המילים עברו ליד אזני
אך לא לדף
Sí, sí, fue simple
Lo intenté solo
Me senté
El aire estaba quieto, la luz encendida
La habitación reposaba
Qué, qué quería decir
Me pregunté a mí mismo
Volví
Las palabras pasaron junto a mi oído
Pero no a la página
לילה ויום
מה עשיתי
לו גם רציתי, לא מיציתי
אפשרות אחת קטנה
בין הברירות
לא בחרתי
על אהבה קטנה ויתרתי
ונותרה רק עננה
Noche y día
Qué hice
Aun si lo quise, no lo aproveché
Una pequeña posibilidad
Entre las opciones
No elegí
Renuncié a un amor pequeño
Y sólo quedó una nubecilla
כן, כן, השמש עמדה
הבוקר חיכה
לערב
האויר דומם השקט רך
וטוב לי כך
Sí, sí, el sol se detuvo
La mañana esperaba
al atardecer
El aire está inmóvil, el silencio es suave
Y así me siento bien
אם היא היתה לצידי
בשקט הזה
חשבתי
המילים הן רק תחליף
למה שאין לומר
Si ella estuviera a mi lado
en este silencio
pensé
las palabras son solo un sustituto
de lo que no se puede decir
לילה ויום
מה עשיתי
לו גם רציתי, לא מיציתי
אפשרות אחת קטנה
בין הברירות
לא בחרתי
על אהבה קטנה ויתרתי
ונותרה רק עננה
Noche y día
Qué hice
Aun si lo quise, no lo aproveché
Una pequeña posibilidad
Entre las opciones
No elegí
Renuncié a un amor pequeño
Y sólo quedó una nubecilla