Oh those days
Oh those nights
Oh clear and wise
Till sunshine rise
Oh, aquellos días
Oh, aquellas noches
Oh, claros y sabios
Hasta que salga el sol
Oh those days
Oh those nights
Oh clear and wise
Till sunshine rise
Oh, aquellos días
Oh, aquellas noches
Oh, claros y sabios
Hasta que salga el sol
והימים היו שם עוד ימי שיטוט ברחובות
ואת היית שרה אנגלית על חוף עזוב מאהבות
חשבתי שלא תדבר" לחשת לי שם"
Blonde redhead hair
נשענו על המכונית לאהבה אין שום הסבר
בחדרים שמענו רוק הכל היה יכול לקרות
על הקירות השארת שורות כמו זרוק ת'רדיו סע רחוק
בוא לא נחתוך את הורידים" לחשת בזמן הכאבים"
נביט בים ניראה דולפין לבן יהיו לנו חיים ורודים
Y los días allí seguían siendo días de deambular por las calles
Y tú cantabas en inglés en una playa abandonada por el amor
«Pensé que no hablarías», me susurraste allí
Cabello rubio rojizo
Nos apoyamos en el coche; el amor no tiene ninguna explicación
En las habitaciones escuchábamos rock; cualquier cosa podía suceder
En las paredes dejaste versos como «Tira la radio, vete lejos»
«No nos cortemos las venas», susurraste en tiempos de dolor
Miraremos el mar, veremos un delfín blanco; tendremos una vida color de rosa
רק אל תלכי לי לאיבוד
בתוך ים אנשים צפוף
אלך אקנה לך זר של מחזר ואז אשוב
"עד שמצאתי אותך צעקתי "איך הולכת לי מכאן
עמדתי בכל כאב ממך
אבל עדיין לא מחוסן
Solo no te me pierdas
Dentro de un mar de gente abarrotado
Iré, te compraré un ramo de pretendiente y luego volveré
Hasta que te encontré, grité: «¿Cómo te vas de aquí de mí?»
Aguanté todo dolor que venía de ti
Pero aún no soy inmune
והימים נהיו לילות ובלילות גילית סודך
ליד הים עגנו סירות גלים גנבתי עבורך
וכששברת לי את הלב ביקשתי אלף פעמים
"תגידי משהו יקר יותר מכסף ויהלומים"
Y los días se volvieron noches, y en las noches revelaste tu secreto
Junto al mar atracaban botes; robé olas para ti
Y cuando me rompiste el corazón, pedí mil veces
«Di algo más valioso que el dinero y los diamantes»
רק אל תלכי לי לאיבוד
בתוך ים אנשים צפוף
אלך אקנה לך זר של מחזר ואז אשוב
"עד שמצאתי אותך צעקתי "איך הולכת לי מכאן
עמדתי בכל כאב ממך
אבל עדיין לא מחוסן
Solo no te me pierdas
Dentro de un mar de gente abarrotado
Iré, te compraré un ramo de pretendiente y luego volveré
Hasta que te encontré, grité: «¿Cómo te vas de aquí de mí?»
Aguanté todo dolor que venía de ti
Pero aún no soy inmune
Oh those days
Oh those nights
Oh clear and wise
Till sunshine rise
Oh, aquellos días
Oh, aquellas noches
Oh, claros y sabios
Hasta que salga el sol
Oh those days
Oh those nights
Oh clear and wise
Till sunshine rise
Oh, aquellos días
Oh, aquellas noches
Oh, claros y sabios
Hasta que salga el sol
והימים נהיו שותקים עצוב נורא כשמתרחקים
למדתי כבר שלפעמים לא מקבלים מה שרוצים
על חוף עזוב מאהבות השארנו את הלבבות
זרי פרחים זרוקים ומחכים שמישהו יבוא
Y los días se volvieron silenciosos; es terriblemente triste cuando uno se aleja
Ya aprendí que a veces no se recibe lo que se desea
En una playa abandonada por el amor dejamos los corazones
Ramos de flores tirados, esperando a que alguien venga
Oh those days
(שמישהו יבוא)
Oh those nights
(זרי פרחים זרוקים)
Oh clear and wise
Till sunshine rise
Oh, aquellos días
(que alguien venga)
Oh, aquellas noches
(ramos de flores tirados)
Oh, claros y sabios
Hasta que salga el sol
Oh those days
Oh those nights
Oh clear and wise
Till sunshine rise
Oh, aquellos días
Oh, aquellas noches
Oh, claros y sabios
Hasta que salga el sol