La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular
Plural
Forma de la palabra
Persona
Masculino
Femenino
Masculino
Femenino
Tiempo presente
נִפְצָע
niftza
m. me (te, se) hiero(-es,-e)
נִפְצַעַת
niftza'at
f. me (te, se) hiero(-es,-e)
נִפְצָעִים
niftza'im
m. nos (os, se) herimos(-erís,-ieren)
נִפְצָעוֹת
niftza'ot
f. nos (os, se) herimos(-erís,-ieren)
Tiempo pasado
נִפְצַעְתִּי
niftzati
me herí
נִפְצַעְנוּ
niftzanu
nos herimos
נִפְצַעְתָּ
niftzata
m. te heriste
נִפְצַעְתְּ
niftzat
f. te heriste
נִפְצַעְתֶּם
niftza'atem
m. os heristeis
נִפְצַעְתֶּן
niftza'aten
f. os heristeis
נִפְצַע
niftza
él se hirió
נִפְצְעָה
niftze'a
ella se hirió
נִפְצְעוּ
niftze'u
se hirieron
Tiempo futuro
אֶפָּצַע
epatza
me heriré
נִפָּצַע ~ ניפצע
nipatza
nos heriremos
תִּפָּצַע ~ תיפצע
tipatza
m. te herirás
תִּפָּצְעִי ~ תיפצעי
tipatz'i
f. te herirás
תִּפָּצְעוּ ~ תיפצעו
tipatz'u
m. os heriréis
תִּפָּצַעְנָה ~ תיפצענה
tipatzana
f. os heriréis
יִפָּצַע ~ ייפצע
yipatza
él se herirá
תִּפָּצַע ~ תיפצע
tipatza
ella se herirá
יִפָּצְעוּ ~ ייפצעו
yipatz'u
ellos se herirán
תִּפָּצַעְנָה ~ תיפצענה
tipatzana
ellas se herirán
Imperativo
הִפָּצַע! ~ היפצע!
hipatza!
(a un hombre) hiérete!
הִפָּצְעִי! ~ היפצעי!
hipatz'i!
(a una mujer) hiérete!
הִפָּצְעוּ! ~ היפצעו!
hipatz'u!
(a los hombres) heríos!
הִפָּצַעְנָה! ~ היפצענה!
hipatzana!
(a los mujeres) heríos!
Infinitivo
לְהִפָּצֵעַ ~ להיפצע
lehipatzea
herirse
Tiempo presente
Singular
Masculino
נִפְצָע
niftza
m. me (te, se) hiero(-es,-e)
Femenino
נִפְצַעַת
niftza'at
f. me (te, se) hiero(-es,-e)
Plural
Masculino
נִפְצָעִים
niftza'im
m. nos (os, se) herimos(-erís,-ieren)
Femenino
נִפְצָעוֹת
niftza'ot
f. nos (os, se) herimos(-erís,-ieren)
Tiempo pasado
1ª Persona
Singular
נִפְצַעְתִּי
niftzati
me herí
Plural
נִפְצַעְנוּ
niftzanu
nos herimos
Tiempo pasado
2ª Persona
Singular
Masculino
נִפְצַעְתָּ
niftzata
m. te heriste
Femenino
נִפְצַעְתְּ
niftzat
f. te heriste
Plural
Masculino
נִפְצַעְתֶּם
niftza'atem
m. os heristeis
Femenino
נִפְצַעְתֶּן
niftza'aten
f. os heristeis
Tiempo pasado
3ª Persona
Masculino
נִפְצַע
niftza
él se hirió
Femenino
נִפְצְעָה
niftze'a
ella se hirió
Tiempo futuro
1ª Persona
Singular
אֶפָּצַע
epatza
me heriré
Plural
נִפָּצַע ~ ניפצע
nipatza
nos heriremos
Tiempo futuro
2ª Persona
Singular
Masculino
תִּפָּצַע ~ תיפצע
tipatza
m. te herirás
Femenino
תִּפָּצְעִי ~ תיפצעי
tipatz'i
f. te herirás
Plural
Masculino
תִּפָּצְעוּ ~ תיפצעו
tipatz'u
m. os heriréis
Femenino
תִּפָּצַעְנָה ~ תיפצענה
tipatzana
f. os heriréis
Tiempo futuro
3ª Persona
Singular
Masculino
יִפָּצַע ~ ייפצע
yipatza
él se herirá
Femenino
תִּפָּצַע ~ תיפצע
tipatza
ella se herirá
Plural
Masculino
יִפָּצְעוּ ~ ייפצעו
yipatz'u
ellos se herirán
Femenino
תִּפָּצַעְנָה ~ תיפצענה
tipatzana
ellas se herirán
Imperativo
Singular
Masculino
הִפָּצַע! ~ היפצע!
hipatza!
(a un hombre) hiérete!
Femenino
הִפָּצְעִי! ~ היפצעי!
hipatz'i!
(a una mujer) hiérete!
Plural
Masculino
הִפָּצְעוּ! ~ היפצעו!
hipatz'u!
(a los hombres) heríos!
Femenino
הִפָּצַעְנָה! ~ היפצענה!
hipatzana!
(a los mujeres) heríos!
Infinitivo
לְהִפָּצֵעַ ~ להיפצע
lehipatzea
herirse
Palabra
Raíz
Parte de la oración
Significado
Raíz
פ - צ - ע
Parte de la oración
Verbo
herirse
Raíz
פ - צ - ע
Parte de la oración
Verbo
traspasar, atravesar (sobre la luz, a través de la oscuridad, las nubes, etc.) (lit.)
Raíz
פ - צ - ע
Parte de la oración
Verbo
herir; lastimar (sentimientos)
Raíz
פ - צ - ע
Parte de la oración
Adjetivo
herido