['בית א]
מחר, אני אהיה כה רחוקה, אל תחפשו אותי
מי שידע למחול, ימחל לי על אהבתי
הזמן ישקיט הכל, אני הולכת לדרכי
זה שאהב אותי ישוב לשדותיכם, מן המדבר
[Estrofa A]
Mañana estaré tan lejos; no me busquen
Quien sepa perdonar me perdonará por mi amor
El tiempo lo calmará todo; voy por mi camino
El que me amó volverá a vuestros campos, desde el desierto
[פזמון]
והוא יבין - אני חייתי ביניכם, כמו צמח בר
[Estribillo]
Y él entenderá: viví entre ustedes como una flor silvestre
['בית ב]
אני, רוצה לפקוח את עיני, לצמוח לאיטי
הרביתי לחלום, החלומות טרפו אותי
רציתי לנחם, אבל מרדה בי תשוקתי
היה מיקסם ילדות, הייתה גם סערה, בזרועותיי
[Estrofa B]
Quiero abrir los ojos, crecer despacio
Soñé mucho; los sueños me devoraron
Quise consolar, pero mi deseo se rebeló en mí
Hubo un encanto de la niñez, también hubo una tormenta, en mis brazos
[פזמון]
אני יודעת שהדליקה אש זרה, את לילותי
[Estribillo]
Sé que un fuego extraño ha encendido mis noches
['בית ג]
היו, היו ערבי געגועים, היו ימים טרופים
היה כאב חבוי ורגעים מכושפים
אני אזכור מבט, מגע ידיים בכתפי
אני אהיה לצל חולף בשדותיכם, לסוד נסתר
[Estrofa C]
Hubo, hubo noches de añoranza, hubo días turbulentos
Hubo un dolor oculto y momentos hechizados
Recordaré una mirada, el roce de manos en mi hombro
Seré una sombra fugaz en vuestros campos, un secreto escondido
[פזמון]
היו שלום, אני חייתי ביניכם, כמו צמח בר
[Estribillo]
Adiós, viví entre ustedes como una flor silvestre