Canción Hanale Larant Leishon Koidesh - חנהלע לערנט לשון קודש en hebreo
בין איך מיר אַ לערערל
קנעל איך לשון-קודש;
קומט צו מיר אַ חנהלע
לערנען אויפֿן חודש
ווי די זון נעמט אונטערגיין
קומט זי שוין צעלויפֿן;
טײַטש איך לשון-קודש איר
אויפֿן נײַעם אופֿן
Soy un maestrito;
conozco la lengua sagrada.
Viene a mí una pequeña Khanele
a estudiar por mes.
Cuando el sol empieza a ponerse,
ya viene corriendo;
le explico la lengua sagrada
de una manera nueva.
"ראש" פֿאַרטײַטש איך חנהלען
גלעטענדיק איר קעפּל;
פֿרעגט זי וואָס "תפּוח" איז
גיב איך איר אַן עפּל
הייב איך אָן מיט חנהלען
שיר-השירים זאָגן
הייבן אונדז די הערצער אָן
האַסטיקער צו שלאָגן
Le traduzco a Khanele «ראש»,
acariciándole la cabecita;
pregunta qué es «תפוח»,
le doy una manzana.
Empiezo con Khanele
a recitar el Cantar de los Cantares;
y nuestros corazones
empiezan a latir más rápido.
קומט זי אין פֿרימאָרגן
זאָגט זי צו מיר שלום!
און אַז זי גייט אַוועק –
בלייַב איך ווי אין חלום
עס גייט אַוועק אַ וואָך –
עס גייט אַוועק אַ חודש –
און די שיינע חנהלע
קען שוין לשון-קודש
Viene por la mañana temprano,
me dice: «¡Shalom!»
Y cuando se va,
me quedo como en un sueño.
Pasa una semana,
pasa un mes,
y la hermosa Khanele
ya sabe la lengua sagrada.
Verbos de la canción Hanale Larant Leishon Koidesh - חנהלע לערנט לשון קודש