Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ochel Hinam - אוכל חינם
Ochel Hinam - אוכל חינםGuyguy - גיאגיא

Canción Ochel Hinam - אוכל חינם en hebreo

ואם לא צריך לשלם תוכל למצוא אותי בקהל מהנהן
Y si no hay que pagar, puedes encontrarme en la multitud, asintiendo
מה הדיבור גבר ?מה הדיבור על איזו הנחה
¿Qué se dice, tío? ¿Qué se dice de algún descuento?
יש לי קצת ווייב של ילד מסכן קצת כמו ניצול שואה
Tengo un poco de vibra de niño pobre, un poco como un sobreviviente del Holocausto
(היי) ואם אנחנו קרובים לבית שלך אולי עדיף לדפוק שם ארוחה אל תתבייש, קח עוד לא מתבייש פשוט לא בא לי עוד (לא, באמת, זה סבבה)
(Hey) Y si estamos cerca de tu casa quizá mejor comer allí No te cortes, toma más No me da vergüenza, simplemente no quiero más (No, de verdad, todo bien)
אוכל חינם אוכל לא מתבייש פשוט לא בא לי עוד
Comida gratis Comida No me da vergüenza, simplemente no quiero más
?וואלק מה ?וואלק מה אוכל חינם
¿Qué pasa? ¿Qué pasa? Comida gratis

Verbos de la canción Ochel Hinam - אוכל חינם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לשלם
pagar
ש-ל-ם
לְשַׁלֵּם
pagar
למצא
encontrar
מ-צ-א
לִמְצֹא
encontrar
מהנהן
asintiendo
ה-נ-נ
לְהַנְהֵן
asentir
לדפוק
golpear; (argot) zamparse
ד-פ-ק
לִדְפּוֹק
golpear
תתביש
(tú) avergüénzate / te avergonzarás
ב-ו-ש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
קח
¡toma! / coge
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar / coger
מתביש
(él) se avergüenza
ב-ו-ש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
בא
viene; (con ‘me’) me apetece
ב-ו-א
לָבוֹא
venir

Letra de la canción Ochel Hinam - אוכל חינם

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ואם
y si
לא
no
צריך
necesario; debe
צ-ר-ך
לְהִזְדַּקֵּק
necesitar
לשלם
pagar
ש-ל-ם
לְשַׁלֵּם
pagar
תוכל
puedes; podrás
י-כ-ל
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
למצא
encontrar
מ-צ-א
לִמְצֹא
encontrar
אתי
me
בקהל
multitud; público
ק-ה-ל
לְהִתְקַהֵל
congregarse
מהנהן
asintiendo
ה-נ-נ
לְהַנְהֵן
asentir
מה
qué
הדיבור
la charla; el habla
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
hablar
גבר
hombre; tipo
ג-ב-ר
על
sobre; en
איזו
cuál (fem.)
הנחה
descuento
לְהוֹרִיד
rebajar (el precio)
יש
hay
לי
a mí
קצת
un poco
וייב
vibra; ambiente
לְהַרְגִּישׁ
sentir
של
de
ילד
niño
י-ל-ד
לְהִוָּלֵד
nacer
מסכן
miserable; pobrecito
ס-כ-נ
לְהִתְמַסְכֵּן
victimizarse (hacerse el pobrecito)
כמו
como
נצול
superviviente
נ-צ-ל
לְהִנָּצֵל
salvarse; sobrevivir
שואה
Shoá; Holocausto; catástrofe
היי
hey; hola
אנחנו
nosotros
קרובים
cercanos; cerca
ק-ר-ב
לְהִתְקָרֵב
acercarse
לבית
a la casa
ב-י-ת
לָגוּר
vivir; habitar
שלך
tu (masc.)
אולי
quizás; tal vez
עדיף
preferible; mejor
ע-ד-פ
לְהַעֲדִיף
preferir
לדפוק
golpear; (argot) zamparse
ד-פ-ק
לִדְפּוֹק
golpear
שם
allí; allá
ארוחה
comida (comida del día)
לֶאֱכוֹל
comer
אל
no (prohibitivo)
תתביש
(tú) avergüénzate / te avergonzarás
ב-ו-ש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
קח
¡toma! / coge
ל-ק-ח
לָקַחַת
tomar / coger
עוד
más; aún
מתביש
(él) se avergüenza
ב-ו-ש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
פשוט
simplemente; solo
בא
viene; (con ‘me’) me apetece
ב-ו-א
לָבוֹא
venir
באמת
de verdad; realmente
זה
esto; este; eso
סבבה
bien; guay; ok
לְהַסְכִּים
estar de acuerdo
אוכל
comida
א-כ-ל
לֶאֱכוֹל
comer
חנם
gratis
ואלק
oye (argot); tío