Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shir Ahava Lachozeret - שיר אהבה לחוזרת
Shir Ahava Lachozeret - שיר אהבה לחוזרתShlomo Gronich - שלמה גרוניך & Jonathan Geffen - יהונתן גפן

Canción Shir Ahava Lachozeret - שיר אהבה לחוזרת en hebreo

חבצלת השרון שושנת העמקים עיניך יונים שדיך תפוחים מתוקים
Rosa de Sarón, lirio de los valles Tus ojos son palomas, tus pechos son manzanas dulces
חבצלת השרון שושנת העמקים עיניך יונים שדיך תפוחים מתוקים הם יסגרו אותך בספרים השחורים בשכונות קודרות ועתיקות
Rosa de Sarón, lirio de los valles Tus ojos son palomas, tus pechos son manzanas dulces Te encerrarán en los libros negros En barrios sombríos y antiguos
עוד אל תלכי סמדר יפהפיית הכפר עוד אל תלכי סמדר יפהפיית הכפר והשמים יכולים לחכות
Aún no te vayas, Smadar, belleza del pueblo Aún no te vayas, Smadar, belleza del pueblo Y los cielos pueden esperar
דודאים נתנו ריחם בהרי הבשמים כבר פרחה הגפן סמדר היפה בנשים הם יכסו אותך מכף רגל עד ראש בשמלות כבדות וארוכות
Las mandrágoras han dado su aroma en los montes de los perfumes Ya ha florecido la vid, Smadar, la más hermosa entre las mujeres Te cubrirán de pies a cabeza Con vestidos pesados y largos
עוד אל תלכי סמדר יפהפיית הכפר עוד אל תלכי סמדר יפהפיית הכפר והשמיים יכולים לחכות
Aún no te vayas, Smadar, belleza del pueblo Aún no te vayas, Smadar, belleza del pueblo Y los cielos pueden esperar

Letra de la canción Shir Ahava Lachozeret - שיר אהבה לחוזרת

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
חבצלת
lirio
חבצל
לִפְרֹחַ
florecer
השרון
el Sharón (llanura)
שושנת
lirio (de…)
שושנ
לִפְרֹחַ
florecer
העמקים
valles
עמק
לְהִתְעַמֵּק
profundizar
עיניך
tus ojos (f.)
עין
לִרְאוֹת
ver
יונים
palomas
לָעוּף
volar
שדיך
tus pechos (f.)
שד
לְהֵינִיק
amamantar
תפוחים
manzanas
תפח
לֶאֱכוֹל
comer
מתוקים
dulces (pl.)
מתק
לְהַמְתִּיק
endulzar
הם
ellos/ellas
יסגרו
cerrarán
סגר
לִסְגּוֹר
cerrar
אותך
a ti/te (obj., f.)
בספרים
en libros
ספר
לִקְרוֹא
leer
השחורים
negros (pl.)
שחר
לְהַשְׁחִיר
ennegrecer
בשכונות
en barrios
שכנ
לָגוּר
residir
קודרות
sombrías (f. pl.)
קדר
לְהִתְקַדֵּר
oscurecerse
ועתיקות
antiguas (f. pl.)
עתק
לְהִתְיַשֵּׁן
anticuarse
עוד
aún/todavía
אל
no (prohibitivo)
תלכי
irás (f.) / no vayas (con אַל)
הלך
לָלֶכֶת
ir
סמדר
Smadar (nombre)
יפיפית
belleza (de…, estado constructo)
יפה
לְיַפֵּה
embellecer
הכפר
la aldea/el pueblo
כפר
לִשְׁכּוֹן
habitar
והשמים
y los cielos/el cielo
לְהָאִיר
brillar
יכולים
pueden
יכול
לִהְיוֹת יָכוֹל
poder
לחכות
esperar
חכה
לְחַכּוֹת
esperar
דודאים
mandrágoras
לִלְקֹט
recolectar
נתנו
dieron
נתן
לָתֵת
dar
ריחם
su fragancia
ריח
לְהָרִיחַ
oler
בהרי
en los montes (de)
הר
לַעֲלוֹת
ascender
הבשמים
las especias/los aromas
בשם
לְבַשֵּׁם
perfumar
כבר
ya
פרחה
(ella) floreció
פרח
לִפְרֹחַ
florecer
הגפן
la vid
גפן
לִצְמֹחַ
crecer
היפה
la bella (f.)
יפה
לְיַפֵּה
embellecer
בנשים
entre mujeres
לִהְיוֹת
ser
יכסו
cubrirán
כסה
לְכַסּוֹת
cubrir
מכף
de la palma/planta (del pie)
כף
לֶאֱחֹז
asir/sujetar
רגל
pie/pierna
רגל
לָלֶכֶת
andar/ir
עד
hasta
ראש
cabeza
ראש
לְהַנְהִיג
encabezar/dirigir
בשמלות
en vestidos
שמל
לִלְבֹּשׁ
vestir/ponerse
כבדות
pesadas (f. pl.)
כבד
לְהַכְבִּיד
sobrecargar
וארוכות
y largas (f. pl.)
ארך
לְהַאֲרִיךְ
alargar
והשמיים
y los cielos/el cielo
לְהָאִיר
brillar