היא נושמת עצמאית, היא כולה מלכה
בת תשע עשרה עם אופציה להארכה
יש לה גוף שמתאר את הרי שומרון
וכל מה שנשאר לה מופקד לחיסכון
Ella respira por sí misma, es toda una reina
Diecinueve años con opción de prórroga
Tiene un cuerpo que perfila las colinas de Samaria
Y todo lo que le queda lo deposita en ahorros
מפני שהיא אומרת דבר פשוט
אם ביחד אז רק לחוד
בפינה שממול עובר
היא יודעת שאני בא לראות אותה ולא אחר
Porque ella dice algo sencillo
Si juntos, entonces solo por separado
Paso por la esquina de enfrente
Ella sabe que vengo a verla a ella y a nadie más
שיערה נופל לצד זה מראה נדיר
ושתי עיניה הכחולות גומרות סדיר
היא שומרת אמונים לעצמה בלבד
ויש לה שיא אולימפי בסתם להיות לבד
Su cabello cae hacia un lado, es una vista rara
Y sus dos ojos azules te rematan con regularidad
Guarda lealtad solo a sí misma
Y tiene un récord olímpico en simplemente estar sola
מפני שהיא אומרת דבר פשוט
אם ביחד אז רק לחוד
בפינה שממול עובר
היא יודעת שאני בא לראות אותה ולא אחר
Porque ella dice algo sencillo
Si juntos, entonces solo por separado
Paso por la esquina de enfrente
Ella sabe que vengo a verla a ella y a nadie más
תוכניות מאושרות ואני עצוב
אוכל לעצמי ת'לב ובמרק יש זבוב
בקיוסק ליד ביתי, היא נמצאת כל יום
אך כמה פעמים, אפשר לקנות עיתון
Los planes están aprobados y yo estoy triste
Me como el corazón y en la sopa hay una mosca
En el quiosco junto a mi casa, ella está todos los días
Pero ¿cuántas veces se puede comprar un periódico?
מפני שהיא אומרת דבר פשוט
אם ביחד אז רק לחוד
בפינה שממול עובר
היא יודעת שאני בא לראות אותה ולא אחר
Porque ella dice algo sencillo
Si juntos, entonces solo por separado
Paso por la esquina de enfrente
Ella sabe que vengo a verla a ella y a nadie más
היא אומרת דבר פשוט
אם ביחד אז רק לחוד
רק לשבת על כוס קפה
עם הזאת שהיא תמיד מעל לכל המצופה
Ella dice algo sencillo
Si juntos, entonces solo por separado
Solo sentarse con una taza de café
Con la que siempre está por encima de toda expectativa