Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Ma Hada’awin Shelach? - ?מה הדאווין שלך
Ma Hada’awin Shelach? - ?מה הדאווין שלךDanny Sanderson - דני סנדרסון

Canción Ma Hada’awin Shelach? - ?מה הדאווין שלך en hebreo

[פתיח]
[Introducción]
['בית א] כל היום בטלפונים, בלילות במועדונים ?בשבילך כולם סבונים, מה הדאווין שלך ?בשבילך כולם סבונים, מה הדאווין שלך
['Estrofa A] Todo el día al teléfono, por las noches en los clubes Para ti todos son unos peleles; ¿de qué presumes? Para ti todos son unos peleles; ¿de qué presumes?
['בית ב] מדברת על פיקאסו, הגברים אצלך בלאסו ?לא זוכרת מה זה יאסו, מה הדאווין שלך ?לא זוכרת מה זה יאסו, מה הדאווין שלך
['Estrofa B] Hablas de Picasso; a los hombres los llevas con un lazo Ya ni recuerdas qué es “yasu”; ¿de qué presumes? Ya ni recuerdas qué es “yasu”; ¿de qué presumes?
[פזמון] ?מה הדאווין? מה הדאווין? מה דאווין שלך ?מה הדאווין? מה הדאווין? מה דאווין שלך
[Estribillo] ¿Qué tanto presumes? ¿Qué tanto presumes? ¿De qué presumes tú? ¿Qué tanto presumes? ¿Qué tanto presumes? ¿De qué presumes tú?
[מעבר]
[Interludio]
['בית ג] את רוצה לטוס לבזל, ובלונדון קצת להתגלגל ?אין לך כסף לפלאפל, מה הדאווין שלך ?אין לך כסף לפלאפל, מה הדאווין שלך
['Estrofa C] Quieres volar a Basilea y en Londres pasearte un poco No tienes dinero ni para un falafel; ¿de qué presumes? No tienes dinero ni para un falafel; ¿de qué presumes?
[פזמון] ?מה הדאווין? מה הדאווין? מה דאווין שלך ?מה הדאווין? מה הדאווין? מה דאווין שלך
[Estribillo] ¿Qué tanto presumes? ¿Qué tanto presumes? ¿De qué presumes tú? ¿Qué tanto presumes? ¿Qué tanto presumes? ¿De qué presumes tú?
[גשר] כולם עושים קצת רוח, לא, אין בזה בושה אך מה שכאן בטוח - אצלך זה כבר סופה
[Puente] Todos presumen un poco; no, no hay vergüenza en eso Pero lo que aquí es seguro: contigo ya es tormenta
[מעבר]
[Interludio]
[גשר] כולם עושים קצת רוח, לא, אין בזה בושה אך מה שכאן בטוח - אצלך זה כבר סופה
[Puente] Todos presumen un poco; no, no hay vergüenza en eso Pero lo que aquí es seguro: contigo ya es tormenta
[פזמון] ?מה הדאווין? מה הדאווין? מה דאווין שלך
[Estribillo] ¿Qué tanto presumes? ¿Qué tanto presumes? ¿De qué presumes tú?
['בית ד] אני ישנוני וקצת מג'נוני, אך באצבע לא עשוני ?אני קולט אותך עיוני, מה הדאווין שלך ?אני קולט אותך עיוני, מה הדאווין שלך
['Estrofa D] Estoy somnoliento y un poco loco, pero no nací ayer Te veo venir, cariño; ¿de qué presumes? Te veo venir, cariño; ¿de qué presumes?
[פזמון] ?מה הדאווין? מה הדאווין? מה דאווין שלך ?מה הדאווין? מה הדאווין? מה דאווין שלך
[Estribillo] ¿Qué tanto presumes? ¿Qué tanto presumes? ¿De qué presumes tú? ¿Qué tanto presumes? ¿Qué tanto presumes? ¿De qué presumes tú?

Letra de la canción Ma Hada’awin Shelach? - ?מה הדאווין שלך

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
פתיח
introducción; apertura
פתח
לִפְתּוֹחַ
abrir
בית
estrofa
בית
אלף
Álef (letra)
אלף
פזמון
estribillo
זמר
לָשִׁיר
cantar
מעבר
transición; puente
עבר
לַעֲבוֹר
pasar; cruzar
גשר
puente
גשר
לְגַשֵּׁר
tender puentes; mediar
בית
Bet (letra)
גימל
Gimel (letra)
דלת
Dalet (letra)
כל
todo; cada
כל
היום
hoy
יום
בטלפונים
por teléfono; en los teléfonos
טלפון
לְטַלְפֵּן
telefonear; llamar
בלילות
por las noches
לילה
במועדונים
en clubes
יעד
לְבַלּוֹת
salir de fiesta; pasar el rato
בשבילך
para ti
כולם
todos; todos ellos
כל
סבונים
jabones (lit.); ingenuos (argot)
סבון
לְסַבֵּן
enjabonar; embaucar (col.)
מה
qué
הדאווין
postureo; alarde (arg.)
דאווין
לְהַשְׁוִיץ
fardar; presumir
שלך
tuyo/tuya
מדברת
hablas; hablando (fem.)
דבר
לְדַבֵּר
hablar
על
sobre; en
פיקסו
Picasso
הגברים
los hombres
גבר
אצלך
en tu casa; contigo
בלאסו
lazo (lasso)
לִלְכּוֹד
capturar; atrapar
לא
no
זוכרת
recuerdas; recuerda (ella)
זכר
לִזְכּוֹר
recordar
זה
esto; este
יאסו
yasu (saludo/brindis griego)
דאווין
postureo; alarde
דאווין
לְהַשְׁוִיץ
fardar; presumir
את
tú (fem.)
רוצה
quieres; quiere (ella)
רצה
לִרְצוֹת
querer
לטוס
volar
טוס
לָטוּס
volar
לבזל
a Basilea
בזל
ובלונדון
y en Londres
לונדון
קצת
un poco; algo
קצת
להתגלגל
rodar; dar volteretas; pasarlo en grande (col.)
גלגל
לְהִתְגַּלְגֵּל
rodar; dar volteretas; pasarlo en grande (col.)
אין
no hay
לך
a ti; tienes (f.)
כסף
dinero
כסף
לפלאפל
para faláfel
פלאפל
עושים
hacen
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
רוח
viento; espíritu
רוח
לִנְשׁוֹב
soplar (del viento)
בזה
en esto
בושה
vergüenza
בוש
לְהִתְבַּיֵּשׁ
avergonzarse
אך
pero; sin embargo
שכאן
que aquí; el cual aquí
בטוח
seguro; cierto
בטח
לִבְטוֹחַ
confiar; fiarse
כבר
ya
סופה
tormenta
סוף
לִסְעֹר
tormentar; arreciar (del temporal)
אני
yo
ישנוני
somnoliento; adormilado
ישן
לִישׁוֹן
dormir
וקצת
y un poco
קצת
מג'נוני
loco; chiflado (col.)
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
enloquecer
באצבע
con un dedo
אצבע
לְהַצְבִּיעַ
señalar; votar
עשוני
me hicieron
עשה
לַעֲשׂוֹת
hacer
קולט
capto; pillo
קלט
לִקְלוֹט
captar; asimilar
אותך
te/a ti (obj., fem.)
עיוני
cariño; mi vida (lit. 'mis ojos', col.)
עין
לִרְאוֹת
ver