Hebrewerry Logo
אם תרציHanan Ben Ari

Canción אם תרצי en hebreo

בלילות אנ'לא ישן כבר שבועות רק מתהפך מצד לצד ומפחד שיום אחד אני אקום ואת כבר לא תהיי אני אצעק בכל העיר אשאל אם מישהו ראה (מי ראה?) לאן הלכה האהבה (אהבה)
Por las noches no duermo desde hace semanas solo me doy vuelta de un lado a otro y temo que un día me levantaré y ya no estarás gritaré por toda la ciudad preguntaré si alguien vio (¿quién vio?) adónde se fue el amor (amor)
אם תרצי, אני אתן לך מנגינה שתנגן לך את הכל (את הכל) אני אתן לך את הכל (את הכל)
Si quieres, te daré una melodía que te toque todo (todo) te daré todo (todo)
אני נשבע לך עם יד על הלב הפעם זה על באמת מן הקצה אל הקצה (הקצה) אני חדש, אני רוצה רוצה ממש
Te lo juro con la mano en el corazón, esta vez es de verdad, de un extremo al otro (el extremo) soy nuevo, quiero, quiero de verdad
אם תרצי, אני אתן לך מנגינה שתנגן לך את הכל (את הכל) אני אתן לך את הכל (את הכל) וגם אשיר לך אם תרצי, אני אתן לך מנגינה שתרפא בך כל מכאוב (כל מכואב) אני אלחין וגם אכתוב (גם אכתוב) וגם אשיר לך שיר
Si quieres, te daré una melodía que te toque todo (todo) te daré todo (todo) y también te cantaré si quieres, te daré una melodía que sane en ti todo dolor (todo dolor) compondré y también escribiré (también escribiré) y también te cantaré una canción
אשיר לך שיר אשיר לך לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה לה
Te cantaré una canción Te cantaré la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
אשיר (לה לה לה) (לה לה לה לה לה לה) (לה לה לה) (לה לה לה לה לה) (לה לה לה) (לה לה לה לה לה) (לה לה לה)
Cantaré (la la la) (la la la la la la) (la la la) (la la la la la) (la la la) (la la la la la) (la la la)
לעולם אנ'לא עוזב אותך אף פעם גם אם נדמה שאין אותי לנצח את אהובתי לנצח את אהובתי אהובתי
Para siempre nunca te dejaré aunque parezca que no existo para siempre, mi amada para siempre, mi amada mi amada

Verbos de la canción אם תרצי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
ישן
dormir
י־ש־נ
לִישׁוֹן
dormir
מתהפך
darse la vuelta / dar vueltas
ה־פ־ך
לְהִתְהַפֵּךְ
darse la vuelta / dar vueltas
ומפחד
temer / tener miedo
פ־ח־ד
לְפַחֵד
temer / tener miedo
אקום
levantarse
ק־ו־ם
לָקוּם
levantarse
תהיי
ser/estar (estarás/serás)
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser / estar
אצעק
gritar
צ־ע־ק
לִצְעוֹק
gritar
אשאל
preguntar
ש־א־ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
ראה
ver (vio)
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
הלכה
ir (se fue)
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir
תרצי
querrás
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
querer
אתן
dar
נ־ת־ן
לָתֵת
dar
שתנגן
tocar (música)
נ־ג־ן
לְנַגֵּן
tocar (música)
נשבע
jurar
ש־ב־ע
לְהִשָּׁבֵעַ
jurar
רוצה
querer
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
querer
אשיר
cantar
ש־י־ר
לָשִׁיר
cantar
אלחין
componer (música)
ל־ח־ן
לְהַלְחִין
componer (música)
אכתב
escribir
כ־ת־ב
לִכְתֹּב
escribir
עוזב
dejar / abandonar
ע־ז־ב
לַעֲזֹב
dejar / abandonar
נדמה
parecer
ד־מ־ה
לְהִדָּמוֹת
parecer
שתרפא
sanar / curar
ר־פ־א
לְרַפֵּא
sanar / curar

Letra de la canción אם תרצי

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
בלילות
de noche(s)
ל־י־ל
אנ'לא
yo no / no
ישן
dormir
י־ש־נ
לִישׁוֹן
dormir
כבר
ya
שבועות
semanas
ש־ב־ע
רק
solo / solamente
מתהפך
darse la vuelta / dar vueltas
ה־פ־ך
לְהִתְהַפֵּךְ
darse la vuelta / dar vueltas
מצד
del lado / desde el lado
לצד
al lado de / junto a
ומפחד
temer / tener miedo
פ־ח־ד
לְפַחֵד
temer / tener miedo
שיום
que (algún) día
אחד
uno
אני
yo
אקום
levantarse
ק־ו־ם
לָקוּם
levantarse
ואת
y tú (f.)
לא
no
תהיי
ser/estar (estarás/serás)
ה־י־ה
לִהְיוֹת
ser / estar
אצעק
gritar
צ־ע־ק
לִצְעוֹק
gritar
בכל
en todo / por todo
העיר
la ciudad
ע־י־ר
אשאל
preguntar
ש־א־ל
לִשְׁאוֹל
preguntar
אם
si
מישהו
alguien
ראה
ver (vio)
ר־א־ה
לִרְאוֹת
ver
מי
quién
לאן
adónde
הלכה
ir (se fue)
ה־ל־ך
לָלֶכֶת
ir
האהבה
el amor
א־ה־ב
לֶאֱהֹב
amar
אהבה
amor
א־ה־ב
לֶאֱהֹב
amar
תרצי
querrás
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
querer
אתן
dar
נ־ת־ן
לָתֵת
dar
לך
a ti (f.)
מנגינה
melodía
נ־ג־ן
לְנַגֵּן
tocar (música)
שתנגן
tocar (música)
נ־ג־ן
לְנַגֵּן
tocar (música)
את
marcador de objeto directo “et”
הכל
todo
נשבע
jurar
ש־ב־ע
לְהִשָּׁבֵעַ
jurar
עם
con
יד
mano
י־ד
על
sobre / en
הלב
el corazón
ל־ב
הפעם
esta vez
פ־ע־ם
זה
esto / eso
באמת
de verdad / realmente
מן
de / desde
הקצה
el borde / el extremo
ק־צ־ה
אל
a / hacia
חדש
nuevo
ח־ד־שׁ
לְחַדֵּשׁ
renovar
רוצה
querer
ר־צ־ה
לִרְצוֹת
querer
ממש
realmente / de verdad / muy
וגם
y también
אשיר
cantar
ש־י־ר
לָשִׁיר
cantar
בך
en ti (f.)
כל
todo / cada
מכאוב
dolor
כ־א־ב
לִכְאֹב
doler / causar dolor
מכואב
dolor (grafía variante)
כ־א־ב
לִכְאֹב
doler / causar dolor
אלחין
componer (música)
ל־ח־ן
לְהַלְחִין
componer (música)
אכתב
escribir
כ־ת־ב
לִכְתֹּב
escribir
שיר
canción
ש־י־ר
לָשִׁיר
cantar
לה
la (vocalización)
לעולם
para siempre
עוזב
dejar / abandonar
ע־ז־ב
לַעֲזֹב
dejar / abandonar
אותך
a ti / te (f.)
אף
ni / siquiera
פעם
vez
פ־ע־ם
גם
también
נדמה
parecer
ד־מ־ה
לְהִדָּמוֹת
parecer
שאין
que no hay
אותי
me / a mí
לנצח
para siempre
אהובתי
mi amada
א־ה־ב
לֶאֱהֹב
amar
שתרפא
sanar / curar
ר־פ־א
לְרַפֵּא
sanar / curar