Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Canciones en hebreo
  3. Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילער
Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילערHava Alberstein - חוה אלברשטיין

Canción Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילער en hebreo

שטילער, שטילער, לאָמיר שװײַגן קבֿרים װאַקסן דאָ ס´האָבן זײ פֿאַרפֿלאַנצט די שׂונאים: גרינען זײ צום בלאָ... ס´פֿירן װעגן צו פּאָנאַר צו ס´פֿירט קײן װעג צוריק איז דער טאַטע װוּ פֿאַרשװוּנדן און מיט אים דאָס גליק... שטילער, קינד מײַנס, װײן ניט, אוצר ס´העלפֿט ניט קײן געװײן; אונדזער אומגליק װעלן שׂונאים סײַ װי ניט פֿאַרשטײן ס´האָבן ברעגעס אױך די ימען ס´האָבן תּפֿיסות אױכעט צאַמען נאָר צו אונדזער פּײַן קײן ביסל שײַן קײן ביסל שײַן...
Calla, calla, guardemos silencio, Aquí crecen tumbas. Las han plantado los enemigos: Verdean hacia la flor... Los caminos llevan a Ponar, Ningún camino conduce de vuelta. ¿Dónde se ha desvanecido el padre, y con él la dicha...? Calla, hijo mío, no llores, tesoro, El llanto no ayudará; Nuestra desgracia los enemigos de todos modos no la entenderán. También los mares tienen orillas, También las prisiones tienen cadenas, Pero para nuestro dolor — ni un rayo de luz, ni un rayo de luz...
פֿרילינג אױפֿן לאַנד געקומען, – און אונדז האַרבסט געבראַכט איז דער טאָג הײַנט פֿול מיט בלומען, – אונדז זעט נאָר די נאַכט גאָלדיקט שױן דער האַרבסט אױף שטאַמען, – בליט אין אונדז דער צער; בלײַבט פֿאַריתומט װוּ אַ מאַמע - ס´קינד גײט אױף פּאָנאַר װי די װיליע אַ געשמידטע – ט´אױך געיאָכט אין פּײַן, – ציִען קריִעס אײַז דורך ליטע איצט אין ים אַרײַן ס`װערט דער חושך װוּ צערונען פֿון דער פֿינצטער לײַכטן זונען – רײַטער קום געשװינד, – דיך רופֿט דײַן קינד דיך רופֿט דײַן קינד דיך רופֿט דײַן קינד
La primavera ha llegado a la tierra, — y a nosotros nos trajo otoño. El día de hoy está lleno de flores, — pero a nosotros solo nos mira la noche. Ya el otoño dora los troncos, — en nosotros florece el dolor; Queda huérfana donde hay una madre — el niño va a Ponar. Como la Vilia, forjada en hierro, — también acosada en dolor, — arrastran témpanos de hielo por Lituania ahora hacia el mar. La oscuridad, donde supuran heridas, desde la tiniebla brillarán soles — Jinete, ven deprisa, — te llama tu niño, te llama tu niño, te llama tu niño.
שטילער, שטילער, ס´קװעלן קװאַלן אונדז אין האַרץ אַרום ביז דער טױער װעט ניט פֿאַלן זײַן מיר מוזן שטום פֿרײ ניט, קינד, זיך, ס´איז דײַן שמײכל איצט פֿאַר אונדזער פֿאַרראַט זען דעם פֿרילינג זאָל דער שׂונא װי אין האַרבסט אַ בלאַט זאָל דער קװאַל זיך רויִק פֿליסן שטילער זײ און האָף... מיט דער פֿרײַהײט קומט דער טאַטע שלאָף זשע, קינד מײַנס, שלאָף װי די װיליע אַ באַפֿרײַטע װי די בײמער גרין-באַנײַטע לײַכט באַלד פֿרײַהײַטליכט אױף דײַן געזיכט, אױף דײַן געזיכט
Calla, calla, los manantiales se hinchan alrededor en nuestro corazón. Hasta que caiga la puerta, debemos estar mudos. No te alegres, niño; tu sonrisa para nosotros ahora es traición. Que el enemigo vea la primavera como una hoja en otoño. Que el manantial fluya en calma, permanece en silencio y espera... Con la libertad vendrá el padre, duerme, hijo mío, duerme. Como la Vilia, liberada, como los árboles reverdecidos, pronto brillará la libertad sobre tu rostro, sobre tu rostro.

Verbos de la canción Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילער

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
לאמיר
vamos a
לאָזן
לאָזן
permitir
שװײגן
callar
שװײַג
שװײַגן
callar
װאקסן
crecer
װאַקס
װאַקסן
crecer
ס´האבן
tienen
האָבן
האָבן
tener
פארפלאנצט
plantado
פֿאַרפֿלאַנצן
פֿאַרפֿלאַנצן
plantar
גרינען
verdecer
גרין
גרינען
verdecer
ס´פירן
conducen
פֿירן
פֿירן
conducir
ס´פירט
conduce
פֿירן
פֿירן
conducir
איז
es
זײַן
זײַן
ser
פארשװונדן
desaparecido
פֿאַרשװינדן
פֿאַרשװינדן
desaparecer
װײן
llora (imp.)
װײנ
װיינען
llorar
ס´העלפט
ayuda
העלפֿן
העלפֿן
ayudar
װעלן
van a (aux.); querer
װעלן
װעלן
querer
פארשטײן
entender/comprender
פֿאַרשטײ
פֿאַרשטײן
entender
געקומען
venido/llegado
קומן
קומען
venir
געבראכט
trajo/traído
ברענגען
ברענגען
traer
זעט
ve
זען
זען
ver
בליט
florece
בליִען
בליִען
florecer
בלײבט
permanece
בלײַבן
בלײַבן
permanecer
גײט
va
גיין
גיין
ir
ציען
tirar/arrastrar
ציִ
ציִען
tirar/arrastrar
ס`װערט
se vuelve
װערן
װערן
volverse
לײכטן
brillar
לײַכ
לײַכטן
brillar
קום
ven
קום
קומען
venir
רופט
llama
רופֿן
רופֿן
llamar
ס´קװעלן
(ellos) manan/brotan
קװעלן
קװעלן
manar/brotar
װעט
va a (aux.)
װעלן
װעלן
querer
פאלן
caer
פֿאַל
פֿאַלן
caer
זײן
ser/estar
זײַ
זײַן
ser/estar
מוזן
deber (tener que)
מוז
מוזן
deber
פרײ
alégrate (imp.)
פרײ
פרייען זיך
alegrarse
ס´איז
es
זײַן
זײַן
ser
זען
ver
זע
זען
ver
זאל
que/ha de (modal)
זאָל
זאָלן
deber
פליסן
fluir
פֿליס
פֿליסן
fluir
האף
espera (ten esperanza)
האָף
האָפֿן
esperar (tener esperanza)
קומט
viene
קום
קומען
venir
שלאף
duerme (imp.)
שלאָף
שלאָפֿן
dormir
לײכט
brilla
לײַכטן
לײַכטן
brillar

Letra de la canción Shtiler, Shtiler - שטילער,שטילער

Hebreo
Traducción
Raíz
Infinitivo
Traducción de inf.
שטילער
¡silencio!; callado
שטיל
לאמיר
vamos a
לאָזן
לאָזן
permitir
שװײגן
callar
שװײַג
שװײַגן
callar
קברים
tumbas
קבֿר
באַגראָבן
enterrar
װאקסן
crecer
װאַקס
װאַקסן
crecer
דא
aquí
ס´האבן
tienen
האָבן
האָבן
tener
זײ
ellos/ellas
פארפלאנצט
plantado
פֿאַרפֿלאַנצן
פֿאַרפֿלאַנצן
plantar
די
el/la (artículo)
שונאים
enemigos
שׂונא
האַסן
odiar
גרינען
verdecer
גרין
גרינען
verdecer
צום
al (a el)
בלא
azul (color)
בלאָ
בלויען
azulear
ס´פירן
conducen
פֿירן
פֿירן
conducir
װעגן
caminos
װעג
גיין
ir
צו
a
פאנאר
Ponar (Ponary)
פּאָנאַר
ס´פירט
conduce
פֿירן
פֿירן
conducir
קײן
ningún/ninguna
װעג
camino
װעג
גיין
ir
צוריק
de vuelta
צוריקקומען
volver
איז
es
זײַן
זײַן
ser
דער
el (artículo)
טאטע
padre
טאַטע
װו
dónde
פארשװונדן
desaparecido
פֿאַרשװינדן
פֿאַרשװינדן
desaparecer
און
y
מיט
con
אים
a él/lo
דאס
esto/eso/ello
גליק
suerte
גליק
גליקן
tener suerte
קינד
niño/niña
קינד
מײנס
mío/mía
װײן
llora (imp.)
װײנ
װיינען
llorar
ניט
no
אוצר
tesoro
אוצר
שאַצן
valorar
ס´העלפט
ayuda
העלפֿן
העלפֿן
ayudar
געװײן
llanto
װײנ
װיינען
llorar
אונדזער
nuestro/ nuestra
אומגליק
desgracia
אומגליק
לידן
sufrir
װעלן
van a (aux.); querer
װעלן
װעלן
querer
סײ
sea/ya sea/aunque
װי
como
פארשטײן
entender/comprender
פֿאַרשטײ
פֿאַרשטײן
entender
ברעגעס
orillas
ברעג
אױך
también
ימען
mares
ים
זעגלן
navegar
תפיסות
encarcelamientos/arrestos
תּפֿיסה
אַרעסטירן
arrestar
אױכעט
también (arcaico)
צאמען
riendas/frenos
צאַם
צאַמען
refrenar
נאר
solo; pero
פײן
dolor
פּײַן
ווייטיקן
doler
ביסל
un poco
ביסל
שײן
brillo
שײַן
שײַנען
brillar
פרילינג
primavera
פֿרילינג
אױפן
en el/la
לאנד
tierra/país
לאַנד
לאַנדן
aterrizar/desembarcar
געקומען
venido/llegado
קומן
קומען
venir
אונדז
nos (a nosotros)
הארבסט
otoño
האַרבסט
געבראכט
trajo/traído
ברענגען
ברענגען
traer
טאג
día
טאָג
הײנט
hoy
פול
lleno
פֿול
פֿילן
llenar
בלומען
flores
בלום
בליִען
florecer
זעט
ve
זען
זען
ver
נאכט
noche
נאַכט
גאלדיקט
dorado
גאָלד
פֿאַרגאָלדן
dorar
שױן
ya
אױף
en/sobre
שטאמען
troncos/tallos
שטאַם
װאַקסן
crecer
בליט
florece
בליִען
בליִען
florecer
אין
en
צער
pena/dolor
צער
ווייטיקן
afligir
בלײבט
permanece
בלײַבן
בלײַבן
permanecer
פאריתומט
huérfano (hecho)
יתום
א
un/una (artículo)
ס´קינד
niño/niña (ese/este)
קינד
גײט
va
גיין
גיין
ir
װיליע
sauce (árbol)
װיליע
געשמידטע
forjada/templada
שמידן
שמידן
forjar
ט´אױך
también
געיאכט
uncido
יאָכן
יאָכן
uncir
ציען
tirar/arrastrar
ציִ
ציִען
tirar/arrastrar
קריעס
gritos
קרי/קרע
שרײַען
gritar
אײז
hielo
אײַז
פֿרירן
congelar
דורך
a través de
ליטע
Lituania
ליטע
איצט
ahora
ים
mar
ים
זעגלן
navegar
ארײן
adentro/hacia dentro
אַרײַנקומען
entrar
ס`װערט
se vuelve
װערן
װערן
volverse
חושך
oscuridad
חושך
פֿינסטערן
oscurecer
צערונען
disuelto/derretido
צערינען
צערינען
disolverse/derretirse
פון
de
פינצטער
oscuro
פֿינצטער
פֿינסטערן
oscurecer
לײכטן
brillar
לײַכ
לײַכטן
brillar
זונען
soles
זון
שײַנען
brillar
רײטער
jinete
רײַט
רײַטן
montar (a caballo)
קום
ven
קום
קומען
venir
געשװינד
rápido/deprisa
שנעלן
apresurarse/acelerar
דיך
te/a ti
רופט
llama
רופֿן
רופֿן
llamar
דײן
tu
ס´קװעלן
(ellos) manan/brotan
קװעלן
קװעלן
manar/brotar
קװאלן
manantiales
קװאַל
קװעלן
manar/brotar
הארץ
corazón
האַרץ
ארום
alrededor
ביז
hasta
טױער
puerta/portón
טױער
װעט
va a (aux.)
װעלן
װעלן
querer
פאלן
caer
פֿאַל
פֿאַלן
caer
זײן
ser/estar
זײַ
זײַן
ser/estar
מיר
nosotros/nos (dat.)
מוזן
deber (tener que)
מוז
מוזן
deber
שטום
mudo/silente
שטום
שטומען
silenciar/enmudecer
פרײ
alégrate (imp.)
פרײ
פרייען זיך
alegrarse
זיך
sí (mismo) (refl.)
ס´איז
es
זײַן
זײַן
ser
שמײכל
sonrisa
שמײכל
שמײכלען
sonreír
פאר
para/ante
פארראט
traición
פֿאַרראַט
פֿאַרראַטן
traicionar
זען
ver
זע
זען
ver
דעם
el/la (obj.)
זאל
que/ha de (modal)
זאָל
זאָלן
deber
בלאט
hoja
בלאַט
קװאל
manantial
קװאַל
קװעלן
manar/brotar
רויק
tranquilo
רויִק
רואיקן
calmar
פליסן
fluir
פֿליס
פֿליסן
fluir
האף
espera (ten esperanza)
האָף
האָפֿן
esperar (tener esperanza)
פרײהײט
libertad
פֿרײַהײט
באַפֿרײַען
liberar
קומט
viene
קום
קומען
venir
שלאף
duerme (imp.)
שלאָף
שלאָפֿן
dormir
זשע
pues/ya (énfasis)
באפרײטע
liberada
באַפֿרײַען
באַפֿרײַען
liberar
בײמער
árboles
בוים
װאַקסן
crecer
גרין-באנײטע
verde-renovados
באַנײַען
באַנײַען
renovar
לײכט
brilla
לײַכטן
לײַכטן
brillar
באלד
pronto
פרײהײטליכט
iluminado por la libertad
פֿרײַהײַט/ליכט
לײַכטן
iluminar/brillar
געזיכט
rostro/cara
געזיכט