La radical final de esta palabra es gutural; esto afecta a las vocales adyacentes.
Singular
Plural
Estado absoluto
מְצִיאוּת
metzi'ut
realidad
מְצִיאֻיּוֹת
metzi'uyot
realidades
Estado constructo
מְצִיאוּת־
metzi'ut-
realidad de ...
מְצִיאֻיּוֹת־
metzi'uyot-
realidades de ...
Singular
Plural
Forma de la palabra
Persona
Masculino
Femenino
Masculino
Femenino
Singular
מְצִיאוּתִי
metzi'uti
mi realidad
מְצִיאוּתֵנוּ
metzi'utenu
nuestra realidad
מְצִיאוּתְךָ
metzi'utja
tu m. realidad
מְצִיאוּתֵךְ
metzi'utej
tu f. realidad
מְצִיאוּתְכֶם
metzi'utjem
vuestra m. realidad
מְצִיאוּתְכֶן
metzi'utjen
vuestra f. realidad
מְצִיאוּתוֹ
metzi'uto
su m. s. realidad
מְצִיאוּתָהּ
metzi'uta(h)
su f. s. realidad
מְצִיאוּתָם
metzi'utam
su m. p. realidad
מְצִיאוּתָן
metzi'utan
su f. p. realidad
Plural
מְצִיאֻיּוֹתַי ~ מציאויותיי
metzi'uyotay
mis realidades
מְצִיאֻיּוֹתֵינוּ ~ מציאויותינו
metzi'uyoteynu
nuestras realidades
מְצִיאֻיּוֹתֶיךָ ~ מציאויותיך
metzi'uyoteja
tus m. realidades
מְצִיאֻיּוֹתַיִךְ ~ מציאויותייך
metzi'uyotayij
tus f. realidades
מְצִיאֻיּוֹתֵיכֶם ~ מציאויותיכם
metzi'uyoteyjem
vuestras m. realidades
מְצִיאֻיּוֹתֵיכֶן ~ מציאויותיכן
metzi'uyoteyjen
vuestras f. realidades
מְצִיאֻיּוֹתָיו ~ מציאויותיו
metzi'uyotav
sus m. s. realidades
מְצִיאֻיּוֹתֶיהָ ~ מציאויותיה
metzi'uyoteha
sus f. s. realidades
מְצִיאֻיּוֹתֵיהֶם ~ מציאויותיהם
metzi'uyoteyhem
sus m. p. realidades
מְצִיאֻיּוֹתֵיהֶן ~ מציאויותיהן
metzi'uyoteyhen
sus f. p. realidades
Estado absoluto
Singular
מְצִיאוּת
metzi'ut
realidad
Plural
מְצִיאֻיּוֹת
metzi'uyot
realidades
Estado constructo
Singular
מְצִיאוּת־
metzi'ut-
realidad de ...
Plural
מְצִיאֻיּוֹת־
metzi'uyot-
realidades de ...
Singular
1ª Persona
Singular
מְצִיאוּתִי
metzi'uti
mi realidad
Plural
מְצִיאוּתֵנוּ
metzi'utenu
nuestra realidad
Singular
2ª Persona
Singular
Masculino
מְצִיאוּתְךָ
metzi'utja
tu m. realidad
Femenino
מְצִיאוּתֵךְ
metzi'utej
tu f. realidad
Plural
Masculino
מְצִיאוּתְכֶם
metzi'utjem
vuestra m. realidad
Femenino
מְצִיאוּתְכֶן
metzi'utjen
vuestra f. realidad
Singular
3ª Persona
Singular
Masculino
מְצִיאוּתוֹ
metzi'uto
su m. s. realidad
Femenino
מְצִיאוּתָהּ
metzi'uta(h)
su f. s. realidad
Plural
Masculino
מְצִיאוּתָם
metzi'utam
su m. p. realidad
Femenino
מְצִיאוּתָן
metzi'utan
su f. p. realidad
Plural
1ª Persona
Singular
מְצִיאֻיּוֹתַי ~ מציאויותיי
metzi'uyotay
mis realidades
Plural
מְצִיאֻיּוֹתֵינוּ ~ מציאויותינו
metzi'uyoteynu
nuestras realidades
Plural
2ª Persona
Singular
Masculino
מְצִיאֻיּוֹתֶיךָ ~ מציאויותיך
metzi'uyoteja
tus m. realidades
Femenino
מְצִיאֻיּוֹתַיִךְ ~ מציאויותייך
metzi'uyotayij
tus f. realidades
Plural
Masculino
מְצִיאֻיּוֹתֵיכֶם ~ מציאויותיכם
metzi'uyoteyjem
vuestras m. realidades
Femenino
מְצִיאֻיּוֹתֵיכֶן ~ מציאויותיכן
metzi'uyoteyjen
vuestras f. realidades
Plural
3ª Persona
Singular
Masculino
מְצִיאֻיּוֹתָיו ~ מציאויותיו
metzi'uyotav
sus m. s. realidades
Femenino
מְצִיאֻיּוֹתֶיהָ ~ מציאויותיה
metzi'uyoteha
sus f. s. realidades
Plural
Masculino
מְצִיאֻיּוֹתֵיהֶם ~ מציאויותיהם
metzi'uyoteyhem
sus m. p. realidades
Femenino
מְצִיאֻיּוֹתֵיהֶן ~ מציאויותיהן
metzi'uyoteyhen
sus f. p. realidades
Palabra
Raíz
Parte de la oración
Significado
Raíz
מ - צ - א
Parte de la oración
Sustantivo
ubicación; presencia
Raíz
מ - צ - א
Parte de la oración
Sustantivo
invención; fabricación
Raíz
מ - צ - א
Parte de la oración
Sustantivo
familiaridad; orientación (en un tema, etc.)
Raíz
מ - צ - א
Parte de la oración
Verbo
estar, situarse; hallarse, encontrarse