Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Hee Chazra Betshuva - היא חזרה בתשובה
Hee Chazra Betshuva - היא חזרה בתשובהMatti Caspi - מתי כספי

Song Hee Chazra Betshuva - היא חזרה בתשובה in Hebrew

אז נפלתי שדוד, בגרוני יבבה הם אמרו שגם היא חזרה בתשובה צדיקים מלמדים לה דיני יראים לא תשוב עוד לפקוד את שדותי החוטאים
Then I fell vanquished, a sob in my throat. They said that she too has returned to religion. The righteous teach her the laws of the God-fearing. She will no longer come to visit my sinful fields.
עטופה כל כולה, מבלי סדק פעוט צחור שדיה כיסתה במלבוש של צניעות קרסולה העדין בפוזמק הארוך על חלקת ירכה, מתחתל הוא ברוך
Wrapped head to toe, without the slightest gap. She covered the whiteness of her breasts with a garment of modesty. Her delicate ankle is in a long stocking, which gently coils along the smooth stretch of her thigh.
שערה הארוך, הגולש ויורד נאסף והושפל וכלאוהו כעת במטפחת שביס נאנק מתפרץ והרבי אומר שצריך לקצץ
Her long hair, flowing and falling, was gathered, humbled, and now imprisoned; in a headscarf it groans, straining to burst out, and the rebbe says it needs to be cut.
מבטה אור אחר, לא עוד גיץ וברקים נאלמה לשונה שידעה תפנוקים ושפתיה רכות ונעות בתפילה מתחשק לי לבכות בשבילי, בשבילה
Her gaze is a different light, no longer sparks and lightning. Her tongue, which knew delights, has fallen silent. And her lips are soft and move in prayer. I feel like crying—for myself, for her.
מאושר הספרון שאוחזת ידה בזריזות אצבעות אשר אין לה מידה בדפיו תעלעל, עמודיו תדפדף היושב במרומים בודאי מזדקף
Happy the little book her hand holds, with quick fingers whose nimbleness knows no measure. Its leaves she will leaf through, its pages she will flip— He who sits on high surely straightens up.
וכעת לשידוך הוציאוה לשוק ואני הנגזל מרומה ועשוק חילוני עד כאב ואוהב כמאז הותירו אותי מחוץ למכרז
And now, for a match, they’ve put her on the market, and I—the plundered, deceived, and oppressed, secular to the point of pain and loving as before— they left me outside the bidding.
והיא שוב לא תבוא, מתגנבת בלאט בין סדיני הרכים, לעונג שבת ואני האומלל, מה אוסיף לדבר לו היתה לי תשובה, אז הייתי חוזר
And she will no longer come, slipping in softly, between my soft sheets, for the Sabbath’s delight. And I, the wretched one, what more can I say? If I had an answer, then I would return.

Song Verbs Hee Chazra Betshuva - היא חזרה בתשובה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
נפלתי
I fell
נ־פ־ל
לִפּוֹל
to fall
אמרו
said
א־מ־ר
לוֹמַר
to say
חזרה
returned
ח־ז־ר
לַחְזוֹר
to return
מלמדים
teach
ל־מ־ד
לְלַמֵּד
to teach
תשוב
she will return
ש־ו־ב
לָשׁוּב
to return
לפקד
to visit/muster
פ־ק־ד
לִפְקֹד
to visit/muster
כסתה
covered (she)
כ־ס־ה
לְכַסּוֹת
to cover
מתחתל
wraps itself (he/it)
ח־ת־ל
לְהִתְחַתֵּל
to wrap oneself
הגולש
sliding/flowing
ג־ל־ש
לִגְלוֹשׁ
to slide
ויורד
and descends
י־ר־ד
לָרֶדֶת
to descend
נאסף
was gathered
א־ס־ף
לְהֵאָסֵף
to be gathered
והושפל
and was lowered/humbled
ש־פ־ל
לְהוּשְׁפַל
to be humbled/lowered
וכלאוהו
and they imprisoned him
כ־ל־א
לְכַלֵּא
to imprison
נאנק
groans (passive)
א־נ־ק
לְהֵאָנֵק
to groan
מתפרץ
bursting out
פ־ר־ץ
לְהִתְפָּרֵץ
to burst out
אומר
says
א־מ־ר
לוֹמַר
to say
לקצץ
to trim/cut back
ק־צ־ץ
לְקַצֵּץ
to trim/cut back
נאלמה
fell silent
א־ל־ם
לְהֵאָלֵם
to fall silent
שידעה
that (she) knew
י־ד־ע
לָדַעַת
to know
ונועות
and (they) move (fem. pl.)
נ־ו־ע
לָנוּעַ
to move
מתחשק
feel like (it pleases me)
ח־ש־ק
לְהִתְחַשֵּׁק
to feel like/desire
לבכות
to cry
ב־כ־ה
לִבְכּוֹת
to cry
שאוחזת
that holds (she)
א־ח־ז
לֶאֱחֹז
to hold
תעלעל
she will leaf through
ע־ל־ע־ל
לְעַלְעֵל
to leaf through
תדפדף
she will flip through
ד־פ־ד־ף
לְדַפְדֵּף
to flip/leaf through
היושב
the One who sits
י־ש־ב
לָשֶׁבֶת
to sit
מזדקף
straightens up
ז־ק־ף
לְהִזְדַּקֵּף
to straighten up
הוציאוה
they took her out
י־צ־א
לְהוֹצִיא
to take out
ואוהב
and I love / loving
א־ה־ב
לֶאֱהֹב
to love
הותירו
left (over/behind)
י־ת־ר
לְהוֹתִיר
to leave (over/behind)
תבוא
she will come
ב־ו־א
לָבוֹא
to come
מתגנבת
sneaking (she)
ג־נ־ב
לְהִתְגַּנֵּב
to sneak
אוסיף
I will add
י־ס־ף
לְהוֹסִיף
to add
לדבר
to speak
ד־ב־ר
לְדַבֵּר
to speak
היתה
she/it was
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
הייתי
I was
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
חוזר
return(ing)/would return
ח־ז־ר
לַחְזוֹר
to return

Song Lyrics Hee Chazra Betshuva - היא חזרה בתשובה

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
אז
then
נפלתי
I fell
נ־פ־ל
לִפּוֹל
to fall
שדוד
plundered, overcome
ש־ד־ד
לִשְׁדּוֹד
to plunder
בגרוני
in my throat
ג־ר־ן
יבבה
sob
י־ב־ב
לְייַבֵּב
to sob
הם
they
אמרו
said
א־מ־ר
לוֹמַר
to say
שגם
that also
היא
she
חזרה
returned
ח־ז־ר
לַחְזוֹר
to return
בתשובה
in repentance
ש־ו־ב
לָשׁוּב
to repent/return
צדיקים
righteous (people)
צ־ד־ק
לִצְדוֹק
to be right/just
מלמדים
teach
ל־מ־ד
לְלַמֵּד
to teach
לה
to her
דיני
laws (of)
ד־י־ן
לָדוּן
to judge
יראים
God-fearing
י־ר־א
לִירוֹא
to fear
לא
not
תשוב
she will return
ש־ו־ב
לָשׁוּב
to return
עוד
still/again
לפקד
to visit/muster
פ־ק־ד
לִפְקֹד
to visit/muster
את
(direct object marker)
שדותי
my fields
ש־ד־ה
החוטאים
the sinners
ח־ט־א
לַחֲטֹא
to sin
עטופה
wrapped
ע־ט־ף
לַעֲטֹף
to wrap
כל
all/every
כלה
all of her / entirely
מבלי
without
סדק
crack
ס־ד־ק
לִסְדוֹק
to crack
פעוט
tiny, small
פ־ע־ט
צחור
snow-white
צ־ח־ר
שדיה
her breasts
ש־ד
כסתה
covered (she)
כ־ס־ה
לְכַסּוֹת
to cover
במלבוש
in a garment
ל־ב־שׁ
לִלְבּוֹשׁ
to wear
של
of/belonging to
צניעות
modesty
צ־נ־ע
לְהִצְטַנֵּעַ
to be modest
כרסולה
her ankle
כ־ר־ס־ל
העדין
the delicate
ע־ד־ן
לְהַעֲדִין
to refine/soften
בפוזמק
in a stocking
הארוך
the long
א־ר־ך
לְהַאֲרִיךְ
to lengthen
על
on/over/about
חלקת
smoothness/plot (construct)
ח־ל־ק
לְהַחְלִיק
to smooth/slip
ירכה
her thigh/hip
י־ר־ך
מתחתל
wraps itself (he/it)
ח־ת־ל
לְהִתְחַתֵּל
to wrap oneself
הוא
he/it
ברך
gently, softly
ר־ו־ךְ
לְרַכֵּךְ
to soften
שערה
her hair
ש־ע־ר
הגולש
sliding/flowing
ג־ל־ש
לִגְלוֹשׁ
to slide
ויורד
and descends
י־ר־ד
לָרֶדֶת
to descend
נאסף
was gathered
א־ס־ף
לְהֵאָסֵף
to be gathered
והושפל
and was lowered/humbled
ש־פ־ל
לְהוּשְׁפַל
to be humbled/lowered
וכלאוהו
and they imprisoned him
כ־ל־א
לְכַלֵּא
to imprison
כעת
now, at present
במטפחת
in a kerchief/headscarf
ט־פ־ח
שביס
snood (head covering)
נאנק
groans (passive)
א־נ־ק
לְהֵאָנֵק
to groan
מתפרץ
bursting out
פ־ר־ץ
לְהִתְפָּרֵץ
to burst out
והרבי
and the Rebbe/rabbi
ר־ב
אומר
says
א־מ־ר
לוֹמַר
to say
שצריך
that (it is) necessary
צ־ר־ך
לִצְרֹךְ
to need/require
לקצץ
to trim/cut back
ק־צ־ץ
לְקַצֵּץ
to trim/cut back
מבטה
her gaze
נ־ב־ט
לְהַבִּיט
to look
אור
light
א־ו־ר
לְהָאִיר
to illuminate
אחר
other
א־ח־ר
גיץ
spark (ember)
ג־י־ץ
וברקים
and lightning (bolts)
ב־ר־ק
לְבָרֵק
to flash
נאלמה
fell silent
א־ל־ם
לְהֵאָלֵם
to fall silent
לשונה
her tongue
ל־שׁ־נ
שידעה
that (she) knew
י־ד־ע
לָדַעַת
to know
תפנוקים
pampering/delights
פ־נ־ק
לְפַנֵּק
to pamper
ושפתיה
her lips
ש־פ־ה
רכות
soft (fem. pl.)
ר־ך
לְרַכֵּךְ
to soften
ונועות
and (they) move (fem. pl.)
נ־ו־ע
לָנוּעַ
to move
בתפלה
in prayer
פ־ל־ל
לְהִתְפַּלֵּל
to pray
מתחשק
feel like (it pleases me)
ח־ש־ק
לְהִתְחַשֵּׁק
to feel like/desire
לי
to me/for me
לבכות
to cry
ב־כ־ה
לִבְכּוֹת
to cry
בשבילי
for me
בשבילה
for her
מאושר
happy, fortunate
א־ש־ר
הספרון
the booklet
ס־פ־ר
לְסַפֵּר
to tell/narrate
שאוחזת
that holds (she)
א־ח־ז
לֶאֱחֹז
to hold
ידה
her hand
י־ד
בזריזות
swiftly, nimbly
ז־ר־ז
לְזָרֵז
to hasten
אצבעות
fingers
א־צ־ב־ע
אשר
which/that
אין
there is no/are no
מדה
measure
מ־ד־ד
לִמְדֹד
to measure
בדפיו
in its pages
ד־ף
לְדַפְדֵּף
to leaf through
תעלעל
she will leaf through
ע־ל־ע־ל
לְעַלְעֵל
to leaf through
עמודיו
its pages/columns
ע־מ־ד
לַעֲמוֹד
to stand
תדפדף
she will flip through
ד־פ־ד־ף
לְדַפְדֵּף
to flip/leaf through
היושב
the One who sits
י־ש־ב
לָשֶׁבֶת
to sit
במרומים
in the heights (heavens)
ר־ו־ם
בודאי
surely, certainly
מזדקף
straightens up
ז־ק־ף
לְהִזְדַּקֵּף
to straighten up
וכעת
and now
לשידוך
for a match (shidduch)
ש־ד־ך
לְשַׁדֵּךְ
to matchmake
הוציאוה
they took her out
י־צ־א
לְהוֹצִיא
to take out
לשוק
to the market
ש־ו־ק
ואני
and I
הנגזל
the robbed (one)
ג־ז־ל
לִגְזוֹל
to rob
מרומה
deceived
ר־מ־ה
לְרַמּוֹת
to deceive
ועשוק
and oppressed
ע־שׁ־ק
לַעֲשׁוֹק
to oppress
חלוני
secular
ח־ל־נ
לְחַלֵּן
to secularize
עד
until, up to
כאב
pain
כ־א־ב
לִכְאֹב
to ache/hurt
ואוהב
and I love / loving
א־ה־ב
לֶאֱהֹב
to love
כמאז
as before/as ever
הותירו
left (over/behind)
י־ת־ר
לְהוֹתִיר
to leave (over/behind)
אותי
me
מחוץ
outside (of)
למכרז
to the tender/auction
כ־ר־ז
לְהַכְרִיז
to announce (proclaim)
והיא
and she
שוב
again
תבוא
she will come
ב־ו־א
לָבוֹא
to come
מתגנבת
sneaking (she)
ג־נ־ב
לְהִתְגַּנֵּב
to sneak
בלאט
stealthily, quietly
בין
between
סדיני
my sheets
ס־ד־ן
הרכים
the soft (pl.)
ר־ך
לְרַכֵּךְ
to soften
לענג
for delight
ע־נ־ג
לְעַנֵּג
to delight
שבת
Sabbath
ש־ב־ת
לִשְׁבֹּת
to rest (from work)
האומלל
the miserable/unfortunate
א־מ־ל־ל
מה
what?
אוסיף
I will add
י־ס־ף
לְהוֹסִיף
to add
לדבר
to speak
ד־ב־ר
לְדַבֵּר
to speak
לו
if only/would that
היתה
she/it was
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
תשובה
answer/repentance
ש־ו־ב
לָשׁוּב
to repent/return
הייתי
I was
ה־י־ה
לִהְיוֹת
to be
חוזר
return(ing)/would return
ח־ז־ר
לַחְזוֹר
to return
Song Hee Chazra Betshuva - היא חזרה בתשובה in Hebrew - Lyrics, Music, Voiceovers