לי כל גל נושא מזכרת
מן הבית, מן החוף
מן העצים יפי צמרת
וזהב שלכת בת חלוף
To me, every wave carries a keepsake
from home, from the shore,
from the trees—the beauty of the treetops,
and the gold of a fleeting autumn leaf-fall.
הנשאי, ספינה, ושוטי
מה רבים הכיסופים
לי נערה יש ושמה רותי
המצפה באלה החופים
Carry me, ship, and sail;
how many are the longings!
I have a girl, and her name is Ruti,
who waits upon these shores.
תכול עיניה כשמיים
מבטה כלהבה
לו אך נשקתי השפתיים
אז ידעתי מה זאת אהבה
Her eyes are azure like the sky,
her gaze like a flame.
If only I had kissed those lips,
then I would have known what love is.
סער, הספינה חורקת
תקפץ מגל אל גל
אלי עם רעם היא צוחקת
ועם רוח לי תפרע תלתל
Storm—the ship creaks,
it leaps from wave to wave;
to me, with thunder, she laughs,
and with the wind she will tousle a curl.