Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Flow Shnot Or - פלואו שנות אור
Flow Shnot Or - פלואו שנות אורOri Shochat - אורי שוחט (Ft. Tuna - טונה)

Song Flow Shnot Or - פלואו שנות אור in Hebrew

[פתיח] (שוחט תודה)
[Intro] (Shochat, thanks)
['וורס א] יום אחד כל סבתא תספר לנכד איך טונה אז הרעיד לה את המערכת מרסס על מקצבי מתכת יש לי חור בלב - משם יצירתיות נשפכת 'היי, אמ, ברח ביצ כל דג פיש, כל כאלב ביצ' (קל) שותה אותם כמו גולדסטאר שליש 'כל-כל וורס כוס, ואללה כל פאנץ' לינץ אה, (מרחף) מרחף עם אמא טבע (אני עף) עד שנוריד ת'מניות של טבע (לחלל) ולא אני, אם לא החלפתם צבע מי מביא אותה הפוך כאילו תמיד תשעים ושבע היי, מבקרים מנסים לשים לי ברקסים (לשים לי ברקס) יושבים ומנתחים לי את הטקסט יושבים ומנתחים לי את הטקסט תר זמן משכתבתי את הוורס, פאק, נקסט, הא'
[Verse A] One day every grandma will tell her grandkid how Tuna shook her whole system back then. Spraying on metallic beats. I’ve got a hole in my heart—creativity pours out from there. “Hey, um, run, bitch.” Every fish is fish, every dog a bitch (easy). I drink them like a third-liter Goldstar. Every single verse is a glass, walla; every punch a lynch. Ah, (floating) floating with Mother Nature (I’m up) until we send Teva’s shares to outer space. And it ain’t me if you didn’t change color. Who flips it like it’s always ninety-seven? Hey, critics try to put the brakes on me (hit the brakes), sit and dissect my text, sit and dissect my text, wasting time—by the time I rewrote the verse; fuck, next, ha.
[מעבר]
[Interlude]
['וורס ב] הא, הא, אני מגיע כמו כאפה (כאפה, כאפה) וזה לא כי אני אוהב להתלבש 'יש יותר מידי אורות אם תזהה לפי הוודג מדברים בסיסמאות, לא בשם המשתמש מעדיף לשמור על צבע מתייבש יש לי ג'וס פלוס-פלוס אם פגעתם מה זה פוקס-פוקס-פוקס שיט, אני פוגע שבע מחמש אבא מסמס לי "טונה, למה כל הזמן כועס?" (היי דאד) כנראה שאני ער למתרחש מאזן, אני זן, מסתכל גם על ה"יש" (יש-יש) יש לי תוכניות מכאן ועד בנגלדש מכירים את הביבים, מכורים לתקליטים מסתובבים אז לא מפחיד אותנו להתחיל מסקראץ', יו
[Verse B] Uh, uh, I come in like a slap (slap, slap), and it’s not ’cause I like to dress up. Too many lights—you can tell it by the badge. They talk in slogans, not by the username. I’d rather watch paint dry. I got juice plus-plus. If you hit—it’s pure luck, luck, luck. Shit, I’m hitting seven out of five. Dad texts me, “Tuna, why are you mad all the time?” (hey, dad) Guess I’m awake to what’s happening. Balanced, I’m zen, I also look at what already “is” (yes-yes). I got plans from here to Bangladesh. We know the sewers, addicted to spinning records, so starting from scratch doesn’t scare us, yo.
[פזמון] הם לא תופסים, אמ, הם מנסים ומנסים הם מנסים אבל, אנחנו לא איתם פלואו שנות אור, אנחנו לא מכאן (פלואו שנות, אור)
[Chorus] They don’t get it, um, they try and try, they try but we’re not with them. Light-years flow—we’re not from here (flow of light-years).
[פזמון] אה, הם לא תופסים, היי (היי), הם מנסים ומנסים ומנסים הם מנסים אבל, אנחנו לא איתם פלואו שנות אור, אנחנו לא מכאן (פלואו שנות, אור)
[Chorus] Ah, they don’t get it, hey (hey), they try and try and try, they try but we’re not with them. Light-years flow—we’re not from here (flow of light-years).
['וורס ג] אני, רק תנו לי ראפים אל תשגעו את רבי כבר עם עוד איום אירני, אם יש אילומינטי אז דברים שרואים מכאן, אה, אין על יהודית רביץ לא ראיתי מטריקס 'בל נראה לי שהבנתי סורי מלצרית אבל זה לא מה שהזמנתי הם לא תופסים, אה שכולם פה איתי על זה חוץ ממי שאנטי (יה-יה) מלך תל אביבי כמו קינג ג'ורג אז ד"ש לכל הנינג'ות (נינג'ה) עד שמצאתי עבודה אמיתית ?real job אומרים לי למה לא תמצא לך כבר
[Verse C] Me—just give me raps. Don’t drive my rabbi crazy with another Iranian threat; if there’s an Illuminati, then things you see from here—eh—no one like Yehudit Ravitz. I haven’t seen The Matrix, but I think I got it. Sorry, waitress, but that’s not what I ordered. They don’t get it, eh. Everyone here is with me on this, except whoever’s anti (yeah-yeah). Tel Aviv king like King George. So send regards to all the ninjas (ninja). Until I found a real job, they say to me: why don’t you already find yourself a real job?
[פזמון] הו, הם לא תופסים, הם מנסים ומנסים הם מנסים אבל, אנחנו לא איתם פלואו שנות אור, אנחנו לא מכאן (פלואו שנות, אור)
[Chorus] Oh, they don’t get it, they try and try, they try but we’re not with them. Light-years flow—we’re not from here (flow of light-years).
[פזמון] אה, הם לא תופסים, אה, הא, הם מנסים ומנסים הם מנסים אבל, אנחנו לא איתם פלואו שנות אור, אנחנו לא מכאן
[Chorus] Ah, they don’t get it, ah, uh, they try and try, they try but we’re not with them. Light-years flow—we’re not from here.
[סגיר] (הא, הם מנסים ומנסים) (הא, הם מנסים ומנסים ומנסים)
[Outro] (ah, they try and try) (ah, they try and try and try)

Song Verbs Flow Shnot Or - פלואו שנות אור

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
תספר
(she) will tell
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
to tell
הרעיד
shook
ר-ע-ד
לְהַרְעִיד
to shake (make tremble)
מרסס
sprays
ר-ס-ס
לְרַסֵּס
to spray
נשפכת
spills/pours out
ש-פ-כ
לְהִשְׁתַּפֵּךְ
to pour out
ברח
ran away
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
to run away
שותה
drink (I)
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
to drink
מרחף
hover/floating
ר-ח-ף
לְרַחֵף
to hover
עף
fly (I)
ע-ו-ף
לָעוּף
to fly (slang: go off)
שנוריד
(that) we lower
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
to lower
החלפתם
you (pl.) changed
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
to change/replace
מביא
brings
ב-ו-א
לְהָבִיא
to bring
מנסים
try (they)
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
to try
לשים
to put
ש-י-מ
לָשִׂים
to put
יושבים
sit (they)
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
to sit
ומנתחים
and analyze
נ-ת-ח
לְנַתֵּחַ
to analyze
משכתבתי
I rewrote
ש-כ-ת-ב
לְשַׁכְתֵּב
to rewrite
מגיע
arrive / come
נ-ג-ע (הג)
לְהַגִּיעַ
to arrive
אוהב
love (I)
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
to love
להתלבש
to dress
ל-ב-ש
לְהִתְלַבֵּשׁ
to dress
תזהה
you’ll identify
ז-ה-ה
לְזַהוֹת
to identify
מדברים
they speak
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
to speak
מעדיף
prefer (I)
ע-ד-פ
לְהַעְדִּיף
to prefer
לשמור
to keep / preserve
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
to keep
מתיבש
dries
י-ב-ש
לְהִתְיַבֵּשׁ
to dry (out)
פגעתם
you (pl.) hit/offended
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
to hit/offend
פוגע
hit / offend
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
to hit/offend
מסמס
texts
ס-מ-ס
לְסַמֵּס
to text
כועס
angry / I’m mad
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
to be angry
למתרחש
to what is happening
ר-ח-שׁ
לְהִתְרַחֵשׁ
to happen/occur
מאזן
balance (I)
א-ז-נ
לְאַזֵּן
to balance
מסתכל
look (I)
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
to look
מכירים
know (are familiar)
כ-ר-ה
לְהַכִּיר
to know (be familiar)
מסתובבים
spin / roam
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
to spin / wander
מפחיד
scares
פ-ח-ד
לְהַפְחִיד
to scare
להתחיל
to start
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
to start
תופסים
grasp (they)
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
to grasp
ומנסים
and try
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
to try
תנו
give (pl.)
נ-ת-נ
לָתֵת
to give
תשגעו
drive crazy (pl.)
ש-ג-ע
לְשַׁגֵּעַ
to drive crazy
שרואים
that (we) see
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
ראיתי
I saw
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
נראה
seems
ר-א-ה
לְהֵרָאוֹת
to seem/appear
שהבנתי
that I understood
ב-נ-ת
לְהָבִין
to understand
שהזמנתי
that I ordered
ז-מ-נ
לְהַזְמִין
to order
שמצאתי
that I found
מ-צ-א
לִמְצוֹא
to find
אומרים
say (they)
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
תמצא
you will find
מ-צ-א
לִמְצוֹא
to find

Song Lyrics Flow Shnot Or - פלואו שנות אור

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
פתיח
intro
שוחט
shohet (ritual butcher)
תודה
thanks
ורס
verse
א
Alef (letter)
יום
day
אחד
one
כל
every / all
סבתא
grandma
תספר
(she) will tell
ס-פ-ר
לְסַפֵּר
to tell
לנכד
to a grandson
איך
how
טונה
tuna (Tuna, name)
אז
then
הרעיד
shook
ר-ע-ד
לְהַרְעִיד
to shake (make tremble)
לה
to her
את
(accusative marker)
המערכת
system
מרסס
sprays
ר-ס-ס
לְרַסֵּס
to spray
על
on / about
מקצבי
rhythms (construct)
ק-צ-ב
מתכת
metal
יש
there is/are
לי
to me / I have
חור
hole
בלב
in the heart
משם
from there
יצירתיות
creativity
נשפכת
spills/pours out
ש-פ-כ
לְהִשְׁתַּפֵּךְ
to pour out
היי
hey
אם
um (filler)
ברח
ran away
ב-ר-ח
לִבְרֹחַ
to run away
ביץ׳
bitch (slang)
דג
fish (sing.)
פיש
fish (loanword)
כלב
dog
קל
easy/light
לְהָקֵל
to ease/lighten
שותה
drink (I)
ש-ת-ה
לִשְׁתּוֹת
to drink
אותם
them (m.)
כמו
like / as
גולדסטאר
Goldstar (beer)
שליש
third (0.33L)
כוס
cup / glass
וללה
wallah / I swear
פנץ׳
punch (punchline)
לינץ׳
lynch
מרחף
hover/floating
ר-ח-ף
לְרַחֵף
to hover
עם
with
אמא
mom
טבע
nature / Teva (company)
אני
I
עף
fly (I)
ע-ו-ף
לָעוּף
to fly (slang: go off)
עד
until / up to
שנוריד
(that) we lower
י-ר-ד
לְהוֹרִיד
to lower
מניות
stocks / shares
של
of / belonging to
לחלל
to space
ולא
and not / rather than
אם
if
לא
not / no
החלפתם
you (pl.) changed
ח-ל-ף
לְהַחְלִיף
to change/replace
צבע
color / paint
מי
who
מביא
brings
ב-ו-א
לְהָבִיא
to bring
אותה
her (obj.)
הפוך
reverse / upside-down
לְהַהֲפוֹךְ
to invert/turn over
כאלו
as if
תמיד
always
תשעים
ninety
ושבע
and seven
מבקרים
critics
ב-ק-ר
מנסים
try (they)
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
to try
לשים
to put
ש-י-מ
לָשִׂים
to put
ברקסים
brakes
יושבים
sit (they)
י-ש-ב
לָשֶׁבֶת
to sit
ומנתחים
and analyze
נ-ת-ח
לְנַתֵּחַ
to analyze
הטקסט
text
תר
ter (unclear)
זמן
time
משכתבתי
I rewrote
ש-כ-ת-ב
לְשַׁכְתֵּב
to rewrite
הורס
the verse
פאק
fuck
נקסט
next
הא
ha / huh
מעבר
bridge (transition)
בית
Bet (letter)
ה
ha (interj.)
מגיע
arrive / come
נ-ג-ע (הג)
לְהַגִּיעַ
to arrive
כמו
like
כאפה
slap (kafa)
זה
this
כי
because
אוהב
love (I)
א-ה-ב
לֶאֱהֹב
to love
להתלבש
to dress
ל-ב-ש
לְהִתְלַבֵּשׁ
to dress
יותר
more
מדי
too (much)
אורות
lights
תזהה
you’ll identify
ז-ה-ה
לְזַהוֹת
to identify
לפי
according to
ווד׳ג
wedge/badge (unclear)
מדברים
they speak
ד-ב-ר
לְדַבֵּר
to speak
בסיסמאות
in slogans
בשם
in the name of
המשתמש
user
מעדיף
prefer (I)
ע-ד-פ
לְהַעְדִּיף
to prefer
לשמור
to keep / preserve
ש-מ-ר
לִשְׁמוֹר
to keep
מתיבש
dries
י-ב-ש
לְהִתְיַבֵּשׁ
to dry (out)
ג׳וס
juice (slang: clout)
פלוס
plus
פגעתם
you (pl.) hit/offended
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
to hit/offend
פוקס
fluke / luck
שיט
shit
פוגע
hit / offend
פ-ג-ע
לִפְגּוֹעַ
to hit/offend
שבע
seven
מחמש
out of five
אבא
dad
מסמס
texts
ס-מ-ס
לְסַמֵּס
to text
למה
why
כל־הזמן
all the time
כועס
angry / I’m mad
כ-ע-ס
לִכְעוֹס
to be angry
דאד
dad
כנראה
apparently
ער
awake / alert
לְהֵיעוֹרֵר
to awaken
למתרחש
to what is happening
ר-ח-שׁ
לְהִתְרַחֵשׁ
to happen/occur
מאזן
balance (I)
א-ז-נ
לְאַזֵּן
to balance
זן
zen
מסתכל
look (I)
ס-כ-ל
לְהִסְתַּכֵּל
to look
גם
also / too
היש
the “is” (being)
תכניות
plans / programs
מכאן
from here
ועד
and up to
בנגלדש
Bangladesh
מכירים
know (are familiar)
כ-ר-ה
לְהַכִּיר
to know (be familiar)
הביבים
sewers
מכורים
addicted
כ-ר-ה
לְהִתְמַכֶּר
to get addicted
לתקליטים
to records
מסתובבים
spin / roam
ס-ב-ב
לְהִסְתּוֹבֵב
to spin / wander
מפחיד
scares
פ-ח-ד
לְהַפְחִיד
to scare
אותנו
us
להתחיל
to start
ת-ח-ל
לְהַתְחִיל
to start
מסקראצ׳
from scratch
יו
yo
פזמון
chorus
הם
they (m.)
תופסים
grasp (they)
ת-פ-ס
לִתְפּוֹס
to grasp
ומנסים
and try
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
to try
אבל
but
אנחנו
we
אתם
with them
פלואו
flow (rap delivery)
שנות
years
אור
light
רק
only / just
תנו
give (pl.)
נ-ת-נ
לָתֵת
to give
ראפים
raps
אל
do not (prohibitive)
תשגעו
drive crazy (pl.)
ש-ג-ע
לְשַׁגֵּעַ
to drive crazy
רבי
my rabbi
כבר
already
עוד
more / still
איום
threat
אירני
Iranian
לְהַפְרִיד (об иране?)
אילומינוטי
Illuminati
דברים
things
שרואים
that (we) see
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
אה
ah / uh-huh
אין
there is not
יהודית
Yehudit (Judith)
רביץ
Ravitz (surname)
לא
not
ראיתי
I saw
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
מטריקס
The Matrix
נראה
seems
ר-א-ה
לְהֵרָאוֹת
to seem/appear
לי
to me
שהבנתי
that I understood
ב-נ-ת
לְהָבִין
to understand
סורי
sorry
מלצרית
waitress
מה
what
שהזמנתי
that I ordered
ז-מ-נ
לְהַזְמִין
to order
כולם
everyone
פה
here
אתי
with me
חוץ
except / outside
ממי
from whoever
שאנטי
anti / against
לִהְיוֹת אַנְטִי
to be against
יה־יה
yeah-yeah
מלך
king
תל־אביבי
Tel-Avivian
לְהִתְתֵּל־אָבֵב?
קינג
King
ג׳ורג׳
George
ד״ש
regards (greetings)
לכל
to all
הנינג׳ות
ninjas (f. pl.)
עד
until
שמצאתי
that I found
מ-צ-א
לִמְצוֹא
to find
עבודה
work / job
אמתית
real / true
לְהַאֲמִית?
ריאל
real
ג׳וב
job
אומרים
say (they)
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
תמצא
you will find
מ-צ-א
לִמְצוֹא
to find
לך
for you (m.)
סגיר
outro / closing