על ראש הברוש שבחצר
שמחה והמולה
שם כל הציפורים בעיר
הקימו מקהלה
On the top of the cypress in the yard
joy and bustle.
There all the birds in the city
formed a choir.
העפרונית הסולנית
ניקתה את הגרון
שילבה כנף, זקפה מקור
וגם פצחה ברון
The skylark, the soloist,
cleared her throat,
folded a wing, raised her beak,
and burst into song.
ציף ציף, שריק שרק
בול בול בול בול ביל בל
...לה לה לה
וכל מי ששמע אמר
אח איזו מקהלה
ציף ציף, שריק שרק
בול בול בול בול ביל בל
...לה לה לה
And everyone who heard said,
ah, what a choir.
פתאום הפסיק את השירה
פשוש אחד זעיר
אם אין מילים ואין תווים
הוא לא מוכן לשיר
Suddenly the singing was stopped
by one tiny little bird:
if there are no words and no notes,
he refuses to sing.
"אנחנו לא רוצים מילים"
רגזו הבולבולים
אנחנו, גם ללא מילים"
"נורא מתבלבלים
"We don't want words,"
the bulbuls fumed.
"We, even without words,
get terribly confused."
ציף ציף, שריק שרק
בול בול בול בול ביל בל
...לה לה לה
וכל מי ששמע אמר
אח איזו מקהלה
ציף ציף, שריק שרק
בול בול בול בול ביל בל
...לה לה לה
And everyone who heard said,
ah, what a choir.
הסנוניות כתבו תווים
על חוט ועל גדרות
תוכי אחד לימד אותן
מילים נהדרות
The swallows wrote notes
on the wire and on the fences,
a parrot taught them
wonderful words.
אלפי דרורים ועפרונים
פרצו מיד בשיר
ומקולות הבולבולים
התבלבלה העיר
Thousands of sparrows and larks
immediately burst into song,
and from the voices of the bulbuls
the city was thrown into confusion.
ציף ציף, שריק שרק
בול בול בול בול ביל בל
...לה לה לה
וכל מי ששמע אמר
אח איזו מקהלה
ציף ציף, שריק שרק
בול בול בול בול ביל בל
...לה לה לה
And everyone who heard said,
ah, what a choir.
"אוי די כבר, די לכם לשיר"
צעק פתאום הברוש
לכו לישון, כבר מאוחר"
"כואב לי כבר הראש
"Oh, enough already, enough of your singing!"
shouted the cypress suddenly.
"Go to sleep, it's already late—
my head already hurts."
האופרטה היפה
לא באה עד סופה
מחר יצפצפו קונצרט
על עץ הצפצפה
The lovely operetta
did not come to its end.
Tomorrow they'll tweet a concert
on the poplar tree.
ציף ציף, שריק שרק
בול בול בול בול ביל בל
...לה לה לה
וכל מי שישמע יאמר
אח איזו מקהלה
ציף ציף, שריק שרק
בול בול בול בול ביל בל
...לה לה לה
And everyone who will hear will say,
ah, what a choir.