Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Tamid Ohev Oti - תמיד אוהב אותי
Tamid Ohev Oti - תמיד אוהב אותיSasson Ifram Shaulov – ששון איפרם שאולוב

Song Tamid Ohev Oti - תמיד אוהב אותי in Hebrew

['בית א] ה' הוא אבא טוב, והוא תמיד מתפאר בי רואה בי רק ת'נקודות הטובות רואה שאני רוצה להיות טוב, רק לא יוצא לי חסרות לי כולה כמה תפילות
[Verse A] The Lord is a good Father, and He always takes pride in me He sees only the good in me He sees that I want to be good; it just doesn’t work out for me I’m only missing a few prayers
[קדם-פזמון] וה' הוא גם ראה את הרצון שהיה לי כשניסיתי לא אמרתי נואש רואה בבזיון שלי, במר שהרגשתי איך התחלתי כל פעם שוב מחדש
[Pre-chorus] And the Lord also saw the desire I had When I tried, I didn’t give up He sees my disgrace, the bitterness I felt How I started over again each time
[פזמון] וה' יתברך תמיד אוהב אותי ותמיד יהיה לי רק טוב ה' יתברך תמיד אוהב אותי ותמיד יהיה לי רק טוב
[Chorus] And the Lord, blessed be He, always loves me And it will always be only good for me The Lord, blessed be He, always loves me And it will always be only good for me
[בתר-פזמון] ויהיה לי עוד יותר טוב, ועוד יותר טוב ועוד יותר טוב, ועוד יותר טוב ועוד יותר טוב, ועוד יותר טוב ותמיד יהיה לי רק טוב
[Post-chorus] And it will be even better for me, and even better And even better, and even better And even better, and even better And it will always be only good for me
['בית ב] שומע, מרחם עלי, ותמיד עונה לי ואם עדיין לא ממשיך לחכות מלא אותי בזה שאתה תמיד אוהב'תי תן לי כל יום מחדש מתנות
[Verse B] He hears, has mercy on me, and always answers me And if not yet, I keep waiting Fill me with the fact that You always love me Give me gifts anew every day
[קדם-פזמון] ותנהיג אותי ברחמים כאלו כמו שבעולם הזה נקרא רחמים שיראו כולם שכן אתה שומע תפילות ונחייך נהיה בריאים ונשיר
[Pre-chorus] And lead me with such mercy as is called mercy in this world So that everyone will see that indeed You hear prayers, and we will smile, be healthy, and sing
[פזמון] שה' יתברך תמיד אוהב אותי ותמיד יהיה לי רק טוב ה' יתברך תמיד אוהב אותי ותמיד יהיה לי רק טוב
[Chorus] That the Lord, blessed be He, always loves me And it will always be only good for me The Lord, blessed be He, always loves me And it will always be only good for me
[בתר-פזמון] ויהיה לי עוד יותר טוב, ועוד יותר טוב ועוד יותר טוב, ועוד יותר טוב ועוד יותר טוב, ועוד יותר טוב ותמיד יהיה לי רק טוב
[Post-chorus] And it will be even better for me, and even better And even better, and even better And even better, and even better And it will always be only good for me
[גשר] ותהיה לי פרנסה, תהיה לי עשירות ורווקים ורווקות יהיה להם זיווג תהיה גם רפואה שלמה ובריאות איתנה חיים יפים מאושרים שנה אחרי שנה
[Bridge] And may I have livelihood; may I have wealth And single men and women will have a match May there also be a complete healing and robust health A beautiful, happy life, year after year
[פזמון] ה' יתברך תמיד אוהב אותי ותמיד יהיה לי רק טוב ה' יתברך תמיד אוהב אותי ותמיד יהיה לי רק טוב
[Chorus] The Lord, blessed be He, always loves me And it will always be only good for me The Lord, blessed be He, always loves me And it will always be only good for me
[בתר-פזמון] ויהיה לי עוד יותר טוב ועוד יותר טוב, ועוד יותר טוב ועוד יותר טוב, ועוד יותר טוב ועוד יותר טוב, ותמיד יהיה לי רק טוב
[Post-chorus] And it will be even better for me And even better, and even better And even better, and even better And even better, and it will always be only good for me

Song Verbs Tamid Ohev Oti - תמיד אוהב אותי

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
מתפאר
boasts
פ-א-ר
לְהִתְפָּאֵר
to boast
רואה
sees
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
רוצה
wants
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
to want
להיות
to be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
יוצא
goes out; turns out
י-צ-א
לָצֵאת
to go out; to turn out
ראה
saw
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
שהיה
that was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
כשנסיתי
when I tried
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
to try, to attempt
אמרתי
I said
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
שהרגשתי
that I felt
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
to feel
התחלתי
I began
ח-ל-ה/ח-ד-שׁ?
לְהַתְחִיל
to begin
יתברך
may be blessed
ב-ר-ך
לְהִתְבָּרֵךְ
to be blessed
אוהב
loves
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
to love
יהיה
will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
ויהיה
and (it) will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
שומע
hears
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
to hear
מרחם
has mercy
ר-ח-ם
לְרַחֵם
to have mercy
עונה
answers
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
to answer
ממשיך
continues
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
to continue
לחכות
to wait
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
to wait
מלא
fill (imp.)
מ-ל-א
לְמַלֵּא
to fill
אוהב׳תי
love me (merged)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
to love
תן
give
נ-ת-נ
לָתֵת
to give
ותנהיג
and lead
נ-ה-ג
לְהַנְהִיג
to lead
נקרא
is called
ק-ר-א
לְהִקָּרֵא
to be called
שיראו
that they may see
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
ונחיך
and we will smile
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
to smile
נהיה
we will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
ונשיר
and we will sing
ש-י-ר
לָשִׁיר
to sing
ותהיה
and (it/she) will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
תהיה
(it/she) will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be

Song Lyrics Tamid Ohev Oti - תמיד אוהב אותי

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
בית
verse (stanza)
ב-י-ת
אלף
Alef (letter)
ה׳
God
הוא
he
אבא
dad, father
טוב
good
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
to do good, to improve
והוא
and he
תמיד
always
מתפאר
boasts
פ-א-ר
לְהִתְפָּאֵר
to boast
בי
in me
רואה
sees
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
רק
only, just
ת׳נקודות
the points
נ-ק-ד
הטובות
the good (fem. pl.)
ט-ו-ב
לְהֵיטִיב
to do good, to improve
שאני
that I
רוצה
wants
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
to want
להיות
to be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
לא
not
יוצא
goes out; turns out
י-צ-א
לָצֵאת
to go out; to turn out
לי
to/for me
חסרות
lacking, missing (fem. pl.)
ח-ס-ר
לַחְסוֹר
to lack
כולה
just, only
כ-ל-ל
כמה
how many; several
תפלות
prayers
פ-ל-ל
לְהִתְפַּלֵּל
to pray
קדם־פזמון
pre-chorus
וה׳
and God
גם
also
ראה
saw
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
את
(direct object marker)
הרצון
the desire
ר-צ-ה
לִרְצוֹת
to want
שהיה
that was
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
כשנסיתי
when I tried
נ-ס-ה
לְנַסּוֹת
to try, to attempt
אמרתי
I said
א-מ-ר
לוֹמַר
to say
נואש
despair
י-א-ש
לְהִתְיָאֵשׁ
to despair
בבזיון
in disgrace
ב-ז-י/ו-ן
שלי
my, mine
במר
in bitterness
מ-ר
שהרגשתי
that I felt
ר-ג-ש
לְהַרְגִּישׁ
to feel
איך
how
התחלתי
I began
ח-ל-ה/ח-ד-שׁ?
לְהַתְחִיל
to begin
כל
all; every
פעם
time, occurrence
פ-ע-ם
שוב
again
מחדש
afresh, anew
ח-ד-שׁ
לְחַדֵּשׁ
to renew
פזמון
chorus
יתברך
may be blessed
ב-ר-ך
לְהִתְבָּרֵךְ
to be blessed
אוהב
loves
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
to love
אותי
me
ותמיד
and always
יהיה
will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
בתר־פזמון
post-chorus
ויהיה
and (it) will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
עוד
more, still
יותר
more
ועוד
and more
שומע
hears
ש-מ-ע
לִשְׁמוֹעַ
to hear
מרחם
has mercy
ר-ח-ם
לְרַחֵם
to have mercy
עלי
on me, over me
עונה
answers
ע-נ-ה
לַעֲנוֹת
to answer
ואם
and if
עדין
still, yet
ממשיך
continues
מ-ש-ך
לְהַמְשִׁיךְ
to continue
לחכות
to wait
ח-כ-ה
לְחַכּוֹת
to wait
מלא
fill (imp.)
מ-ל-א
לְמַלֵּא
to fill
בזה
in this
שאתה
that you
אוהב׳תי
love me (merged)
א-ה-ב
לֶאֱהוֹב
to love
תן
give
נ-ת-נ
לָתֵת
to give
יום
day
י-ו-ם
מתנות
gifts
נ-ת-נ
לְהַעֲנִיק
to bestow, to give (a gift)
ותנהיג
and lead
נ-ה-ג
לְהַנְהִיג
to lead
ברחמים
with mercy, compassionately
ר-ח-ם
כאלו
such (plural)
כ-א-ל
כמו
like, as
שבעולם
that in the world; in the world
ע-ו-ל-ם
הזה
this
נקרא
is called
ק-ר-א
לְהִקָּרֵא
to be called
רחמים
mercy, compassion
ר-ח-ם
לְרַחֵם
to have mercy
שיראו
that they may see
ר-א-ה
לִרְאוֹת
to see
כולם
everyone, all of them
כ-ל-ל
שכן
that; indeed/since
אתה
you (masc. sg.)
ונחיך
and we will smile
ח-י-ך
לְחַיֵּךְ
to smile
נהיה
we will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
בריאים
healthy (pl.)
ב-ר-א/ב-ר-י
לְהַבְרִיא
to recover; to make healthy
ונשיר
and we will sing
ש-י-ר
לָשִׁיר
to sing
שה׳
that God
גשר
bridge (song section)
ותהיה
and (it/she) will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
פרנסה
livelihood
פ-ר-נ-ס
לְהִתְפַּרְנֵס
to make a living
תהיה
(it/she) will be
ה-י-ה
לִהְיוֹת
to be
עשירות
wealth
ע-ש-ר
לְהִתְעַשֵּׁר
to become rich
ורוקים
and bachelors
ר-ו-ק (רוֹוק)
לִהְיוֹת רָוָק
to be single (male)
ורוקות
and bachelorettes
ר-ו-ק (רוֹוקה)
לִהְיוֹת רוֹקָה
to be single (female)
להם
to/for them
זווג
match (spouse)
ז-ו-ג
לְהִשְׁתַּדֵּךְ
to get matched/engaged
רפואה
healing; medicine
ר-פ-א
לְרַפֵּא
to heal
שלמה
complete (fem.)
ש-ל-מ
לְהַשְׁלִים
to complete
ובריאות
and health
ב-ר-א/ב-ר-י
לְהַבְרִיא
to recover; to make healthy
איתנה
robust, steadfast (fem.)
א-ת-ן
לְהִתְחַזֵּק
to strengthen (oneself)
חיים
life
ח-י-ה
לִחְיוֹת
to live
יפים
beautiful (pl.)
י-פ-ה
לִהְיוֹת יָפֶה
to be beautiful
מאושרים
happy (pl.)
א-ש-ר
לִהְיוֹת מְאוּשָּׁר
to be happy
שנה
year
ש-נ-ה
לַחְלוֹף
to elapse (time)
אחרי
after