Hebrewerry Logo
  1. Hebrewerry
  2. Hebrew Songs
  3. Agadat Deshe - אגדת דשא
Agadat Deshe - אגדת דשאArik Einstein - אריק איינשטיין & Shalom Hanoch - שלום חנוך

Song Agadat Deshe - אגדת דשא in Hebrew

[פתיח]
[Intro]
[בית ראשון] יש ערמה של חברה על הדשא אני דברים כאלה, מחבב -בנים בנות ביחד, זה יפה ש יש אומץ לפעמים להתערבב
[Verse 1] There's a bunch of friends on the grass I like things like that - Boys and girls together, it's nice that Sometimes there's courage to mingle
שרים שירים ומביטים למעלה ענן שם, בירח מסתבן חושבים במי להתאהב הלילה אם כי הרהור כזה רק מעצבן
Singing songs and looking up A cloud there, lathering on the moon Thinking whom to fall in love with tonight Though such a thought is only annoying
מתחת לראשי מונחת ירך ועל בטני, צרור תלתלים מוטל בלאט יוצאות ידיים אל הדרך ומסלולן ארוך ומפותל
Under my head lies a thigh And on my belly — a bundle of curls Quietly, hands set out on their way And their path is long and winding
[בית שני] גומרים לשיר ומקשיבים רב קשב בינינו מתפתלות לחשושיות יש הסתננויות בתוך העשב כי יש בו כל מיני גבשושיות
[Verse 2] We finish singing and listen with great attention Between us little whispers curl There are sneakings within the grass Because there are all kinds of little mounds in it
כיוון שתרדמה, עליי נופלת שוב אין אני מצליח לאתר של מי היד אשר עליי זוחלת ואת גופי הופכת לפסנתר
As drowsiness falls upon me I can no longer make out Whose hand it is that crawls over me And turns my body into a piano
וכשאני מקיץ, אין איש בדשא וקצת קריר וקצת רטוב מטל -ולהפתעתי אני רואה ש אותו צרור תלתלים עליי מוטל
And when I wake, there's no one on the grass It's a bit cool and a bit wet with dew - And to my surprise I see that The same bundle of curls is lying on me
[סולו גיטרה]
[Guitar solo]
[בית שלישי] ומתוכו, אליי צוחקות עיניים ומתוכו, אליי מבהיק צוואר "?אני שואל, "היי, מה העניניים "היא, בחיוך עונה לי, "שום דבר
[Verse 3] And from within it, eyes laugh at me And from within it, a neck gleams toward me I ask, "Hey, what's up?" She, smiling, answers me, "Nothing"
"שואל, "גם את ישנת?" - עונה, "לאו דווקא ותשובתה אותי קצת מביכה "?שואל, "אז מה בעצם את עושה כאן "שפתיה לוחשות, "אני איתך
I ask, "Did you sleep too?" — she answers, "Not exactly" And her answer embarrasses me a little I ask, "So what exactly are you doing here?" Her lips whisper, "I'm with you"
אני שותק, שפתיים היא נושכת אני שותק וכה כבדות ידי פתאום היא מסתובבת והולכת ורק אני שותק עוד שם
I am silent — she bites her lips I am silent, and my hands are so heavy Suddenly she turns and walks away And only I keep silent there
{בית גנוז} עיניי אז מגלות תדהמתי לה שפתיה מתקרבות כדי לבאר "כי בשנתי מלמלתי, "גילה, גילה וזה מה שגרם כי תישאר
{Hidden verse} My eyes then reveal to her my amazement Her lips draw near to explain: "For in my sleep I murmured, 'Gila, Gila'," And that's what made her stay
את דיבורה, פתאום קוטע רעד על פיה משתפל תלתל פוחז אהוי! נשימתי בי מתפרעת בעשב הרטוב אני אוחז
Her speech is suddenly cut off by a tremor Over her mouth a mischievous curl droops Ah! My breath runs wild within me I clutch the wet grass
ולא מעז, איני יודע למה וגם מילים לומר, איני מוצא דקה עוברת ופתאום היא קמה "?ושאלה ברוך, "אינך רוצה
And I don't dare — I don't know why Nor do I find words to say A minute passes and suddenly she gets up And gently asks, "Don't you want to?"

Song Verbs Agadat Deshe - אגדת דשא

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
מחבב
like, be fond of
חבב
לְחַבֵּב
to be fond of/like
להתערבב
to mix, mingle
ערבב
לְהִתְעָרְבֵּב
to mix, mingle
שרים
(they) sing
שיר
לָשִׁיר
to sing
ומביטים
(they) look
נבט
לְהַבִּיט
to look (glance)
מסתבן
is soaping up
סבן
לְהִסְתַּבֵּן
to soap oneself
חושבים
(they) think
חשב
לַחְשׁוֹב
to think
להתאהב
to fall in love
אהב
לְהִתְאַהֵב
to fall in love
מעצבן
annoys
עצבן
לְעַצְבֵּן
to annoy
מונחת
is placed/laid (fem.)
נוח/ניח
לְהַנִּיחַ
to place/lay
מוטל
laid/placed (masc.)
טיל
לְהַטִּיל
to lay/place
יוצאות
(fem.) go out
יצא
לָצֵאת
to go out/exit
גומרים
(they) finish
גמר
לִגְמוֹר
to finish
לשיר
to sing
שיר
לָשִׁיר
to sing
ומקשיבים
(they) listen (attentively)
קשב
לְהַקְשִׁיב
to listen attentively
מתפתלות
(fem.) twist/writhe
פתל
לְהִתְפַּתֵּל
to twist/writhe
נופלת
(fem.) falls
נפל
לִפּוֹל
to fall
מצליח
manage, succeed
צלח
לְהַצְלִיחַ
to succeed/manage
לאתר
to locate
אתר
לְאַתֵּר
to locate
זוחלת
(fem.) crawls
זחל
לִזְחוֹל
to crawl
הופכת
turns/makes (into)
הפכ
לְהָפוֹךְ
to turn/convert
מקיץ
wake (up)
קיץ
לְהָקִיץ
to awaken
רואה
see (I)
ראה
לִרְאוֹת
to see
צוחקות
(fem.) laugh
צחק
לִצְחוֹק
to laugh
מבהיק
shines, gleams
בהק
לְהַבְהִיק
to shine/gleam
עונה
answers
ענה
לַעֲנוֹת
to answer
שואל
asks
שאל
לִשְׁאוֹל
to ask
ישנת
did you sleep? (f.)
ישׁן
לִישׁוֹן
to sleep
מביכה
(fem.) embarrasses
בּוּך/בוך? (הביך)
לְהַבִּיךְ
to embarrass
עושה
do/doing
עשׂה
לַעֲשׂוֹת
to do/make
לוחשות
(fem.) whisper
לחשׁ
לִלְחוֹשׁ
to whisper
שותק
am silent
שׁתק
לִשְׁתּוֹק
to be silent
נושכת
(fem.) bites
נשׁך
לִנְשׁוֹךְ
to bite
מסתובבת
(fem.) turns around
סבב
לְהִסְתּוֹבֵב
to turn around
והולכת
and (she) goes
הלכ
לָלֶכֶת
to go
מגלות
(fem.) reveal
גלי/גלה
לְגַלּוֹת
to reveal/discover
מתקרבות
(fem.) approach
קרב
לְהִתְקָרֵב
to approach
לבאר
to clarify, explain
בער
לְבָאֵר
to clarify/explain
מלמלתי
I mumbled
מלמל
לְמַלְמֵל
to mumble
שגרם
that caused
גרמ
לִגְרוֹם
to cause
תשאר
(you f.) will remain
שׁאר
לְהִשָּׁאֵר
to remain
קוטע
cuts off, interrupts
קטע
לִקְטֹעַ
to interrupt
משתפל
hangs down, sags
שׁפל
לְהִשְׁתַּפֵּל
to sag/hang down
מתפרעת
(fem.) runs wild
פרע
לְהִתְפָּרֵעַ
to run amok
אוחז
grasp, hold
אחז
לֶאֱחֹז
to grasp/hold
מעז
dare
עזז/עז
לְהֵעֵז
to dare
יודע
know (I)
ידע
לָדַעַת
to know
לומר
to say (colloq.)
אמר
לוֹמַר
to say
מוצא
find (I)
מצא
לִמְצוֹא
to find
עוברת
(fem.) passes
עבר
לַעֲבוֹר
to pass
קמה
(she) gets up
קום
לָקוּם
to get up
ושאלה
and (she) asked
שאל
לִשְׁאוֹל
to ask
רוצה
want (sg.)
רצה
לִרְצוֹת
to want

Song Lyrics Agadat Deshe - אגדת דשא

Hebrew
Translation
Root
Infinitive
Translation of inf.
פתיח
intro
פתח
בית
verse (stanza)
בית
ראשון
first
ראשׁ
יש
there is/are
ערמה
pile, heap
ערמ
לַעֲרוֹם
to pile up
של
of
חברה
company, group, society
חבר
לְהִתְחַבֵּר
to connect/befriend
על
on, over
הדשא
the grass
דשא
אני
I
דברים
things
דבר
כאלה
such (like these)
אל
מחבב
like, be fond of
חבב
לְחַבֵּב
to be fond of/like
בנים
boys, sons
בנה
בנות
girls, daughters
בנה
ביחד
together
יחד
לְאַחֵד
to unite
זה
this/it
יפה
beautiful, nice
יפה
לְיַפֶּה
to beautify
ש
that (conj.)
אומץ
courage
אמץ
לפעמים
sometimes
פעם
להתערבב
to mix, mingle
ערבב
לְהִתְעָרְבֵּב
to mix, mingle
שרים
(they) sing
שיר
לָשִׁיר
to sing
שירים
songs
שיר
ומביטים
(they) look
נבט
לְהַבִּיט
to look (glance)
למעלה
up, upward
מעל
ענן
cloud
עננ
שם
there
בירח
in the moon
ירח
מסתבן
is soaping up
סבן
לְהִסְתַּבֵּן
to soap oneself
חושבים
(they) think
חשב
לַחְשׁוֹב
to think
במי
in whom
להתאהב
to fall in love
אהב
לְהִתְאַהֵב
to fall in love
הלילה
tonight
ליל
אם
if
כי
because/that
הרהור
musing, reflection
הרר
לְהַרְהֵר
to ponder
כזה
such (masc.)
זה
רק
only/just
מעצבן
annoys
עצבן
לְעַצְבֵּן
to annoy
מתחת
underneath
לראשי
to/for my head
ראשׁ
מונחת
is placed/laid (fem.)
נוח/ניח
לְהַנִּיחַ
to place/lay
ירך
thigh
ירכ
ועל
and on
בטני
my belly
בטנ
צרור
bundle
צרר
לִצְרוֹר
to bundle
תלתלים
curls
תלתל
מוטל
laid/placed (masc.)
טיל
לְהַטִּיל
to lay/place
בלאט
stealthily, softly
יוצאות
(fem.) go out
יצא
לָצֵאת
to go out/exit
ידים
hands (dual)
יד
אל
to, toward
הדרך
the road, way
דרך
לִדְרוֹךְ/לָלֶכֶת
to tread/to go
ומסלולן
and their route/track
סלל
לְסַלֵּל
to pave/lay (a road)
ארוך
long
ארכ
לְהַאֲרִיךְ
to lengthen/extend
ומפותל
winding, twisted
פתל
לְפַתֵּל
to twist
שני
second
שנִי
גומרים
(they) finish
גמר
לִגְמוֹר
to finish
לשיר
to sing
שיר
לָשִׁיר
to sing
ומקשיבים
(they) listen (attentively)
קשב
לְהַקְשִׁיב
to listen attentively
רב
great, much
רבב
לְהַרְבּוֹת
to increase, multiply
קשב
attention (listening)
קשב
לְהַקְשִׁיב
to pay attention (listen)
בינינו
between us
בין
מתפתלות
(fem.) twist/writhe
פתל
לְהִתְפַּתֵּל
to twist/writhe
לחשושיות
whisperings
לחשׁ
לְלַחֵשׁ
to whisper
הסתננויות
infiltrations
סנן
לְהִסְתַּנֵּן
to infiltrate
בתוך
inside, within
העשב
the grass
עשׂב
בו
in it/him
כל
all, every
מיני
kinds of
מין
לְמַיֵּן
to classify
גבשושיות
humps, bumps
גבשׁ
כיון
since (because)
שתרדמה
that slumber
רדם
לְהֵירָדֵם
to fall asleep
עלי
on me
נופלת
(fem.) falls
נפל
לִפּוֹל
to fall
שוב
again
אין
there is no
מצליח
manage, succeed
צלח
לְהַצְלִיחַ
to succeed/manage
לאתר
to locate
אתר
לְאַתֵּר
to locate
מי
who
היד
the hand
יד
אשר
which/that
זוחלת
(fem.) crawls
זחל
לִזְחוֹל
to crawl
ואת
and (object marker ‘et’)
גופי
my body
גופ
הופכת
turns/makes (into)
הפכ
לְהָפוֹךְ
to turn/convert
לפסנתר
into a piano
פסנתר
לְנַגֵּן
to play (an instrument)
וכשאני
and when I
מקיץ
wake (up)
קיץ
לְהָקִיץ
to awaken
איש
person, anyone
אישׁ
בדשא
in the grass
דשא
וקצת
and a bit
קריר
cool, chilly
קרר
רטוב
wet
רטב
לְהַרְטִיב
to wet/moisten
מטל
from dew
טל
ולהפתעתי
and to my surprise
פתע
לְהַפְתִּיעַ
to surprise
רואה
see (I)
ראה
לִרְאוֹת
to see
אותו
him, the same
סולו
solo
גיטרה
guitar
לְנַגֵּן
to play (an instrument)
שלישי
third
שלשׁ
לְשַׁלֵּשׁ
to triple
ומתוכו
and from within it
תוך
אלי
to me
צוחקות
(fem.) laugh
צחק
לִצְחוֹק
to laugh
עינים
eyes (dual)
עינ
מבהיק
shines, gleams
בהק
לְהַבְהִיק
to shine/gleam
צואר
neck
צור/צוֶר?
היי
hey
מה
what
הענינים
the matters, things (issues)
ענינ
לְעַנְיֵן
to interest
היא
she
בחיוך
with a smile
חוכ/חיוך
לְחַיֵּךְ
to smile
עונה
answers
ענה
לַעֲנוֹת
to answer
לי
to me
שום
no, none
דבר
thing, matter
דבר
לְדַבֵּר
to speak
שואל
asks
שאל
לִשְׁאוֹל
to ask
גם
also, too
את
you (fem. sg.)
ישנת
did you sleep? (f.)
ישׁן
לִישׁוֹן
to sleep
לאו
no (archaic)
דוקא
rather, necessarily (in phrase)
ותשובתה
and her answer
שוב
לַעֲנוֹת
to answer
אותי
me (obj.)
קצת
a little, a bit
מביכה
(fem.) embarrasses
בּוּך/בוך? (הביך)
לְהַבִּיךְ
to embarrass
אז
then, so
בעצם
actually, essentially
עושה
do/doing
עשׂה
לַעֲשׂוֹת
to do/make
כאן
here
שפתיה
her lips
שפה
לוחשות
(fem.) whisper
לחשׁ
לִלְחוֹשׁ
to whisper
אתך
with you (f.)
שותק
am silent
שׁתק
לִשְׁתּוֹק
to be silent
שפתים
lips (dual)
שפה
נושכת
(fem.) bites
נשׁך
לִנְשׁוֹךְ
to bite
וכה
and so, so (much)
כבדות
heavy (fem. pl.)
כבד
לְהַכְבִּיד
to make heavy
ידי
my hands
יד
פתאם
suddenly
מסתובבת
(fem.) turns around
סבב
לְהִסְתּוֹבֵב
to turn around
והולכת
and (she) goes
הלכ
לָלֶכֶת
to go
ורק
and only
עוד
still, yet
גנוז
hidden, concealed
גנז
לִגְנוֹז
to conceal/archive
עיני
my eyes
עינ
מגלות
(fem.) reveal
גלי/גלה
לְגַלּוֹת
to reveal/discover
תדהמתי
my astonishment
דהמ
לְהַדְהִים
to astonish
לה
to her
מתקרבות
(fem.) approach
קרב
לְהִתְקָרֵב
to approach
כדי
in order to
לבאר
to clarify, explain
בער
לְבָאֵר
to clarify/explain
בשנתי
in my sleep
ישׁן
לִישׁוֹן
to sleep
מלמלתי
I mumbled
מלמל
לְמַלְמֵל
to mumble
גילה
Gila (name)
וזה
and this
שגרם
that caused
גרמ
לִגְרוֹם
to cause
תשאר
(you f.) will remain
שׁאר
לְהִשָּׁאֵר
to remain
את
object marker ‘et’
דיבורה
her speech/utterance
דבר
לְדַבֵּר
to speak
קוטע
cuts off, interrupts
קטע
לִקְטֹעַ
to interrupt
רעד
tremor, shiver
רעד
לִרְעוֹד
to tremble
פיה
her mouth
פה
משתפל
hangs down, sags
שׁפל
לְהִשְׁתַּפֵּל
to sag/hang down
תלתל
curl (ringlet)
תלתל
פוחז
frivolous, flighty
פחז
לִפְחֹז
to act frivolously
אהוי
ahoy!
נשימתי
my breath
נשׁמ
לִנְשׁוֹם
to breathe
בי
in me
מתפרעת
(fem.) runs wild
פרע
לְהִתְפָּרֵעַ
to run amok
בעשב
in the grass
עשׂב
הרטוב
the wet (adj.)
רטב
לְהַרְטִיב
to wet
אוחז
grasp, hold
אחז
לֶאֱחֹז
to grasp/hold
ולא
and not
מעז
dare
עזז/עז
לְהֵעֵז
to dare
איני
I am not / I do not
יודע
know (I)
ידע
לָדַעַת
to know
למה
why
וגם
and also
מלים
words
מלל/מלה
לְדַבֵּר
to speak
לומר
to say (colloq.)
אמר
לוֹמַר
to say
מוצא
find (I)
מצא
לִמְצוֹא
to find
דקה
minute
דקק
עוברת
(fem.) passes
עבר
לַעֲבוֹר
to pass
ופתאם
and suddenly
קמה
(she) gets up
קום
לָקוּם
to get up
ושאלה
and (she) asked
שאל
לִשְׁאוֹל
to ask
ברך
gently (with softness)
רכּ/רוך
לְרַכֵּךְ
to soften
אינך
you are not (m.)
רוצה
want (sg.)
רצה
לִרְצוֹת
to want